1 / 17

Savoir-Vivre na Wyspach

Savoir-Vivre na Wyspach. United Kingdom. W tym kraju herbatę pije się z mlekiem, samochody jeżdżą po lewej stronie, a mleko i inne napoje liczone są w pintach.

makani
Download Presentation

Savoir-Vivre na Wyspach

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Savoir-Vivre na Wyspach

  2. United Kingdom W tym kraju herbatę pije się z mlekiem, samochody jeżdżą po lewej stronie, a mleko i inne napoje liczone są w pintach. Słowa „dziękuje, proszę, przepraszam” słychać cały czas, a kultura osobista jest na najwyższym poziomie. Wielka Brytania to stolica dobrych manier.

  3. Brytyjska kultura i zwyczaje Brytyjczycy są uważani za ludzi powściągliwych i chłodnych. Jednak znani są ze swojego specyficznego poczucia humoru.

  4. Angielski humor Angielski humor jest powszechnie znany i Brytyjczycy potrafią śmiać się sami z siebie, to nie lubią, gdy robią to obcokrajowcy.

  5. ŻARTY ANGIELSKIE Czy wrzuciłeś list do skrzynki? Tak. A czy nie widziałeś, że nie ma na nim adresu? Tak, ale myślałem, że nie chcesz, żebym wiedział do kogo napisałeś! ---- Dlaczego mnie obudziłeś? Tak dobrze spałem. Bo to jest pora na zażycie twoich środków nasennych.

  6. TOLERANCJA Anglicy są bardzo tolerancyjni. Jednak nie oznacza to pełnej akceptacji zachowań obcokrajowców. Jest to zrozumienie, że nikt, kto nie urodził się i wychował w Anglii, nie jest w stanie zgłębić wzorowego zachowania lub nabrać cech prawdziwego Anglika.

  7. Powitanie przy powitaniu zawsze usłyszymy ' How do you do? '. Jest to obowiązkowy element rozpoczęcia rozmowy i nie liczą na odpowiedź. Wystarczy, że odpowiemy 'Fine, thank you. ' i zapytamy ' And yourself? '. To świadczy o naszych doskonałych manierach.

  8. Podawanie ręki W Wielkiej Brytanii podajemy dłoń tylko przy pierwszym spotkaniu.

  9. Rozmowy Ulubione tematy to pogoda, sport, ogrodnictwo, plotki, rodzina królewska i kryminały Agaty Christe. Nie należy natomiast pytać Brytyjczyków o: - jazdę samochodem po lewej stronie - czym się zajmuje, ile zarabia - politykę i religię.

  10. Przy stole Zachowujemy się podobnie jak u nas, lecz obowiązkowe jest umieszczenie rąk na kolanach. Inaczej jemy też zupę. Łyżkę przykładamy do ust bokiem. Brytyjczycy jedzą trzymając widelec w lewym ręku, a nóż w prawym. Będąc obsłużonym albo otrzymując coś zawsze używamy słowa „dziękuję”.

  11. Herbatka Five o'clock Tradycja mówi, iż o godzinie 17 brytyjskiego czasu odbywa się Tea Time (picie herbaty). Przeciętny mieszkaniec pije około 8 filiżanek herbaty dziennie Piją herbatę z mlekiem. Powinniśmy wiedzieć, że ZAWSZE dolewamy herbatę do mleka, nigdy w innej kolejności. Niegrzeczne jest trzymanie małego palca w górze przy uchwycie do filiżanki.

  12. Brytyjczycy nie lubią, gdy nazywa się ich Anglikami. Wszyscy powinniśmy znać różnicę pomiędzy Anglią, Zjednoczonym Królestwem a Wielką Brytanią. Gafy

  13. JĘZYKOWYSAVOIR-VIVRE

  14. Prośby: May I sit here? Czy mogę tu usiąść? Could you stay a little longer? Czy możesz zostać trochę dłużej? Would you mind going for a walk? Czy miałaby Pani coś przeciwko przechadzce? I would be more than happy if you let me walk you home. Będę bardziej niż szczęśliwy, jeśli pozwolisz odprowadzić się do domu.

  15. Podziękowania Thank you very much indeed. Naprawdę bardzo dziękuję. Thank you, you are so kind. Dziękuję, jest pan taki uprzejmy. What a surprise, thank you! Co za niespodzianka, dziękuję!

  16. Przeprosiny I am terribly sorry. Okropnie mi przykro. I'm sorry, I did not mean that. Przepraszam, nie chciałem. Excuse me, please. Proszę wybaczyć.

  17. DZIEKUJĘ ZA UWAGĘ! Wszystkie obrazki wykorzystane w prezentacji pochodzą ze strony: www.openclipart.com oraz z galerii obrazów programu Libre Office.

More Related