1 / 24

Звуки в контексте

Звуки в контексте. Представление о глубинной форме. Фонетический контекст. Один и тот же звук в разных фонетических окружениях реализуется по-разному: пят [ п ’ ат ] vs. пат [ пат ] – разная реализация гласного ( [ и а ] в первом случае )

maxime
Download Presentation

Звуки в контексте

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Звуки в контексте Представление о глубинной форме

  2. Фонетический контекст • Один и тот же звук в разных фонетических окружениях реализуется по-разному: пят[п’ат]vs. пат[пат] – разная реализация гласного ([иа] в первом случае) пята[п’ита]vs. пяту[п’итуу] – разная реализация начального согласного ([ту] в первом случае) Степень точности транскрипции: обычно считаем, что это один и тот же звук в разных контекстных вариантах.

  3. Позиция нейтрализации • Более сложные случаи: коты[каты] исады[сады] кот[кот] и сад[сат] В чем проблема в этом случае? Один звук, но «получившийся» из разных. Нейтрализация противопоставления (по глухости~звонкостив исходе слова) (гласных [о] и [а] в первом предударном слоге)

  4. Позиция нейтрализации • Нейтрализации, характерные для русского, в других языках могут отсутствовать • В дагестанских языка оглушение на конце слова не происходит, зато теряется противопоставление по силе или геминации: • (арч.) χːʷak ‘лес’~ χːʷakː-a ‘в лесу’ • (багв.) ʁas ‘шкура’~ ʁasː-uɫ ‘шкура (Gen)’

  5. Фонетический контекст В некоторых фонетических позициях: • звуки могут приобретать дополнительные, контекстно-обсуловленные свойства • фонемы могут реализовываться так, что совпадают с другими фонемами Откуда мы знаем, что эти свойства дополнительные, и что фонемы совпали?

  6. Глубинная форма Принцип единства означающего; считаем, что: • [п’ат-] в пятка, [п’ит-] в пята и [п’иту-] в пяту – это все разные варианты одного означающего

  7. Глубинная форма Удобно записать это единое означающее в одном глубинном представлении, а потом выводить из него его поверхностные реализа-ции. Какое глубинное представление выбрать для: • [п’áт(-къ)], [п’ит(-á)], [п’иту(-ý)]? • /п’ат/ (почему не /п’ит/?)

  8. Глубинная форма • Кроме глубинного представления необходимо еще предложить и правила вывода поверхностных реализаций • В нашем случае это относительно легко: • Предударный /а/ после мягкого реализуется как [и] • Согласные перед [у] получают признак огубленности

  9. Глубинная форма и правила • А для арчинского и багвалинского? • (арч.) χːʷak ‘лес’~ χːʷakː-a ‘в лесу’ • (багв.) ʁas ‘шкура’~ ʁasː-uɫ ‘шкура (Gen)’ • Глубинная форма с сильным (геминированным), правила о переходе в слабый (простой) в абсолютном конце слова. Почему не наоборот?

  10. Глубинная форма • Часто глубинная форма соответствует одной из поверхностных реализаций • Но это не всегда так, ср.: • рот ~ рт-а – какая глубинная форма? • Если /рот/, то почему /дом/ → дома, а не дма • Если /рт/, то почему /корт/, а не /корот/ • Какие правила отвечают за переход /о/ в [о] в одних случаях и в ноль звука в других?

  11. Морфонология Постулируем глубинную форму /рът/, отличную от /корт/ и /дом/: • ъ _CV→Ø • в остальных случаях /ъ/ → [о]

  12. Морфонология (в одном из пониманий морфонологии) • Некоторые языки считаются языками с богатой, некоторые – морфонологически бедными • Богатые – такие, в которых глубинные формы существенно отличаются от поверхностных • Самодийские – пример морфонологически богатых языков

  13. Нганасанский (Хелимский 1995) kou-huambu-ʔ ‘говорят, они остались’ kolɨðɨ-biahɨ-ʔ ‘говорят, они ловят рыбу’ • морфонологическое представление морфемы репортатива -HAMHU-

  14. Нганасанский • Чередования ступеней (используются в правилах от глубинной к поверхностной форме) фонетически мотивированы, но затемнены в ходе эволюции языка: Сильная ступень Слабая ступень k g s’ d’ (<j) t b ð <*d? h <*f<*p

  15. Нганасанский Большой набор разнообразных, но строго упорядоченных правил преобразования глубинной формы в поверхностную: • Ритмическая градация: сильная ступень выступает в четном слоге, слабая – в нечетном слоге • Слоговая градация: сильная ступень выступает перед гласным открытого слога, слабая – перед гласным закрытого слога Что будет в открытом нечетном и закрытом четном?

  16. Нганасанский Большой набор правил преобразования исходной «глубинной» структуры в поверхностную (continued): • «Нуннация»: в контексте носового восстанавливается носовой согласный NB: восстановленный носовой невидим для чередования ступеней (почему это важно?) морфон. правила чаще всего упорядочены! • Сингармонизм

  17. Нганасанский • ... такая сложная система приводит к огромному числу алломорфов, многие из которых внешне не похожи друг на друга: • -baŋhu, -biaŋhɨ, -bambu, -biambɨ, -bahu, -biahɨ, -huaŋhu, -hiaŋhɨ, -huambu, -hiambɨ, -huahu, -hiahɨ • глубинная форма /HAMHU/

  18. Сингармонизм Турецкий (Lewis 2001) • Если первый гласный слова передний, все последующие гласные в слове передние; если первый гласный слова задний, все последующие гласные в слове задние • Если первый гласный в слове огубленный, все последующие закрытые гласные в слове огубленные

  19. Турецкий: глубинная форма Как же «по-настоящему» выглядят суффиксы локатива, инфинитива, притяжательности?

  20. Сингармонизм как недоспецифицированность • Недоспецифицированный гласный: • Loc -dV, где V гласный нижнего подъема • Inf -mVk, где V гласный нижнего подъема • Poss1 -Vm, где V гласный верхнего подъема • Иногда пишут -dA, -mAk, -Im

  21. Морфонология 2 • Правила перехода от глубинной формы к поверхностной могут быть чувствительны к морфологической структуре слова – его составу (конкретные суффиксы) или наличию морфемных границ • Это другое понимание морфонологии: фонологические явления, для описания которых необходима морфологическая информация

  22. Морфонология 2 Русский возвратный постфикс: • оттянутся [ат’:áнъ°цъ]vs. отсядут [ат’с’áдъ°т] • старалсяvs. старалась – после гласного? • но: старавшаясяvs. старавшийся

  23. Морфонология 2 Лексикализованный сингармонизм • нганасанский: синхронно (не исторически) тождественные морфемы могут принадлежать к разным сингармоническим классам: hon ‘заплести’ (i-класс) или ‘иметь’ (ɨ-класс) honsuəðu ‘он заплел это’ ~ honsɨəðɨ ‘он имел это’

  24. Семинар • На семинаре подробнее разбираем рассмотренные случаи; а также решаем задачу БРНК.

More Related