1 / 69

EU FONDOVI - mogucnosti i anse za razvoj turizma u Vojvodini Vladimir Pandurov - zamenik sekretara, Pokrajinski sek

2. CILJ PREZENTACIJE. Da predstavi osnovne informacije o EU fondovima koji su danas dostupni Vojvodini (i koji ce u bliskoj buducnosti biti dostupni)Da predstavi rezultate prethodnih EU programa u Srbiji i prezentuje neke od relevantnih EU projekataDa ponudi neke preporuke oko organizacije partn

loretta
Download Presentation

EU FONDOVI - mogucnosti i anse za razvoj turizma u Vojvodini Vladimir Pandurov - zamenik sekretara, Pokrajinski sek

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


    1. 1 EU FONDOVI - mogucnosti i šanse za razvoj turizma u Vojvodini Vladimir Pandurov - zamenik sekretara, Pokrajinski sekretarijat za meduregionalnu saradnju I lokalnu samoupravu - Vlada AP Vojvodine

    2. 2 CILJ PREZENTACIJE Da predstavi osnovne informacije o EU fondovima koji su danas dostupni Vojvodini (i koji ce u bliskoj buducnosti biti dostupni) Da predstavi rezultate prethodnih EU programa u Srbiji i prezentuje neke od relevantnih EU projekata Da ponudi neke preporuke oko organizacije partnerstava izmedju opštinskih vlasti-privrede-NVO u pravcu boljeg korišcenja EU fondova

    3. 3 1% GDP ili 270 evra po stanovniku Budžetske kategorije: Održivi rast 44% Ocuvanje i upravljanje prirodnim resursima 43% Gradani, slobode, bezbednost i pravosude 1% EU kao globalni ucesnik 6% Drugi troškovi ukljucujuci i administraciju 6% Budžet EU 2007-2013.

    4. 4 Budžet EU 2007-2013. 1. Održivi rast – 382 mlrd. evra 1a. Konkurentnost za rast i zaposlenost – 74 mlrd evra, programi: FP7, CIP, Doživotno ucenje 1b. Kohezija za rast i zaposlenost – 308 mlrd evra, fondovi: ERDF i ESF (tzv. strukturni fondovi), Kohezioni fond

    5. 5 2. Ocuvanje i upravljanje prirodnim resursima – 371 mlrd evra, fondovi: Evropski poljoprivredni garancijski fond i Evropski poljoprivredni fond za ruralni razvoj kao delovi Zajednicke poljoprivredne politike (CAP), Evropski fond za ribarstvo, Život + Budžet EU 2007-2013.

    6. 6 3. Gradani, slobode, bezbednost i pravosude – 10,8 mlrd evra, programi: Javno zdravlje, Kultura 2007, Mladi u akciji, Medija 2007, Evropa za gradane... Budžet EU 2007-2013.

    7. 7 4. EU kao globalni ucesnik – 49 mlrd evra, instrumenti IPA, ENPI, DCECI, Instrument za stabilnost, Humanitarna pomoc, Makrofinansijska pomoc Budžet EU 2007-2013.

    8. 8 Strukturni fondovi EU (ERDF i ESF) namenjeni samo zemljama clanicama EU pravila nacionalnog zakonodavstva prilikom javnih nabavki višegodišnje planiranje država clanica sama bira projekte na osnovu svog Nacionalnog plana razvoja i sektorskih operativnih planova novac iz EU je nadogradnja za nacionalni budžet

    9. 9 Programi EU (FP7, CIP, Progres...) mogu da ucestvuju i zemlje ne-clanice EU neophodna uplata kontribucije za ucešce u programu služe za implementaciju odredenih politika EU centralizovano upravljanje (Brisel) takmicarski karakter, nema nacionalnih kvota stroga pravila javnih nabavki i finansiranja (PRAG)

    10. 10 Raspoloživa sredstva EU za Srbiju 2007-2013. IPA – Instrument za pretpristupnu pomoc FP7 – 7. Okvirni program za istraživanje i tehnološki razvoj CIP – Okvirni program za konkurentnost i inovacije Progres – Program Zajednice za zapošljavanje i socijalnu solidarnost Tempus – Modernizacija visokog obrazovanja Programi ambasada

    11. 11

    12. 12

    13. 13 Pomoc tranziciji i izgradnja institucija (unapredenje institucija, acquis communautaire, državna uprava i sudstvo i dr.) Prekogranicna saradnja (podrška prekogranicnoj saradnji) Regionalni razvoj (fond za regionalni razvoj - ERDF i Kohezioni fond) Razvoj ljudskih resursa (programiranje, implementacija i upravljanje Evropskim socijalnim fondom) Ruralni razvoj (programi ruralnog razvoja) IPA KOMPONENTE

    14. 14 PREDVIĐENA SREDSTVA ZA SRBIJU:

    15. 15 IPA KOMPONENTA 1: PODRŠKA TRANZICIJI I IZGRADNJA INSTITUCIJA Strateška dokumenta za Srbiju: Strategija o proširenju Evropsko partnerstvo MIPD MIFF

    16. 16 ovlašceni predlagaci: resorna ministarstva posebne organizacije obrazovane Zakonom o ministarstvima Službe Vlade Narodna skupština Narodna banka Srbije IPA KOMPONENTA 1: PODRŠKA TRANZICIJI I IZGRADNJA INSTITUCIJA

    17. 17 Pokrajina može da konkuriše uz pismenu podršku resornog ministarstva (u odnosu na predmet predloga projekta) Opštine ne mogu direktno, vec ostvaruju podršku kroz projekte poput: EXCHANGE, RSEDP, MISP, MSP... U toku je programiranje za 2012. godinu IPA KOMPONENTA 1: PODRŠKA TRANZICIJI I IZGRADNJA INSTITUCIJA

    18. 18 IPA KOMPONENTA 2: PREKOGRANICNA SARADNJA Madarska Rumunija Bugarska CADSES - SEE Jadranski Hrvatska Crna Gora Bosna i Hercegovina Makedonija

    19. 19

    20. 20 4 IPA programa za budzetski period 2007-2009 (Srem) U Republici Srbiji u IPA 2007-2013 bice za pomenute programe obezbedeno: Madarska – Srbija je oko 50 miliona evra SEE 2.86 miliona evra Hrvatska – Srbija 3 miliona evra Bosna i Hercegovina – Srbija 3.3 mil. Evra http://www.evropa.gov.rs/CBC/PublicSite/Programme.aspx?Id=33

    21. 21 IPA CBC Program Srbija – Madarska 2007-2009

    22. 22 IPA CBC Program Srbija – Hrvatska 2007-2013

    23. 23 IPA CBC Program Srbija - BiH 2007-2013

    24. 24 Program Jugoistocna Evropa

    25. 25 IPA CBC Program Srbija – Rumunija 2007-2009

    26. 26 IPA CBC Program Srbija – Rumunija 2007-2009 Ekonomski i društveni razvoj Podrška lokalnoj/regionalnoj društveno-ekonomskoj infrastrukturi Razvoj turizma, ukljucujuci i stvaranje regionalnog turistickog identiteta pogranicne oblasti kao turisticke destinacije Promocija razvoja malih i srednjih preduzeca Podrška višem nivou istraživacko-razvojnih aktivnosti i inovativnosti u pogranicnoj oblasti Zaštita životne sredine i reagovanje u vanrednim situacijama Poboljšanje sistema i nacina za odredivanje prekogranicnih ekoloških problema, zaštita i upravljanje Razvoj i implementacija efikasnih strategija za tretiranje otpada i otpadnih voda Efikasniji sistemi i pristupi za reagovanje u slucaju vanrednih situacija (ukljucujuci aspekte u slucaju prevencije poplava, kvaliteta hrane i zdravstva Promocija "Ljudi ljudima" akcije Dunavska strategija

    27. 27 Program Jugoistocna Evropa Razvijanje inovativnih pristupa i preduzetništva Razvijanje tehnoloških i inovacionih mreža u okviru specificnih polja Razvijanje povoljnih uslova za inovativno preduzetništvo Unapredivanje osnovnih uslova i stvaranje uslova za uvodenje inovacija Zaštita i unapredenje životne sredine Poboljšano integrisano upravljanje vodenim resursima i transnacionalna prevencija opasnosti od poplave Unapredivanje prevencije opasnosti po životnu sredinu Promovisanje saradnje u oblasti upravljanja prirodnim resursima i zašticenim oblastima Promovisanje energetske efikasnosti i efikasne potrošnje resursa Unapredivanje pristupacnosti Unapredivanje koordiniranja u oblasti promovisanja, planiranja i funkcionisanja primarnih i sekundarnih saobracajnih mreža Razvijanje strategija za suocavanje sa „digitalnim jazom“ Unapredivanje okvirnih uslova za uspostavljanje multimodalnih platformi Razvijanje transnacionalne saradnje radi uspostavljanja oblasti održivog rasta Rešavanje najvažnijih problema koji uticu na gradske oblasti i regionalne sisteme naselja Promovisanje ravnomernog obrasca privlacnih i pristupacnih oblasti rasta Promovisanje upotrebe kulturnih vrednosti radi razvoja

    28. 28 Da li ucestvovati u programu JIE? Najveca korist od ucenja procesa i saradnje Zanimljive mogucnosti, ali malo konkretnih stvari i novca, npr. Razvijanje mreža tehnoloških i inovativnih pristupa u konkretnim oblastima Poboljšanje integrisanog upravljanja vodom i prevencija rizika od poplave Poboljšana prevencija rizika koji mogu ugroziti životnu sredinu Promovisanje saradnje u upravljanju prirodnim resursima i zašticenim oblastima Promovisanje energetske aktivnosti i uporebe drugih resursa Rešenja za probleme koji pogadaju gradske oblasti i regionalne sisteme naselja Promovisanje upotrebe kulturnih vrednosti radi razvoja

    29. 29

    30. 30 856 projektnih prijedloga/aplikacija zaprimljeno 174 projekta odabrana procenat ugovaranja u prosjeku: 96.98 % procenat apsorpcije u prosjeku (2004,2005): 89.33 % Ukoliko malo zastanemo i pogledamo brojke vidjet cemo da postoji VELIKA POTRAŽNJA za natjecajima za bespovratna sredstva u podrucju loklanog i regionalnog razvoja ali i izgradnje partnerstava. Dakle na natjecaje je pristiglo 5 puta više projekata nego što je bilo sredstava. Ovi visoki brojevi ilustriraju nekoliko važnih stvari: visoki stupanj vidljivosti i promocije programa medu potencijalnim aplikantima, prepoznatost i relevantnost programa potrebama podrucja, Kapacitet i zainteresiranost korisnika da pripreme projekte i apliciraju. Takoder visoki % ugovaranja i apsorpcije pokazuje predanost i spremnost kako CBC Odjela tako i krajnjih korisnika na predan rad prema procedurama i pravilima vanjske pomoci EK. 856 projektnih prijedloga/aplikacija zaprimljeno 174 projekta odabrana procenat ugovaranja u prosjeku: 96.98 % procenat apsorpcije u prosjeku (2004,2005): 89.33 % Ukoliko malo zastanemo i pogledamo brojke vidjet cemo da postoji VELIKA POTRAŽNJA za natjecajima za bespovratna sredstva u podrucju loklanog i regionalnog razvoja ali i izgradnje partnerstava. Dakle na natjecaje je pristiglo 5 puta više projekata nego što je bilo sredstava. Ovi visoki brojevi ilustriraju nekoliko važnih stvari: visoki stupanj vidljivosti i promocije programa medu potencijalnim aplikantima, prepoznatost i relevantnost programa potrebama podrucja, Kapacitet i zainteresiranost korisnika da pripreme projekte i apliciraju. Takoder visoki % ugovaranja i apsorpcije pokazuje predanost i spremnost kako CBC Odjela tako i krajnjih korisnika na predan rad prema procedurama i pravilima vanjske pomoci EK.

    31. 31

    32. 32 SEKTORI Najzatupljeniji sektori prema ukupnom iznosu novaca koji je u njih uložen su kao što vidimo: ekonomija, zatim okoliš i priordni resursi, kultura i turizam te obrazovanje i sport uz javnu administraciju u loklanu samoupravu. S jedne strane to nam pokazuje potrebe ali i pripremljenost projekata, zatim cinjenicu da su projektni partneri u turizmu, ekonomiji i slicno puno fleksibilniji s obzirom na bilateralnu i multilaterlanu suradnju dok su akteri u obrazovanju i zdravstvu npr kao tipicno strogno nacionalno reguliranim sektorima manje fleksibilni u svom djelovanju tu je još i cinjenica da akteri u ekonomiji i turizmu razmišljaju tržišno investicijski i projektno a ostali možda ne toliko dok su sigurno i potrebe u obrazovanju velike ali ocito još uvijek ne postoji dovoljno razvijena svijest o mogucnostima korištenja fondova u te svrhe. Itd... Najzatupljeniji sektori prema ukupnom iznosu novaca koji je u njih uložen su kao što vidimo: ekonomija, zatim okoliš i priordni resursi, kultura i turizam te obrazovanje i sport uz javnu administraciju u loklanu samoupravu. S jedne strane to nam pokazuje potrebe ali i pripremljenost projekata, zatim cinjenicu da su projektni partneri u turizmu, ekonomiji i slicno puno fleksibilniji s obzirom na bilateralnu i multilaterlanu suradnju dok su akteri u obrazovanju i zdravstvu npr kao tipicno strogno nacionalno reguliranim sektorima manje fleksibilni u svom djelovanju tu je još i cinjenica da akteri u ekonomiji i turizmu razmišljaju tržišno investicijski i projektno a ostali možda ne toliko dok su sigurno i potrebe u obrazovanju velike ali ocito još uvijek ne postoji dovoljno razvijena svijest o mogucnostima korištenja fondova u te svrhe. Itd...

    33. 33 TIPOVI APLIKANATA - Vidljivo je koliki je nesrazmjer izmedu razlicitih tipova aplikanata. Najujednacenije stanje je na proragmu s Madarskom. Utvrdeno je da su Opštine i NVO-i najuporniji aplikanti s najviše uspjeha. Ako pogledamo brojke za obrazovne institucije zabrinjavajuce je koliko malo ih je uspjelo proci na natjecaju. Ove brojke govore u prilog preporuci CARDS Reviewa koliko je važno osnažiti pojedine tipove aplikanta i izgraditi njihove kapacitete ali i targetirati natjecaje na nacin da su uzete u obzir njihove potrebe, problemi i sfera interesa. - Vidljivo je koliki je nesrazmjer izmedu razlicitih tipova aplikanata. Najujednacenije stanje je na proragmu s Madarskom. Utvrdeno je da su Opštine i NVO-i najuporniji aplikanti s najviše uspjeha. Ako pogledamo brojke za obrazovne institucije zabrinjavajuce je koliko malo ih je uspjelo proci na natjecaju. Ove brojke govore u prilog preporuci CARDS Reviewa koliko je važno osnažiti pojedine tipove aplikanta i izgraditi njihove kapacitete ali i targetirati natjecaje na nacin da su uzete u obzir njihove potrebe, problemi i sfera interesa.

    34. 34 Lokacija Autonomna Pokrajina Vojvodina, Srbija Županija Congrad, Županija Bac-Kiškun, Madarska Datum pocetka projekta 16.08.2006. Datum završetka projekta 15.11.2006. Projekat: Formiranje tematskih turistickih ruta u Evroregiji DKMT

    35. 35 Budžet projekta DKMT Dunav-Kriš-Moriš-Tisa Evroregionalna razvojna agencija – Neprofitno Javno DOO Finansijski doprinos: 6.600, 00 eura EU doprinos: 126.400,00 eura Pokrajinski sekretarijat za meduregionalnu saradnju i lokalnu samoupravu Finansijski doprinos 1.253,05 eura EU doprinos 23.807,95 eura

    36. 36 Projekat razvija zajednicke turisticke proizvode-pakete Specificna ponuda susednih teritorija se pojavljuju zajedno – lokalna samouprava, turisticka preduzetnicka sfera.. Sve ovo doprinosi: Jacanju nacionalnog i medunarodnog interesa za prekogranicne regione Poboljšanje saradnje u turizmu Kreiranje specificne evroregionalne turisticke slike Cilj projekta je u skladu sa turistickom koncepcijom i Razvojnim programom Velike južne ravnice Projekat se uklapa u Strategiju DKMT

    37. 37 Razvijeni su sledeci tematski paketi-rute:                 1. Zdravlje i termalni turizam-wellnes ruta                  2. Folklor ruta                  3. Ruta secesije                  4. Ruta industrijskih objekata i spomenika        * Cilj je da se turistima ponude unapred isplanirane rute, kako bi se skrenula pažnja na posebne znamenitosti Planiranje i implementacija sistema informativnih tabli o turistickim rutama Objedinjenje turistickih usluga i pružaoca usluga Sveobuhvatna promocija razvijenih turistickih paketa, izdavanje promotinvog materijala Kreiranje internet prezentacije-evroregionalni turisticki marketing Stvaranje turisticke slike o Evroregionu DKMT, jacanje identiteta

    38. 38 Direktni korisnici projekta: Profesionalne turisticke organizacije pogranicnog regiona (državni organi, profesionalna udruženja koja okupljaju preduzeca...) Lokalne samouprave i naselja u okviru evroregiona Vlasnici i odgovorni za cuvanje objekata koji su ukljuceni i ponudu, preduzeca koja se bave turizmom Naselja koja privlace turiste, a koja se mogu uklopiti u ponudu turistickih tura, a imali su mali turisticki promet http://www.thematicroutes.dkmt.eu/

    39. 39 Projekat: Živeli Lokacija Autonomna Pokrajina Vojvodina, Srbija Županija Congrad, Županija Bac-Kiškun, Madarska Datum pocetka projekta 01.07.2010. Datum završetka projekta 31.10.2011.

    40. 40 Budžet projekta DKMT Dunav-Kriš-Moriš-Tisa Evroregionalna razvojna agencija – Neprofitno Javno DOO Finansijski doprinos: 91.634, 25 eura Državni doprinos Madarske: 10.780, 50 eura EU doprinos: 5.390, 25 eura Pokrajinski sekretarijat za meduregionalnu saradnju i lokalnu samoupravu Finansijski doprinos 36.788, 00 eura EU doprinos 6.492, 00 eura Živeli

    41. 41 Projekat razvija zajednicke turisticke pakete-rute u prekogranicnim podrucjima Madarske i Srbije Specificna ponuda susednih teritorija se pojavljuje zajedno-kao jedinstvena Sve ovo doprinosi: Jacanju nacionalnog i medunarodnog interesa za prekogranicne regione Poboljšanje saradnje u turizmu Kreiranje specificne evroregionalne turisticke slike Cilj projekta je u skladu sa turistickom koncepcijom i Razvojnim programom Velike južne ravnice Projekat se uklapa u Strategiju DKMT

    42. 42 Sveobuhvatni ciljevi projekta: Jacanje turisticke konkurentnosti regiona, povezujuci ga u cirkularni sistem medunarodnog turizma-pojacanje turistickog prometa i prihoda od turizma Poboljšanje standarda turistickih službi, razvoj turisticke infrastrukture Aktiviranje domaceg i stranog turizma, umanjivanje sezonskih razlika

    43. 43 Razvijene su sledece turisticke rute: 1. pivska ruta 2. rakijska ruta 3. Kadarka ruta Objedinjavanje turistickih usluga i pružaoca usluga Sveobuhvatna promocija razvijenih turistickih paketa, izdavanje promotinvog materijala Kreiranje internet prezentacije-evroregionalni turisticki marketing Stvaranje turisticke slike o Evroregionu DKMT, jacanje identiteta

    44. 44

    45. 45 FP7 Sedmi okvirni program za istraživanje i tehnološki razvoj - FP7 je glavni instrument EU za finansiranje naucno-istraživacke delatnosti u Evropi Ukupni budžet za FP7 iznosi 50,521 milijardi evra za period 2007-2013. godina Srbija je 13. juna 2007. god. u Briselu potpisala Sporazum o pridruživanju programu Nacionalni koordinator Programa u Srbiji je Ministarstvo nauke

    46. 46 FP7 - komponente Kooperacija (32 mlrd evra) – podsticanje saradnje izmedu privrede i nauke Ideje (7 mlrd evra) – podrška fundamentalnom istraživanju Ljudi (5 mlrd evra) – Marija Kiri stipendije za istraživace Kapaciteti (4 mlrd evra) – podsticanje razvoja kapaciteta Nuklearno istraživanje (Euratom) – 3 mlrd evra

    47. 47

    48. 48 Okvirni program za konkurentnost i inovacije CIP 2007-2013 (3,6 mlrd evra) sastoji se iz 3 programa:

    49. 49 1. Program za preduzetništvo i inovacije instrumenti: finansijski instrumenti usluge poslovne podrške inovacioni projekti i razvoj politika poseban deo se odnosi na eko inovacije

    50. 50 1a. Finansijski instrumenti

    51. 51 1b. Usluge poslovne podrške Euro info centri Inovacioni relejni centri koncept “Nema pogrešnih vrata”

    52. 52 1c. Inovacioni projekti i razvoj politika Klasteri Mreže Transfer tehnologija Unapredenje sistema patenata Strategija prava intelektualne svojine Analiza politika Razvoj i koordinacija politika...

    53. 53 2. Program podrške ICT politici Ciljevi: jedinstven informaticki prostor veca pokrivenost i bolje korišcenje ICT razvoj informacionog društva Instrumenti: pilot projekti razmena dobrih praksi analiza politika i promotivne aktivnosti

    54. 54 3. Program inteligentna energija - Evropa Ciljevi: Efikasnost i racionalna upotreba energetskih resursa Novi i obnovljivi izvori energije Energetska efikasnost i korišcenje novih i obnovljivih izvora energije u saobracaju

    55. 55 PROGRES – Program Zajednice za zapošljavanje i socijalnu solidarnost ukupan budžet 743 miliona evra polja delovanja: zapošljavanje, socijalna inkluzija i zaštita, uslovi rada, anti- diskriminacija, ravnopravnost polova aktivnosti: analize, studije, definisanje dobrih praksi, medijske kampanje, podrška glavnim ucesnicima

    56. 56 TEMPUS modernizacija visokog obrazovanja aktivnosti: zajednicki projekti kroz partnerstva institucija visokog obrazovanja strukturne mere kroz reformu institucija visokog obrazovanja

    57. 57 Evropska inicijativa za demokratiju i ljudska prava – EIDHR Fond namenjen jacanju civilnog društva Otvoren konkurs do 30. juna, aplicirati mogu neprofitne organizacije NVO-i, institucije višeg obrazovanja, nezavisne politicke fundacije (ne politicke partije) Grantovi u 2 lota: 10.000 € -50.000 €, sufinansiranje 50 – 95%, 50.000 € - 100.000 €, sufinansiranje 50 – 80%

    58. 58 Fondovi ambasada Mogucnost apliciranja Britanska, Slovacka, Holandska I druge ambasade imaju cesto neke fondove ili donacije Japanska: Bela Palanka i Vrnjacka Banja dobile u martu 2010 zajedno 140.000 € za opremu za snabdevanje otpada Važno je poznati njihove prioritete i uci u projekte koje podržavaju

    59. 59 Fondovi ambasada Britanska ambasada Podrška strateškim projektima za ostvarivanje održivih reformskih procesa u društvu Skupljaju predloge u formi projektnog koncepta Slovacka ambasada Prioritet su gradjansko društvo, poboljšanje socijalnog života i regionalni razvoj, razvoj malog preduzetništva, rekonstrukcija mesne infrastrukture i njen razvoj Mali grantovi do 5.000 €

    60. 60 Fondovi ambasada Holandska ambasada Program MATRA Prioriteti: Zakoni i pravo, javna administracija, red i policija, Životna sredina – NVO-i i službe životne sredine, Zaštita prirode i biodiverzitet Projekti moraju biti lokalna iniciativa, imati jasno definirane ciljeve, aktivnosti i ciljnu grupu koja mora i nositi dio troškova 5,000 - 50,000 € MTEC program: kratke obuke Ove godine: odbrana od poplava i okvirna direktiva o vodama; Socijalno staranje i zapošljavanje

    61. 61 Drugi fondovi Brojne medunarodne ili nacionalne organizacije, koje rade sukladno sa svojim programima GTZ: npr. Komunalni ekonomski razvoj u regionu Dunava, Modernizacija komunalnih usluga USAID: npr. Projekat za podsticanje ekonomskog razvoja opština SIDA: npr. projekt za smanjenje zagadenja Dunava, usmjeren u obuku poljoprivrednika

    62. 62 Bitno je… …pratiti informacije i dogadanje, vežbati pripremu prijava i Jasno pokazati potrebe i ideje donatorima!

    63. 63 Preduslovi za uspešno korišcenje EU fondova

    64. 64 Preduslov br. 1 POLITICKA VOLJA

    65. 65 Preduslov br. 1 POLITICKA VOLJA

    66. 66 Preduslov br. 2 ADMINISTRATIVNI KAPACITETI

    67. 67 Preduslovi za uspešno korišcenje EU fondova Administrativni kapaciteti Kadrovski: dovoljno obucenih ljudi za pripremu i upravljanje projektima, finansijski menadžment, nabavke po EU procedurama... (SKGO, RDA, Twinning programi, angažujte konsultante...) Organizacioni: Oformiti lokalnu agenciju za ekonomski razvoj (rešava problem statusa službenika, finansija, nabavki i rigidnosti struktura)

    68. 68 Preduslovi za uspešno korišcenje EU fondova Administrativni kapaciteti: Ako nemate dovoljno KAPACITETA, angažujte ih SPOLJA

    69. 69 Preduslovi za uspešno korišcenje EU fondova 3. Strateška dokumenta (PS lokal, SKGO) Formalni uslov konkursa Politicki kišobran 4. Informacije Ministarstvo finansija, NIPAK, EU delegacija Lokalna partnerstva (okrug, slicni problemi) Lobiranje

    70. 70 HVALA NA PAŽNJI! pandurov@gmail.com tel. 063 453 000

More Related