1 / 71

Даже в условиях катастрофы стационарные учреждения должны ..

Планирование готовности стационарных учреждений к пандемии гриппа (H1N1) 2009 г. в Австрии – учебный пример Виллибальд Цек. Даже в условиях катастрофы стационарные учреждения должны .. Обеспечивать бесперебойность оказания основных услуг Справляться с дополнительными потоками пациентов

lise
Download Presentation

Даже в условиях катастрофы стационарные учреждения должны ..

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Планирование готовности стационарных учреждений к пандемии гриппа (H1N1) 2009г. в Австрии– учебный пример Виллибальд Цек

  2. Даже в условиях катастрофы стационарные учреждения должны.. Обеспечивать бесперебойность оказания основных услуг Справляться с дополнительными потоками пациентов Организовывать адекватную работу Обеспечивать безопасность учреждения и его служб (сотрудников и пациентов) Предоставлять специальную помощь на предстационарном этапе Общие принципы

  3. Планирование работы в условиях чрезвычайных ситуаций … ЛОГИЧЕСКАЯ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ Планирование работы в условиях чрезвычайных ситуаций с учетом оценки: Возможных событий Времени, когда они могут произойти Места событий Возможных последствий событий Продолжительности событий

  4. Планирование работы в условиях чрезвычайных ситуаций это - … последовательность шагов … интерактивный процесс

  5. План стационара является функциональным, если.... Он разработан в рамках процесса планирования реальной чрезвычайной ситуации План не должен быть копией Процесс также важен как и документ Он удовлетворяет национальным критериям планирования Он апробирован, утвержден, по нему регулярно осуществляются учения и он корректируется Весь ключевой персонал ознакомлен с подробностями плана Тренировка и подготовка

  6. Дополнительные ключевые принципы Помните: Пандемия НЕ остановит другие заболевания НЕОБХОДИМ КОМПЛЕКСНЫЙ ПОДХОД, ПРЕДУСМАТРИВАЮЩИЙ РЕШЕНИЕ ЗАДАЧ ПО УСТРАНЕНИЮ ВСЕХ УГРОЗ! • План готовности должен предусматривать интегрированный процесс

  7. Дополнительные ключевые принципы • В дополнение к основному плану необходимо подготовить план на случай непредвиденных обстоятельств • Необходимо использовать существующие ресурсы • Например, не следует вести новую телефонную линию в случае пандемии, если она уже есть • Например, если существует система штабов по управлению чрезвычайными ситуациями при землетрясении, используйте ее в случае пандемии • Например, извлекайте уроки из работы с сезонным гриппом для оказания помощи при H1N1

  8. Готовность в Австрии Готовность на национальном уровне Готовность на уровне федеральных земель Готовность на уровне стационарного учреждения

  9. Готовность в Австрии Готовность на национальном уровне Готовность на уровне федеральных земель Готовность на уровне стационарного учреждения

  10. Австрия

  11. Демографические данные Девять федеральных земель Население: 8,3 млн. человек Средняя продолжительность жизни: 79,5 лет 171972 человек работает в здравоохранении (5,6% от общего числа занятых) Источник: Обзор системы здравоохранения Австрии

  12. Ресурсы Источник: Обзор системы здравоохранения Австрии

  13. Хронология H1N1 - Австрия 2009г. Источник: ECDC 2009

  14. Готовность на национальном уровне “План противодействия пандемии гриппа – Стратегия Австрии” 2005г. На основании решения правительства Рамочный документ, в котором содержатся основные положения оперативных планов

  15. Комитет по кризисному противодействию пандемии Национальный уровень Уровень федеральных земель

  16. Комитет по кризисному противодействию пандемии • Члены Комитета находятся в состоянии готовности 24 часа в сутки, начиная с Этапа 5 и далее • Система приведения в состояние готовности через мобильные телефоны • Регулярно проверяется • Гарантирует сбор Комитета в течение двух часов

  17. Закупка необходимых материалов и медикаментов • Австрия приобрела материалы и медикаменты на всю страну: • Антивирусные препараты • Значительный запас соответствующих масок FFP1, FFP2 или FFP3 • Вакцины

  18. Готовность в Австрии Готовность на национальном уровне Готовность на уровне федеральных земель Готовность на уровне стационарных учреждений

  19. Готовность в Австрии Готовность на национальном уровне Готовность на уровне федеральных земель Готовность на уровне стационарных учреждений

  20. Федеральная земля Штирия Вена Штирия ● Грац

  21. План противодействия пандемии гриппа для федеральной земли Штирия • Разработан в 2005г. • На основе Национального плана противодействия пандемии в Австрии • С учетом местных условий

  22. Подход, предусматривающий участие всего общества • Земельные органы здравоохранения • Руководство • Сектор здравоохранения • Иные сектора • Вооруженные силы, пожарная служба, силы полиции • Основные поставщики услуг (телекоммуникация, электроснабжение, водоснабжение) • Частный бизнес • Местное население, семьи и отдельные граждане • Организации гражданского общества

  23. ЛПУ и БОЛЬНИЦЫ Health care facilities and hospitals • 1 Университетская больница 1500 коек • 1 Крупный стационар по направлениям 230 коек • 2 Малых стационара по направлениям 128 коек • 1 военный госпиталь 60 коек • _______________________________________ • Всего1918 коек 60 педиатров 30 пульмонологов 200 терапевтов 1000 ВОП 20 районных больниц 4300 коек

  24. Предполагаемые потребности

  25. Предполагаемые потребности и последствия • Вовлечение частных больниц и районных больниц • Межбольничные переводы • Вовлечение ВОП • «Сортировка» пациентов

  26. Готовность в Австрии Готовность на национальном уровне Готовность на уровне федеральных земель Готовность на уровне стационаров

  27. Готовность в Австрии Готовность на национальном уровне Готовность на уровне федеральных земель Готовность на уровне стационарных учреждений

  28. Учебный пример Больница Медицинского университета в г. Грац - 1500 коек - 6420 сотрудников

  29. План кризисной готовности (ПКГ) • Разработан местный ПКГ • На основе • Документов ВОЗ • На основе Национального плана противодействия пандемии в Австрии • Земельного Плана противодействия пандемии гриппа • В сотрудничестве с другими больницами

  30. Контрольный перечень мероприятий по обеспечению готовности стационарного учреждения к пандемии гриппа, разрабатываемый ВОЗ • Контрольный перечень для стационара • В настоящий момент разрабатывается • Полезный инструмент • Стал основой для трех практических семинаров, организованных ВОЗ в сентябре/октябре 2009г. в • Албании • Молдове • Кыргызстане

  31. 1. Система штабов по управлению чрезвычайной ситуацией 2. Связь 3. Инфраструктура и борьба с инфекцией 4. Надзор 5. Ведение больного 6. Кадры 7. Организация материально-технического обеспечения 8. Лабораторные службы

  32. 1. Система штабов по управлению чрезвычайной ситуацией 2. Связь 3. Инфраструктура и борьба с инфекцией 4. Надзор 5. Ведение больного 6. Кадры 7. Организация материально-технического обеспечения 8. Лабораторные службы

  33. 1. Система штабов по управлению чрезвычайной ситуацией • Центральный командный пункт • Группа руководителя • Руководитель по медицинской части • Представители от • Сестринских служб, фармацевтической отрасли, Института гигиены, лабораторных служб, кадровых служб, аптек • Представители от специализированных направлений мед.помощи • Медицина внутренних органов, педиатрия, интенсивная терапия, скорая и неотложная помощь, инфекционные заболевания • Специалист по безопасности и специалист по связям с общественностью

  34. 1. Система штабов по управлению чрезвычайной ситуацией 2. Связь 3. Инфраструктура и борьба с инфекцией 4. Надзор 5. Ведение больного 6. Кадры 7. Организация материально-технического обеспечения 8. Лабораторные службы

  35. 1. Система штабов по управлению чрезвычайной ситуацией 2. Связь 3. Инфраструктура и борьба с инфекцией 4. Надзор 5. Ведение больного 6. Кадры 7. Организация материально-технического обеспечения 8. Лабораторные службы

  36. 2. Связь (внутренняя) • Группа специалистов по управлению информацией • Актуализация информации • Рассылка ключевым фигурам (врачи, старшие мед.сестры, руководители стационаров и т.д.) через эл.почту • Дальнейшее распространение ключевыми фигурами • Через эл.почту • В ходе регулярных совещаний • Ключевые фигуры обмениваются актуализированной информацией на совещаниях • Информация на бумаге развешивается на стендах в помещениях для совещаний

  37. 2. Связь (внешняя) • Специалист по связям с общественностью • Является членом группы руководителя • Координирует реализацию стратегии связи с общественностью/информационной кампании органов здравоохранения • Консенсус с органами здравоохранения по поводу информирования общественности

  38. 2. Связь (пациент) • Услуги устного/письменного перевода для пациентов с ограниченным знанием немецкого языка

  39. 2. Связь (межбольничная) • Регулярные совещания с представителями других стационаров по вопросам местных стратегических планов

  40. 1. Система штабов по управлению чрезвычайной ситуацией 2. Связь 3. Инфраструктура и борьба с инфекцией 4. Надзор 5. Ведение больного 6. Кадры 7. Организация материально-технического обеспечения 8. Лабораторные службы

  41. 1. Система штабов по управлению чрезвычайной ситуацией 2. Связь 3. Инфраструктура и борьба с инфекцией 4. Надзор 5. Ведение больного 6. Кадры 7. Организация материально-технического обеспечения 8. Лабораторные службы

  42. 3. Инфраструктура и борьба с инфекцией • Определяются два отделения для оказания помощи больным • Помещения в приемном отделении предназначены для «сортировки» пациентов • Небольшое расстояние до соответствующих палат • Транспорт до палат, находящихся далеко от основного потока больных

  43. 3. Инфраструктура и борьба с инфекцией • Помещения четко обозначаются • Отделениям соответствующим образом оснащаются (маски, халаты, перчатки и т.д.) • Инструкции для больных и их родственников • Брошюры и плакаты • Информация о соответствующей больничной политике

  44. 3. Инфраструктура и борьба с инфекцией • Меры борьбы с инфекцией • Стандартные плюс точечные меры предосторожности • Средства личной защиты • Протокол забора пробы • Проба четко обозначается • Пересылается с мерами биозащиты • Специальный контроль утилизации для утилизируемых изделий

  45. 3. Инфраструктура и борьба с инфекцией • Регулярное обучение и подготовка сотрудников • Программы дистанционной подготовки по вопросам гриппа • Образовательный веб-сайт и актуализация в «интранете» (локальный больничный сервер)

  46. 1. Система штабов по управлению чрезвычайной ситуацией 2. Связь 3. Инфраструктура и борьба с инфекцией 4. Надзор 5. Ведение больного 6. Кадры 7. Организация материально-технического обеспечения 8. Лабораторные службы

  47. 1. Система штабов по управлению чрезвычайной ситуацией 2. Связь 3. Инфраструктура и борьба с инфекцией 4. Надзор 5. Ведение больного 6. Кадры 7. Организация материально-технического обеспечения 8. Лабораторные службы

  48. 4. Надзор • Выявление случаев заболевания • Тесная связь с австрийской системой надзора

  49. 4. Надзор • Система надзора была апробирована во время обычного сезона гриппа • Письменный протокол для ведения мониторинга и отчетности по гриппу

  50. 1. Система штабов по управлению чрезвычайной ситуацией 2. Связь 3. Инфраструктура и борьба с инфекцией 4. Надзор 5. Ведение больного 6. Кадры 7. Организация материально-технического обеспечения 8. Лабораторные службы

More Related