slide1
Download
Skip this Video
Download Presentation
Мовні стратегії В полікультурних суспільствах

Loading in 2 Seconds...

play fullscreen
1 / 15

Мовні стратегії В полікультурних суспільствах - PowerPoint PPT Presentation


  • 115 Views
  • Uploaded on

КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЛІНГВІСТИЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ КАФЕДРА ЗАГАЛЬНОГО І ПОРІВНЯЛЬНОГО МОВОЗНАВСТВА ТА НОВОГРЕЦЬКОЇ ФІЛОЛОГІЇ. Мовні стратегії В полікультурних суспільствах. Студентки 1 курсу факультету романської філології (іспанське відділення) групи 102 Кагарлицької Ангеліни Ігорівни.

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about ' Мовні стратегії В полікультурних суспільствах' - lixue


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
slide1

КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЛІНГВІСТИЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

КАФЕДРА ЗАГАЛЬНОГО І ПОРІВНЯЛЬНОГО МОВОЗНАВСТВА ТА НОВОГРЕЦЬКОЇ ФІЛОЛОГІЇ

Мовні стратегії В полікультурних суспільствах

Студентки 1 курсу

факультету романської філології

(іспанське відділення)

групи 102

Кагарлицької Ангеліни Ігорівни

Київ 2013

slide2

Мовна політика країни

Іспанська(español), або кастильська (castellano),— мова, щогенетичноналежить до іберо-романської (західної) підгрупироманськоїгрупиіндоєвропейськоїмовноїсім\'ї.

Виникла в Кастилії (Центральна Іспанія).

slide3

Близько 407 млн осіб розмовляють іспанською, як першою мовою (за цим показником вона є найпоширенішою після китайської).

60 млн осіб використовують іспанську, як другу мову, а також 20 млн знають її як іноземну.

Іспанська є однією з шести офіційних мов ООН, а також – офіційною мовою Європейського Союзу та Меркосуру.

slide4

Окситано-романськімови у класифікаціїроманськихмов

Оксита́но-рома́нські мо́ви – окситанська та каталанська мови разом зі своїми численними діалектами. Ці мови поширені в5 країнах Західної Європи: Іспанії, Франції, Андоррі, Італії та Монако. Історично вонивикористовувалися також у Північній Африці (графство Тріполі, Французький Алжир) та в Арагонському королівстві, зокрема у Афінському графстві та Південній Італії.

Каталанська та окситанська мови розділилися вXIII ст.

slide6

НайпоширенішоюмовоюІспанії є іспанська (кастильська(ісп. castellano)). Нею розмовляєбільшістьмешканцівкраїни.

  • У деякихрегіонахІспаніїпоширені також іншімови:
  • баскійська(баск. Euskera) в КраїніБасків і Наваррі;
  • каталанськав Каталонії, Валенсії (де її також називаютьваленсійською) і на Балеарськихостровах;
  • галісійськав Галісії.
slide7

Іспанська / кастильськамованалежить до:

  • Сім’я: Індо-європейська.
  • Гілка: Італійська.
  • Група: Романська.
  • Комплекс:Західно-італійська.
  • Підкомплекс: Західна.
  • Гілка: Гало-іберійська.
  • Гілка: Іберо-романська.
  • Гілка: Західно-іберійська.
slide8

Іспанська мова офіційна на території країни. Інші мови Іспанії мають офіційний статус в областях, де компактно проживають їх носії.

Цімовиохоплюютьзначнітериторії, на якихдіалектнодиференціюються.

Іспанськамова також маєдіалекти, з якихандалузькийє найближчим до латиноамериканськоїіспанськоїмови, на яку вінмавзначнийвплив.

slide9

Іберо-романська підгрупа мов виникла на основі кількох діалектів латинської мови в Іберії після розпаду Західної Римської імперії в 5 ст. н.е.

Перша згадка – в 9 ст. в центрально-північній Іберії.

Із розширенням Королівства Кастилії мова поширилася на центральну й південну частини Піренейського півострова.

Від початків іспанська лексика зазнала впливу баскійської мови та сусідніх іберо-романських мов, увібрала багато арабських слів (Королівство Кастилія поширювалося на території Арабського халіфату).

Поширення іспанської відбувалося з утворенням іспанських колоній в обох Америках, Африці та на Філіппінах у 15-19 ст.

slide10

Деякіграматичніособливості

іспанськоїмови:

  • ІМЕННИКИ маютьдва роди: чоловічий – часто закінчуються на -о (libro — книжка, otoño — осінь) – та жіночий – на -а (ruta — шлях, tierra — земля).
  • ПРИКМЕТНИКИ узгоджуютьсяз іменниками в роді та числі. Напр., plumanegra — чорна ручка (прикметникnegro вжитий у жіночомуродіоднини, як і іменникpluma). Прикметникнайчастішестоїть у постпозиції до означуваного слова (avemigratoria — перелітний птах, буквально – птах перелітний), як і в більшостіроманськихмов.
  • Особові ЗАЙМЕННИКИ вживаютьсявкрайрідко (лише у випадкунеобхідностінаголосити на особіпідмета).
slide11

ДІЄСЛОВО маєблизько 50 форм.

За типом дієвідмінювання всі дієслова іспанської мови діляться на три групи( три дієвдміни):

-дієслова І дієвідміни в інфінітиві мають закінчення –ar;

-дієсловаІІ дієвідміни– закінчення–er;

-дієсловаІІIдієвідміни– закінчення–ir.

Більшість дієслів змінюються за загальним для кожної дієвідміни зразком. Такі дієслова умовно називаються типовими або «правильними».

Інші дієслова, нетипового дієвідмінювання, діляться на дві групи: що відхиляються, тобто мають низку особливостей чи відхилень від типового дієвідмінювання, і дієслова індивідуального відмінювання («неправильні»), тобто дієслова, які мають свою власну парадигму дієвідмінювання.

slide12

В іспанськіймові активно вживаєтьсятакаслужбовачастинамовияк АРТИКЛЬ, якийстоїть у препозиції до іменника. Розрізняють:

  • неозначеніартиклі (artículosindeterminados)un (перед іменникамичоловічого роду) та una (перед іменникамижіночого роду). Генетичноціформипоходятьвідкількісногочислівникаuno (один).
  • означені(artículosdeterminados) окрімроду, мають категорію числа.
  • Синтаксис
  • Структура реченняпереважнопідмет-присудок-додаток (SVO), хочатрапляютьсяваріації.
  • Порядок слів у питальнихреченнях не змінюється; єдиноювідмінністюміжрозповідним і питальнимреченням є інтонація.
slide13

Фонетика

  • В іспанськіймові 5 голосних фонем (vocales): a, e, i, o, u. До сильних належать a, e, o, слабких — i, u.
  • Редукціяненаголошенихголоснихвідсутня: всі як наголошені, так і ненаголошеніголоснівимовляються ясно й чітко.
  • Наявнідифтонги. Зрідкатрапляютьсятрифтонги.
  • Характерною рисоюіспанського консонантизму є наявністьінтердентальноїглухоїфонеми /θ/, яка відсутня в рештіроманськихмов.
  • Наголосвільний (змінний), але найчастішеприпадає на передостаннійсклад.

Звукоутворювання в ротовому апараті

slide14

Leísmo/Laísmo

Leísmo/Laísmo— цеявищевикористаннянепрямихприйменників (le/les) замістьпрямих (la/lo/las/los) (leísmo), або прямихзамістьнепрямих (laísmo). Laísmo — характерна ознакакастильськогодіалекту, тоді як leísmoпоширеніше, але також тільки в Іспанії.

slide15

Як умру, то поховайте

Мене на могилі,

Серед степу широкого,

На Вкраїні милій,

Щоб лани широкополі,

І Дніпро, і кручі

Було видно, було чути,

Як реве ревучий.

Як понесе з України

У синєє море

Кров ворожу... отойді я

І лани і гори —

Все покину і полину

До самого бога

Молитися... а до того

Я не знаю бога.

Поховайте та вставайте,

Кайдани порвіте

І вражою злою кров\'ю

Волю окропіте.

І мене в сем\'ї великій,

В сем\'ї вольній, новій,

Не забудьте пом\'янути

Незлим тихим словом.

Cuando yo muera, enterradme

en una tumba allá arriba,

sobre un cerro que domine

toda mi Ucrania querida.

Que inmensos campos se vean,

y al Dnipro con sus colinas

que se le vea y que se oiga

cómo ruge y cómo grita.

Cuando el Dnipro desde Ucrania.

al mar azul lleve en clamor,

de todos sus enemigos,

la sangre, entonces yo

dejaré campos y montes

y he de volar hasta Dios

para rezar. Y antes de esto

a Dios no conozco yo.

Y después de sepultarme

alzaos, romped las cadenas,

rociad con sangre enemiga

la libertad, que es tan vuestra.

Y a mi, en la familia nueva

no me olvidéis, acordaos

con palabras dulces, buenas.