1 / 8

Editing Romantic Texts in a Globalized World

Editing Romantic Texts in a Globalized World. (Trans)national Identities / Reimagining Communities A Joint Conference of the Centro Interdisciplinare di Studi Romantici and the North American Society for the Study of Romanticism March 12-15, 2008, Bologna, Italy.

mindy
Download Presentation

Editing Romantic Texts in a Globalized World

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Editing Romantic Texts in a Globalized World (Trans)national Identities / Reimagining Communities A Joint Conference of the Centro Interdisciplinare di Studi Romantici and the North American Society for the Study of Romanticism March 12-15, 2008, Bologna, Italy

  2. The Title-page of Shelley’s Peter Bell the Third, Bodleian Library, Oxford, MS Shelley adds. c.5.

  3. Poor Granny? I scarcely need observe that they only kept company with him [i.e., Peter] […] in order to observe whether they could not borrow colours from any particulars of his private life for the denunciation they mean to make of him, as the“member of an ‘infamous and black conspiracy, diminishing the authority of that venerable canon, which forbids any man to mar his grandmother” (Dedication, par. 2)

  4. ? Reiman Bodleain Shelley Fac-simile (enlarged)

  5. Whoops…! Poor Granny !!! • Peter is a “member of an ‘infamous and black conspiracy, diminishing the authority of that venerable canon, which forbids any man to marryhis grandmother” (Dedication, par. 2, MS Shelley adds. c.5)

  6. How do you explain this? Textual Notes:  System of transcription: Description – too long / short Commentary:  Explanatory notes: John Taylor Coleridge’s / Southey / “league of incest” etc. AUDIENCE

  7. AUDIENCE… • widening of the typical audience of English poetry and prose. • ever-increasing number of non-native speakers of English • readers who have a limited knowledge of British history and culture

  8. … and challenge Modern editorial thinking / Romantic texts:  crucial in establishing new principles for scholarly editing:  new way of looking at, and reinterpreting, textual criticism. can Romantic editors cope with such a significant change both in medium and potential audience?

More Related