Epica griega
Download
1 / 47

EPICA GRIEGA - PowerPoint PPT Presentation


  • 302 Views
  • Uploaded on

EPICA GRIEGA. HOMERO: LA ILIADA Y LA ODISEA. TRABAJO REALIZADO POR: Erika Barahona Inés Marchan. ¿Qué es la épica griega?. Características del Género É pico. LA ILIADA. AUTOR: Homero. Bibliografía de Homero. Nace alrededor del siglo XII antes de Cristo, en Grecia.

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about ' EPICA GRIEGA' - magar


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
Epica griega

EPICA GRIEGA

HOMERO:

LA ILIADA Y LA ODISEA

TRABAJO REALIZADO POR:

Erika Barahona

Inés Marchan




La iliada

LA ILIADA

AUTOR:

Homero


Bibliograf a de homero
Bibliografía de Homero

  • Nace alrededor del siglo XII antes de Cristo, en Grecia.

  • Su nombre significa que no tiene vista ( ciego).

  • Considerado el mas genial escritor y pensador de la antigüedad.

  • Entre sus obras figuran “La Iliada” y “La Odisea”


Tradici n oral
Tradición oral

  • Se gesta alrededor del año 800 a.C.

  • Pertenece al ciclo troyano de poemas

  • Era cantada, no leída.


Importancia de la iliada
Importancia de la Iliada

  • La sabían de memoria los más grandes filósofos y conquistadores.

  • Los niños estudiaban sintaxis y gramática.

  • Se consideró a Homero como el educador de La Hélade (Grecia).


La iliada nos habla
La Iliada nos habla…

  • La Iliada no es la guerra de Troya.

  • Cuenta un trágico suceso que causó incontables sufrimientos.

  • Está la libertad del hombre frente a los dioses.

  • Se muestra la trascendencia del héroe.


Introducci n
INTRODUCCIÓN

  • Esta obra narra los hechos guerreros sucedido entre Griegos y Troyanos.

  • Comienza por el rapto de Elena, por parte de París hijo de Príamo Rey de Troya.

  • La guerra había durado cerca de 10 años.


Aquiles y agamen n
AQUILES Y AGAMENÓN

Muy a su pesar, Agamenón devuelve a Criseida, pero, tras una encendida discusión con Aquiles, le arrebata Briseida: éste se retira del combate, no sin antes insultar gravemente al rey, al que estuvo a punto de matar


PARIS Y MENELAO

Combate singular entre Paris y Menelao, que no produce ningún resultado, pues, cuando aquél va a ser vencido, lo arrebata por los aires la diosa Afrodita y lo lleva al lado de Helena.

Pándaro, por inspiración de Atenea, rompe la tregua pactada. Se reanuda el combate.


Entre los troyanos destaca Héctor, que ha regresado a Troya para ordenar que las mujeres se congracien con Atenea mediante plegarias y ofrendas. Antes de regresar al campo de batalla, se encuentra con su esposa y con su hijo, aún de tierna edad.

HÉCTOR Y ANDRÓMACA


Presi n troyana
PRESIÓN TROYANA para ordenar que las mujeres se congracien con Atenea mediante plegarias y ofrendas. Antes de regresar al campo de batalla, se

A continuación, los troyanos asaltan con éxito la muralla y el foso del campamento aqueo. Héctor, con una gran piedra, derriba la puerta de entrada al campamento y abre una vía de acceso a sus tropas.

En la batalla entre aqueos y troyanos, aquéllos llevan la peor parte: Agamenón, Diomedes y Ulises resultan heridos. Ante la clara ventaja de los troyanos, Aquiles envía a Patroclo junto a Néstor.


Ataque a las naves
ATAQUE A LAS NAVES para ordenar que las mujeres se congracien con Atenea mediante plegarias y ofrendas. Antes de regresar al campo de batalla, se

Los griegos consiguen recuperarse gracias a Hera, que ha dormido a Zeus, y a Poseidón. Pero Zeus se despierta airado y Apolo lleva a los troyanos a las posiciones de antes de la intervención de Poseidón: dentro del campamento aqueo. Guiados por Zeus atacan las naves aqueas y les ponen en fuga. La situación es crítica en extremo.


PATROCLO para ordenar que las mujeres se congracien con Atenea mediante plegarias y ofrendas. Antes de regresar al campo de batalla, se

Al advertirlo, Patroclo suplica a Aquiles que rechace al enemigo; y, no consiguiéndolo, le ruega que, por lo menos, le preste sus armas y le permita ponerse al frente de los mirmidones para ahuyentar a los troyanos.


Retorno de aquiles
RETORNO DE AQUILES para ordenar que las mujeres se congracien con Atenea mediante plegarias y ofrendas. Antes de regresar al campo de batalla, se

Aquiles, al enterarse de la noticia de la muerte de su amigo Patroclo, ansía vengarlo. Su madre, Tetis, pide a Hefesto que fabrique un escudo que reemplace al que Héctor tomó como botín del cadáver de Patroclo.


Muerte de h ctor
MUERTE DE HÉCTOR para ordenar que las mujeres se congracien con Atenea mediante plegarias y ofrendas. Antes de regresar al campo de batalla, se


FUNERALES DE HÉCTOR para ordenar que las mujeres se congracien con Atenea mediante plegarias y ofrendas. Antes de regresar al campo de batalla, se

Aquiles entrega el cadáver, los dos ancianos lo conducen a Troya y se celebran con toda solemnidad las honras fúnebres de Héctor, que era el principal sostén de Troya.


El Caballo de Troya para ordenar que las mujeres se congracien con Atenea mediante plegarias y ofrendas. Antes de regresar al campo de batalla, se


Personajes
Personajes para ordenar que las mujeres se congracien con Atenea mediante plegarias y ofrendas. Antes de regresar al campo de batalla, se

  • GRIEGOS:

  • Agamenón (Jefe del Ejército Espartano)

  • Menelao (Rey de Esparta)

  • Aquiles (guerrero Espartano, hijo de Tetis)

  • Helena (esposa de Menelao)

  • Crises (sacerdote de Apolo)

  • Criseida(Hija del sacerdote Crises)

  • Briseida (esclava de Aquiles)

  • Patroclo (amigo de Aquiles)

  • Ulises ( estratega de los griegos)

  • Ayax (primo de Aquiles)

  • TROYANOS:

  • Héctor (Jefe del ejército troyano)

  • Paris (príncipe de Troya)

  • Príamo (Rey de Toya)

  • Andrómaca (esposa de Héctor)

  • DIOSES

  • Tetis

  • Zeus

  • Vulcano


S ntesis de la obra
Síntesis de la Obra para ordenar que las mujeres se congracien con Atenea mediante plegarias y ofrendas. Antes de regresar al campo de batalla, se


La “Odisea” para ordenar que las mujeres se congracien con Atenea mediante plegarias y ofrendas. Antes de regresar al campo de batalla, se

(Homero)

Personificación de

la “Odisea”. Ingres


G nero la epopeya
Género: La epopeya para ordenar que las mujeres se congracien con Atenea mediante plegarias y ofrendas. Antes de regresar al campo de batalla, se

  • Precursora de nuestra actual novela…

  • Pertenece a la poesía épica

  • Escrita en verso hexámetro (largo)

  • Acciones heroicas, dignas de memoria en donde se narran las aventuras de un héroe, generalmente virtuoso. Relacionada con expediciones de guerra o largos viajes, es de gran extensión.


La odisea caracter sticas
La para ordenar que las mujeres se congracien con Atenea mediante plegarias y ofrendas. Antes de regresar al campo de batalla, se Odisea: Características

  • Es un poema épicogriego compuesto por 24 cantos, atribuido al poeta griego Homero. Se cree que fue escrito en el siglo VIII a. C., en los asentamientos que Grecia tenía en la costa oeste de Asia Menor (actual Turquía asiática). Según otros autores, la Odisea se completa en el siglo VII a. C.


Estructura
Estructura para ordenar que las mujeres se congracien con Atenea mediante plegarias y ofrendas. Antes de regresar al campo de batalla, se

  • Se divide en 24 cantos:

    • I-IV: viaje de Telémaco

    • V-VIII: Aventuras de Odiseo contadas por un narrador

    • IX-XII: Aventuras de Odiseo contadas en 1ª persona en el país de los feacios.

    • XIII-XVI: Llegada a Ítaca. Disfrazado de mendigo.

    • XVII-XX: Se infiltra entre los pretendientes.

    • XX-XXIV: Matanza de los pretendientes.


Lengua y estilo
Lengua para ordenar que las mujeres se congracien con Atenea mediante plegarias y ofrendas. Antes de regresar al campo de batalla, se y estilo


Personajes1

Odiseo para ordenar que las mujeres se congracien con Atenea mediante plegarias y ofrendas. Antes de regresar al campo de batalla, se

Penélope

Telémaco

Calipso

Circe

Nausícaa

Cíclope

Cicones

Lestrigones

Personajes


Ulises y las sirenas para ordenar que las mujeres se congracien con Atenea mediante plegarias y ofrendas. Antes de regresar al campo de batalla, se . Mosaico.

Los griegos han conquistado Troya. Odiseo (Ulises), regresa a Ítaca.

“ Háblame, Musa, de aquel varón de gran ingenio que, después de destruir la sagrada ciudad de Troya, anduvo errante larguísimo tiempo…”


Penélope y sus pretendientes para ordenar que las mujeres se congracien con Atenea mediante plegarias y ofrendas. Antes de regresar al campo de batalla, se . Waterhouse.

Su mujer, Penélope, le ha esperado 20 años. Se casará cuando termine la labor. “Por el día teje y por la noche deshace lo tejido”. Descubren el engaño.


Atenea incita a Telémaco a viajar a Pilos y Esparta para saber de su padre.

Hermes y Calipso. Flaxman.

Y envía a Hermes para que ordene a la ninfa Calipso que libere a Odiseo.


Odiseo y Calipso saber de su padre. . Boëclin.

Mientras, Odiseo estaba en la isla de Calipso, donde ya llevaba 7 años.

“Se le iba la vida en gemir, porque no le agradaba la diosa”.


Poseidón impedía el retorno saber de su padre.

de Odiseo porque éste había

cegado a su hijo Polifemo.

La balsa de Odiseo. Wieth.


A punto de morir, desnudo, solo y sobre un madero, llega a la isla de

los feacios. Lo encuentra

Nausicaa, la hija del rey, y se enamora de él.

La princesa Nausicaa. Woodwark


Odiseo en la corte de los feacios. la isla de Hayez

εἴμ᾽ Ὀδυσεὺς Λαερτιάδης, ὃς πᾶσι δόλοισιν ἀνθρώποισι μέλω, καί μευ κλέος οὐρανὸν ἵκει.

“Soy Odiseo Laertíada, famoso entre todas las gentes por mis muchos ardides; mi gloria ha subido hasta el cielo”.


Cuenta a los feacios cómo consiguió salir de la isla de los lotófagos. “El que de ellos probaba, al instante perdía las ganas de volver y llegar con noticias al suelo paterno”.

Y cómo engañó al cíclope...

Polifemo pide más vino a Ulises.

Grabado.


“-¿Quién te ha hecho eso? los lotófagos. “El que de ellos probaba, al instante perdía las ganas de volver y llegar con noticias al suelo paterno”.

-Nadie, Nadie me lo ha hecho”.

Ulises ciega al cíclope.

Ulises en la cueva de Polifemo. Jordaens.


Circe los lotófagos. “El que de ellos probaba, al instante perdía las ganas de volver y llegar con noticias al suelo paterno”.. Barker.

La hechicera Circe convirtió a sus compañeros en cerdos. Rompe el hechizo y Odiseo permanece un año en la isla con ella. Le ordena ir al Hades a consultar a Tiresias la forma de regresar a Ítaca. Allí se entera de la muerte de su madre.


“¿Cómo ha sido, infeliz, que los lotófagos. “El que de ellos probaba, al instante perdía las ganas de volver y llegar con noticias al suelo paterno”.

renunciando a la luz del día,

has venido a ver a los muertos

y el lugar sin

contento?”

Odiseo ante Tiresias en el Hades.

Johann Heinrich.


Ulises y las sirenas los lotófagos. “El que de ellos probaba, al instante perdía las ganas de volver y llegar con noticias al suelo paterno”.. Waterhouse.

Puso cera en los oídos de sus compañeros para que no oyeran el canto de las sirenas. “Yo sólo podré escucharlas. Si os mando aflojar esas cuerdas, me ataréis

sin piedad nuevos nudos.”


El retorno de Ulises a Ítaca los lotófagos. “El que de ellos probaba, al instante perdía las ganas de volver y llegar con noticias al suelo paterno”.. Lorrein.

Se encuentra con Atenea disfrazada de pastor. Ella lo convierte con su varita en un viejo mendigo para que no lo reconozcan.


“Ea, pretendientes míos, os espera este certamen: pondré aquí el gran arco del divino Odiseo, y aquél que más fácilmente lo maneje, lo tienda y haga pasar una flecha por el ojo de las doce segures, será con quien yo me vaya.”

Wyeth


La venganza: Ulises y Telémaco matan a los pretendientes. aquí el gran arco del divino Odiseo, y aquél que más fácilmente lo maneje, lo tienda y haga pasar una flecha por el ojo de las doce segures, será con quien yo me vaya.”

Ulises ordena a las mujeres retirar los cuerpos de los pretendientes. Monsiau


Euriclea despierta a Penélope aquí el gran arco del divino Odiseo, y aquél que más fácilmente lo maneje, lo tienda y haga pasar una flecha por el ojo de las doce segures, será con quien yo me vaya.”. Angelica Kauffmann.

“¡Ya está Ulises aquí!.”


Atenea “largo rato aquí el gran arco del divino Odiseo, y aquél que más fácilmente lo maneje, lo tienda y haga pasar una flecha por el ojo de las doce segures, será con quien yo me vaya.”

paró la noche en

su fin y retuvo bajo

el mar a la Aurora

de trono de oro.”

Ulises y Penélope. Primaticcio.


Resumen de la obra
RESUMEN DE LA OBRA aquí el gran arco del divino Odiseo, y aquél que más fácilmente lo maneje, lo tienda y haga pasar una flecha por el ojo de las doce segures, será con quien yo me vaya.”

  • Narra las aventuras de Odiseo en su viaje de regreso desde Troya hasta Ítaca, así como las peripecias que acontecen en su isla desde su llegada hasta el encuentro con Penélope.

  • El poema comienza con una reunión en el Olimpo, donde se cuenta que Odiseo está retenido por la ninfa Calipso.

  • En Ítaca la situación es desesperada por la ausencia de noticias de Odiseo y la impaciencia de los pretendientes de Penélope.

  • Odiseo, tras abandonar a Calipso, sufre multitud de peripecias y aventuras: Nausícaa, Circe, Cíclope, Escila, Caribdis, Calipso…

  • Consigue llegar a Ítaca, resolver el problema de los pretendientes y regresar junto a su mujer e hijo.


ad