1 / 41

Part III: Applications

Part III: Applications. Your assignment. Adapt a “lesson” from your textbook so as to make it more beneficial for HL learners in mixed classes; Guidelines: (1) Address the two strands of instruction in the broad and narrow definitions of HL learner: language competency, affective issues;

maleah
Download Presentation

Part III: Applications

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Part III: Applications

  2. Your assignment • Adapt a “lesson” from your textbook so as to make it more beneficial for HL learners in mixed classes; • Guidelines: (1) Address the two strands of instruction in the broad and narrow definitions of HL learner: language competency, affective issues; • (2) Differentiate some aspect of instruction (e.g. content, process, pace, product)

  3. First: Practice

  4. Working with what you have • Which one is more suitable for HL learners - reading about Afro-Costa Rican poets or a reading about the geography of Costa Rica?

  5. Working with what you have • Which one is more suitable for HL learners - reading about Afro-Costa Rican poets or a reading about the geography of Costa Rica? • Lesson 1: Whenever possible, pick readings or materials that deal with topics that are of interest to HL learners (e.g. identity, biculturalism, bilingualism, immigration, etc.)

  6. Working with what you have • Worse case scenario: Suppose your reading has little or no cultural value – e.g. “Little Red Riding Hood” – what can you do?

  7. Working with what you have • Worse case scenario: Suppose your reading has little or no cultural value – e.g. “Little Red Riding Hood” – what can you do? • Lesson 2: Think outside the box when adapting readings and other materials. Look for hidden gems.

  8. Samples of best case scenarios • My name by Sandra Cisneros • “Voces” by Reynaldo Arenas

  9. How can you use “My name” in a mixed class and… • be inclusive of both HL and L2 learners; HL learners: address issues of identity (as per the broad definition of HL learners); L2 learners: learn about the target culture, find their own personal connections

  10. How did you get your name?

  11. How can you differentiate students’ product? • Interview a speaker of the target language about how they got their name. Transcribe the interview; • Investigate most popular names in the target language. Prepare a report with charts, maps, etc.; • Investigate etymology of your name. Prepare a report with charts, maps, variants, etc;

  12. Change the genre My name means hope
In Spanish 
It has too many letters 
Sadness 
   and w a i t i n g
It is the number 9
A muddy color
Mexican records
My father plays
When shaving, songs
Like sobbing

  13. Second example: Voces

  14. Voces by Reinaldo Arenas Nosotros vinimos por el aire Nosotros vinimos por el mar Nosotros llegamos amarrados a la cámara de un auto Nosotros llegamos sujetos a la rueda de un avión Nosotros salimos conjurando tiburones y guardacostas Nosotros salimos taladrando un túnel en el aire Nosotros salimos agarrados a la cola de un cometa Nosotros llegamos a nado, vomitando la bilis, soltando el bofe, los huesos al sol, deshidratados, descarnado el corazón. Sí, sin duda somos los más dichosos -los afortunados. Los demás yacen sin tiempo bajo el mar o condenan nuestra fuga mientras secreta y desesperadamente desean partir.

  15. Why is this poem particularly appropriate for HL learners?

  16. Challenge Can you use this poem in a mixed (HL + L2) class? How can you make it accessible and meaningful to L2 learners? Accessible: Meaningful (affective):

  17. Challenge Can you use this poem in a mixed (HL + L2) class? How can you make it accessible and meaningful to L2 learners? Accessible: Scaffolding Meaningful (affective):

  18. Making themes meaningful to both populations of learners • Text-to-self-connection • Text-to-world connection

  19. Challenge 2 In terms of products, what can students do with this poem? Write a similar poem?

  20. Re-writing the text: Advanced version • Nosotros vinimos por _________________ • Nosotros vinimos por _________________ • Nosotros llegamos____________________ • Nosotros llegamos ____________________ • Nosotros salimos _____________________ • Nosotros salimos _____________________ • Nosotros llegamos ____________________ • Nosotros llegamos ____________________, • Sí, sin duda somos los más envidiados • -los que pasamos con suerte. • Los demás ___________________________ • _____________________________________.

  21. Voces by Mayra Ocampo • Nosotros vinimos por tierras prohibidas • Nosotros vinimos por tierras perdidas • Nosotros llegamos torcidos en la cajuela de un auto • Nosotros llegamos con una identidad robada • Nosotros salimos conjurando serpientes y patrullas • Nosotros salimos aferrados a una fe incierta, rezando a un Juan soldado • Nosotros llegamos escarbando un túnel en la sierra • Nosotros llegamos hambrientos, deshidratados, desesperados, • con las tripas vacías, • los huesos al sol, la lengua al aire. • Sí, sin duda somos los más envidiados • -los que pasamos con suerte. • Los demás yacen olvidados en el desierto • sus almas perdidas y vagando • mientras familiares sufren su partir • y sueñan con un milagro.

  22. Re-writing the text: Simplified version • Nosotros vinimos (por) ___________ • (avión, barco, el desierto, caminando, nadando) • Nosotros vinimos por _________________ • Nosotros llegamos_________ • (asustados, contentos, solos, perseguidos…) • Nosotros llegamos ____________________ • Nosotros salimos _____________________ • Nosotros salimos _____________________ • Nosotros llegamos ____________________ • Nosotros llegamos ____________________, • Sí, sin duda somos los más envidiados • -los que pasamos con suerte. • Los demás ___________________________ • _____________________________________

  23. Re-writing the text: The mixed class version • Los __________vinieron por _________________ • Los __________ vinieron por _________________ • Los ___________llegaron ____________________ • Los ___________ llegaron ____________________ • Los ____________salieron _____________________ • Los ____________salieron_____________________ • Todos nosotros llegamos ____________________ • Todos nosotros llegamos ____________________, • Sí, sin duda somos los más envidiados • -los que pasamos con suerte. • Los demás ___________________________ • _____________________________________.

  24. Challenge 3 • What other products, besides re-writing this poem, can students develop?

  25. Other products • Illustrate the poem, add charts, maps, time lines, annotated sources of information on the topic; • Find another poem that addresses the same topic. Compare the information and make a word cloud. • Find another product in a different format that address the same topic, (oral history, short story, newspaper story, song…) Compare the information and type of language used.

  26. Challenge 4: Language What language point(s) can you teach using this poem?

  27. Option 1: Pick out particular grammar forms in the reading/material (e.g. the past tense) QUESTION: What are you differentiating?

  28. Option 2: Give students the option of picking out forms that are personally meaningful QUESTION: How are you differentiating?

  29. TEXTBOOK EXERCISES AND EXPLANATIONS

  30. Review: HL-L2 pairings ____ (ser) a fines de agosto. Ito, el aparcero, ya no ________ (sonreir). ____ (ser) natural. La cosecha de fresas _________ (terminar), y los trabajadores, casi todos braceros, no recogían tantas cajas de fresas como en los meses de junio y julio. Cada día el número de braceros disminuía. El domingo sólo uno - el mejor pizcador - vino a trabajar. A mí me caía bien. A veces hablábamos durante nuestra media hoa de almuerzo. Así fue como supe que era de Jalisco, de mi tierra natal. Ese domingo fue la última vez que lo vi.

  31. WHAT ABOUT HL-HL AND L2-L2 GROUPINGS?

  32. “Like” groupings (HL-HL and L2-L2) ____ (ser) a fines de agosto. Ito, el aparcero, ya no ________ (sonreir). ____ (ser) natural. La cosecha de fresas _________ (terminar), y los trabajadores, casi todos braceros, no recogían tantas cajas de fresas como en los meses de junio y julio. Cada día el número de braceros disminuía. El domingo sólo uno - el mejor pizcador - vino a trabajar. A mí me caía bien. A veces hablábamos durante nuestra media hoa de almuerzo. Así fue como supe que era de Jalisco, de mi tierra natal. Ese domingo fue la última vez que lo vi.

  33. Variation ____ (ser) a fines de agosto. Ito, el aparcero, ya no ________ (sonreir). ____ (ser) natural. La cosecha de fresas _________ (terminar), y los trabajadores, casi todos braceros, no recogían tantas cajas de fresas como en los meses de junio y julio. Cada día el número de braceros disminuía. El domingo sólo uno - el mejor pizcador - vino a trabajar. A mí me caía bien. A veces hablábamos durante nuestra media hoa de almuerzo. Así fue como supe que era de Jalisco, de mi tierra natal. Ese domingo fue la última vez que lo vi.

  34. HL HL L2 L2 HL HL L2 HL HL L2 L2 HL HL L2 L2 The Jigsaw Sequence (Dodge, 2006:118) “Home base” group

  35. Variation ____ (ser) a fines de agosto. Ito, el aparcero, ya no ________ (sonreir). ____ (ser) natural. La cosecha de fresas _________ (terminar), y los trabajadores, casi todos braceros, no recogían tantas cajas de fresas como en los meses de junio y julio. Cada día el número de braceros disminuía. El domingo sólo uno - el mejor pizcador - vino a trabajar. A mí me caía bien. A veces hablábamos durante nuestra media hoa de almuerzo. Así fue como supe que era de Jalisco, de mi tierra natal. Ese domingo fue la última vez que lo vi.

  36. Key ideas • HL and L2 learners tend to have complimentary skills. This means that they both have something to and learn from each other. • Design/modify activities so as to take advantage of the strengths of each type of learner. Hold each side accountable for teaching and learning from the other side.

  37. WHAT ABOUT OTHER KINDS OF ACTIVITIES/EXERCISES COMMONLY USED IN LANGUAGE TEXTBOOKS?

  38. Think in terms of strategies

  39. Summary Start with cultural themes or issues that are likely to be meaningful to HL learners. Adapt them to make them also meaningful to L2 learners in mixed classes. Use rubrics to make personal connections. Use scaffolding to make authentic materials accessible to learners at different proficiency levels e.g. previewing vocabulary, tapping into background knowledge, recycling material, using visual organizers, providing low-stakes practice, etc.

  40. Summary (cont.) Adapt activities so that both types of learners have something to contribute. Look for complimentary strengths.

  41. Now, to work… • Adapt a “lesson” from your textbook so as to make it more beneficial for HL learners in mixed classes; • Guidelines: (1) Address the two strands of instruction in the broad and narrow definitions of HL learner: language, affective issues; • (2) Differentiate some aspect of instruction (e.g. content, process, pace, product)

More Related