1 / 40

EUROP-PLAST PREZENTACJA

EUROP-PLAST PREZENTACJA. Zawartość prezentacji Contents. P rezentacja firmy Europ-Plast Presentation of Europ-Plast Produkty / The Products Sprzedaż / Marketing Pytania / Odpowiedzi Question/ Answering. Prezentacja firmy Europ-Plast Presentation of Europ-Plast.

misty
Download Presentation

EUROP-PLAST PREZENTACJA

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. EUROP-PLAST PREZENTACJA

  2. Zawartość prezentacjiContents • Prezentacjafirmy Europ-Plast Presentation of Europ-Plast • Produkty / The Products • Sprzedaż / Marketing • Pytania / Odpowiedzi Question/ Answering

  3. Prezentacjafirmy Europ-PlastPresentation of Europ-Plast Nowa siedziba inaugurowana w czerwcu 2009

  4. Informacje PodstawoweGeneral Information • Założona w 2002 / Since 2002 : • spółka zależna w 100 % od EUROPE ENVIRONNEMENT subsidiary of the the group EUROPE ENVIRONNEMENT • 5000 m2- bardzo nowoczesna fabryka produkcyjna/ Ultra modern production plant of 5000 m2 • Działalność / Activity: • Wentylatory/ Fans: 45 % • Akcesoria/ Fittings: 23 % • Specjalistyczne urządzenia / Special design equipments: 24 % • Obróbka / Machining: 8 %

  5. Ciągły wzrost obrotówA Turnover in permanent progress • Obroty firmy wzrosły prawie 2-krotnie w przeciągu 5 lat / a turnover almost doubled in 5 years • Rosnące znaczenie eksportu/ The export part more and more important • 5,8M€ w2008 • Wzrost eksportu w ciągu 5 lat/ Export in growth since 5 years • 10-krotny wzrost obrotu od 2002/ A turnover multiplied by 10 since 2002

  6. Produkcja wentylatorówThe Fans Production

  7. Nasza ekipaOur Team • Dział Sprzedaży/ Sales Department • Francja • Eksport • Dział Projektowy i Produkcja/ Engineering and Production Department • Pozostałe działy/ Others Departments • Księgowość / Accounting • Zakupy/ Purchasing • Sekretariat / Reception

  8. Dział sprzedaży - FrancjaSales Department • Dyrektor Sprzedaży/ Sales Manager: • Cédric DEBUCHY • Inżynierzy Sprzedaży / Sales Engineers: • Denis SUTER • Frédéric SANZ • Omar AGOUNIZERA • Asystenci Sprzedaży/ Sales Assistants: • Sylvie CARDOSO • Caroline VORBURGER • Wyceny/ Quotation: • Frédéric PELRAS

  9. Dział EksportuExport Department • Manager Eksportu/ Export Manager: • Ronan LANDOIS • Manager Rozwoju Współpracy Międzynarodowej • Frédéric SIROT • Eksport - sprzedaż/Export Sales: • Valérie VERBRUGGHE

  10. Dział Projektowy i ProdukcjaEngineering and Production Department • Dyrektor Techniczny/ Technical Manager: • David ZIMERMANN • Dział Wentylatorów/ Fans Department: • Sébastien GRAD • Ekipa specjalistów pod kierownictwem Pascal BINDER • Dział Produkcji/ Special Equipment Department: • Jean STUDER • Ekipa specjalistów pod kierownictwem Dominique LEININGER • Dział Montażu/ Machining Department: • Sylvain HUNTZINGER • Ekipa pod kierownictwem Carole MASCART

  11. Pozostałe działyOthers Departments • Zakupy/ Purchasing: • Carole MASCART • Michelle FABRICI • Księgowość / Accounting: • Claire NAGELEISEN • Sekretariat / Reception • Sarah AMARI

  12. PrzedstawicieleSalesRepresentation • 9 regionów we Francji 9 areas in France • 11 przedstawicieli na świecie/ 11 sales representatives in the world • Europa / Europe : 10 • Afryka Północna/ North Africa: 2 • Azja / Asia: 1 • Ameryka / America: 1

  13. Nasze referencje: GalwanotechnikaWorld References: Surface treatment Polska, 2007 Wydatek40 000 m³/h: 2 VCP 800 Portugalia, 2007 Wydatek34 000 m³/h: VCP 800

  14. Nasze referencje: LaboratoriaWorld References: Laboratory Hong Kong, 2003, Szpital Seria 12 VCPL Portugalia, 2007, Uniwersytet Seria10 VCPL/VCPA Belgia, 2006+2007, Fabryka Farmaceutyczna Seria 85 VCPL

  15. Nasze refernecje: Przemysł LotniczyWorld References: Aeronautical Industry Wielka Brytania, 2002 (Klient: Airbus) Rumunia, 2007 (Klient: Romaero) 2 linie 40000 m3/h

  16. Nasze referencje: Przemysł MetalurgicznyWorld References:Metal Process Industry Węgry, 2007 (Klient: Alcoa) 1 linia 41000m3/h: VCP 900

  17. Nasze referencje: Przemysł ChemicznyWorld References: Chemical Industry Maroko, 2007 (Klient: OCP) Wydatek 15000m3/h: VCP HP 450

  18. Nasze referencje: BaterieWorld References: Battery Rosja, 2007-2008 Klient:Tumensky Wydatek20000m3/h : 11 VCP 630 + SGL 1000

  19. Nasze referencje: Uzdatnianie wodyWorld References: Water treatment Holandia, 2005 Klient: OTV / Rossmark WWTP of Den Haag Wydatek:175000m3/h: 9 VCP / VCP HP / VCPL Katar, 2007 Klient: Degrémont Wydatek190 000 m3/h: 10 VCP HP/VCP Dubaj, 2008/2009 Klient: Degrémont – Besix Wydatek: 300 000 m3/h 14 VCP HP / VCP

  20. Nasze referencje: KompostowniaWorld References: Composting Plant Arabia Saudyjska, 2008 French client for delivery in SA

  21. ProduktyProducts

  22. MateriałyMaterials • PVC : Chlorek Poliwinylu • PE HD : Polietylen o dużej gęstości • PP H: Polypropylène Homopolymère • PP S: Polypropylène difficilement inflammable • PVDF : Polyfluorure de Vinylidène • PPS-el: Polypropylène difficilement inflammable éléctro conducteur

  23. Nasz asortymentOur Product Range • Wentylatory promieniowe Centrifugal Fans • Wentylatory osiowe Axial Fans • Akcesoria wentylacyjne Ventilation Fittings • Obróbka Physical Treatments

  24. Gama VCPLVCPL Range • Gama: od VCPL 110 do VCPL 315, Range: from VCPL 110 to VCPL 315, • mécano boulonné z napędem bezpośrednim/ Assembled Fan by screw and ball , Direct drive • Wydatekod 50 do 5000m3/h Airflows from 50 to 5 000 m3/h • Ciśnienie do1500 Pa / Pressure up to 1500 Pa. • Wykonanie PPh w standardzie / Standard material PPh • Instalacje: : Laboratoria, filtry z węglem, aktywnym, Wymiana powietrza/Applications: Laboratory, with Active Coal Filter, Replacement air

  25. VCPL PA i HP • Dwa warianty VCPL : Two variant of VCPL: • VCPL PA: • Dla ciśnienia 100 mm CE (Bras articulé par ex…) For low Airflow /Pressure, 100mm CE (e.g.,articulated arm… ) • VCPL HP: • Dla ciśnienia w zakresie 1 000 – 3 000 m3/h i wysokiego ciśnienia (3000 Pa) Fans for Airflows between 1,000 to 3,000 m3/h and high pressure (3000 Pa).

  26. Gama VCPAVCPA Range • Gama: od VCPA 125 do VCPA 400 Range: from VCPA 125 to VCPA 400, • Wykonanie ręczne, napęd bezpośredni i przez przekładnię Hand manufactured, Direct drive and belt driven • Wydatek od 200 do 10.000 m3/h Airflows from 200 to 10.000 m3/h • Ciśnieniedo 2.500Pa. Pressure up to 2.500Pa. • Wykonanie standardowo z PPH, inne materiały na życzenie Standard in PPh, other material in option • Instalacje : TS, wszystkie typy wentylacji Applications: ST, all type of ventilation

  27. Gama VCPVCP Range • Gama: od VCP 450 do VCP 1250 Range: from VCP 450 to VCP 1250 • Wykonanie ręczne, napęd bezpośredni i przez przekładnię Hand manufactured, Direct drive and belt driven • Wydatek 10.000 – 100.000 m3/h Airflows from 10.000 to 100.000 m3/h • Ciśnienie do 2.000Pa Pressure up to 2.500 Pa. • Instalacje : TS, wszystkie typy wentylacji Applications: ST, all type of ventilation

  28. Gama VCP HPVCP HP Range • Gama od VCP-HP 75 do VCP-HP 1120 Range: from VCP-HP 75 to VCP-HP 1120 • Wydatek 100 – 120 000 m3/h Airflows from 100 to 120.000 m3/h • Ciśnienie od 2000 do 5000Pa Pressure between 2000 to 5000 Pa • Instalacje : Stacje uzdatniania wody, przemysł chemiczny, process Applications: ST, Water treatment plant, Chemical industry, process

  29. Gama VATVAT Range • Gama od VAT 160 do VAT 450 Range: from VAT 160 to VAT 450 • Wydatek de 400 à 10 000m3/h Airflows from 400 to 10.000 m3/h • Ciśnienie do 1200 Pa. Pressure 1200 Pa. • Instalacje: Laboratoria, przesył powietrza, Ventilateur en ligne Applications: Laboratory, Air transfer, Fan in line

  30. Gama VPHVPH Range • Różne modele do poszczególnych zastosowań Several model for specifics applications • VPH T : do montażu na dachu for Roof Fixation • VPH P : do montażu na ścianie for Wall Fixation • VPH V : kanałowy in line

  31. Gama VPHVPH Range • Wydatek od 50 do 6000m3/h i ciśnieniu 1500 Pa. Airflows from 400 to 10.000 m3/h • Możliwe zabezpieczenie silnika dla VPH T i V Possibility of protecting the motor for VPH T and V • Zalety: Wysoki wydatek, niskie ciśnienie Advantage: High Airflow, Low pressure • Instalacje: trprzesył powietrza, wentylacja budynków Applications: Air transfer, Building ventilation

  32. Wentylatory ATEXATEX Fans • Dla wentylatorów: VCPA, VCP iVCP HP możliwe jest wykonanie zgodnie z normą ATEX • On demand, VCPA, VCP and VCP HP in accordance with the ATEX regulation • Wykonanie: PPs el lubPE el • Materials: PPs or PE el • CertyfikatATEX strefa 1(cat. 2G) i2(cat. 3G) • ATEX certificate zone 1 and 2

  33. Obróbka fizycznaPhysicaltreatments • Odkraplacz / Droplet separator • Dévésiculeur radial /Radial demister • Filtr na węglu aktywnym Active Coal Filter

  34. Akcesoria wentylacyjneVentilation fittings • PVC : • ø 50mm  ø 2000mm • Zakres asortymentu: ø 90mm and ø 400 • PP (PPh) and PE (PEHD) : • ø 50mm  ø 2000mm • Asortyment : ø 90mm and ø 400 • Możliwe wykonanie PPs / PPsEL / PEEL

  35. Obrabiarka numerycznaNumeric cuting machine • Départ fabrication interne: For internal production • Wirnik / Impeller • Flanc de volute / scroll • ... Wszystkie elementy przed obróbką ręczną …All pieces before hand manufacturing • Pièces seulement usinées sur demandes spécifiques Pieces only machining on specicifics requests

  36. Wyposażenie specjalisyczneSpecial design equipments • Wykonanie urządzeń pod wymiar/ plan Special pieces hand made Zawór ręczny/ Damper Wyciąg wentylacyjny (dymu) Fume extration hood I inne/ Others…

  37. SprzedażMarketing

  38. DodatkowoTools • Najnowszy katalog / New TradeCatalog • Dostępny na stronie www/ Available in our Website • Nowe broszury w 7 językach / New brochures in 7 languages • Lista cen / Price list updated

  39. DodatkowoTools • Strona internetowa w 5 językach/ A new Website in 5 languages: • Program do doboru wentylatorów: • wkrótce/ coming soon www.europ-plast.com

  40. Kontakty 1, rue des Pins, F-68700, ASPACH-LE-HAUT www.europ-plast.com • Ronan LANDOIS • r.landois@europ-plast.com • Tél : +33 (0)3 89 35 71 86 • Fax : +33 (0)3 89 37 03 20 • Cédric DEBUCHY • c.debuchy@europ-plast.com • Tél : +33 (0)3 89 35 71 81 • Fax : +33 (0)3 89 37 03 20 Et bon vent....

More Related