1 / 16

El Texto Hebreo del AT

El Texto Hebreo del AT. Universidad de Granada Departamento de Estudios Semíticos Área de Estudios Hebreos y Arameos. Planteamiento.

manton
Download Presentation

El Texto Hebreo del AT

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. El Texto Hebreo del AT Universidad de GranadaDepartamento de Estudios SemíticosÁrea de Estudios Hebreos y Arameos Unidad 11. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada

  2. Planteamiento Dos hechos originan y justifican este estudio:—La pérdida de los autógrafos u “originales de los autores bíblicos—La presencia de variantes, lagunas, glosas y errores en las copias La crítica se propone dos objetivos:—Reconstruir la historia de la transmisión del texto—Rstaurar el texto a su estadio original Unidad 11. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada

  3. Historia de la transmisión del texto Unidad 11. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada

  4. Época moderna:Políglotas (I) Biblia latina de Gutenberg: 1456.Primer texto impreso Biblia Políglota Complutense: 1514-1517 Biblia Regia o Políglota de Amberes: 1569-1572 Unidad 11. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada

  5. Época Moderna: Políglotas (II) Obra de Brian Walton. Presenta el texto en 7 lenguas: Hebreo, Samaritano, Arameo, Griego, Latín, Siríaco y Árabe Unidad 11. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada

  6. Época Moderna: Biblias Rabínicas Incluyen Masora y Comentarios La primera Biblia Rabínica (Venecia 1516-1517) fue preparada por el converso Félix Pratensis La Segunda Biblia Rabínica (Venecia 1524-1525) fue preparada por Jacob ben Hayyim. Es el textus receptus de las comunidades judías Primera Biblia Rabínica Unidad 11. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada

  7. Ediciones de la Ilustración —Kennicott, Vetus Testamentum Hebraicum cum variis lectionibus (1776-1780) —J.B. De Rossi, Variae Lectiones Veteris Testamenti (Parma 1784-1788) Son trabajos enciclopédicos, que pusieron las bases de las ediciones críticas posteriores Unidad 11. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada

  8. Ediciones contemporáneas Biblia Hebraica Kittel(3ª ed. 1937) Biblia Hebraica Stuttgartensia(Stuttgart 1967-77) Unidad 11. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada

  9. Época medieval Unidad 11. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada

  10. Época Medieval: Masora Unidad 11. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada

  11. Época romana Unidad 11. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada

  12. Los Soferim Ms. Vaticano Ebr 32 del Midrás Sifre Números 69: Señala los textos donde un punto sobre algunas letras de la Biblia indica alguna dificultad que posiblemente exige una corrección del texto Unidad 11. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada

  13. Antes del 70 d.C. Unidad 11. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada

  14. Los orígenes Unidad 11. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada

  15. Comentario de texto (I) Unidad 11. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada

  16. Comentario de texto (II) Unidad 11. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada

More Related