ENTRENAMIENTO
This presentation is the property of its rightful owner.
Sponsored Links
1 / 32

ENTRENAMIENTO EN EL USO DE EQUIPOS Y MANEJO DE SELLOS HOLOGRÁFICOS PowerPoint PPT Presentation


  • 96 Views
  • Uploaded on
  • Presentation posted in: General

ENTRENAMIENTO EN EL USO DE EQUIPOS Y MANEJO DE SELLOS HOLOGRÁFICOS (A usarse en la Importación y regularización de Vehículos acorde con las Reglas 2.6.14, 2.623 y 2.624 de Carácter General en Materia de Comercio Exterior). Página 1 de 32. Adquisición de hologramas por la CAAAREM.

Download Presentation

ENTRENAMIENTO EN EL USO DE EQUIPOS Y MANEJO DE SELLOS HOLOGRÁFICOS

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Presentation Transcript


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

ENTRENAMIENTO

EN EL USO DE EQUIPOS Y MANEJO DE

SELLOS HOLOGRÁFICOS

(A usarse en la Importación y regularización de Vehículos acorde con las Reglas 2.6.14, 2.623 y 2.624 de Carácter General en Materia de Comercio Exterior)

Página 1 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

Adquisición de hologramas por la CAAAREM

Distribución de hologramas a las Asociaciones

Registro de la transacción en sistema de CAAAREM

Venta de hologramas a los Agentes Aduanales

SAAI

Controles de la distribución y empleo de hologramas y chips

Aplicación de hologramas en importaciones de pick ups por los Agentes Aduanales

Distribución y control de hologramas

Página 2 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

Proceso de registro de vehículos

Vehículo

Bodega del Agente Aduanal

en USA y cumplimiento de trámite ante aduana americana

Captura del pedimento y validación en SAAI, incluyendo el número electrónico de identificación del holograma

Factura del vehículo

o comprobante

de compra

Verificación física del VIN del

vehículo vs. documentación

presentada

Colocación de holograma

en el parabrisas del vehículo

Verificación de escritura de los datos en el chip e inutilización del chip para volverlo a grabar

Captura de datos y grabación en el chip del VIN, número y clave de pedimento y otros datos.

Registro de la operación en base de datos

Arribo del vehículo a

la Aduana Mexicana

Validación del holograma,

VIN vs. Pedimento al salir de la Aduana

Despacho aduanero

en México

Página 3 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

Control importación de Pick-Ups: Verificación

Vehículo

Punto de revisión

Validación de datos del pedimento y VIN, comparación de información

del chip vs. la del vehículo

Lectura del VIN contenido en el chip

Coincide

No coincide

Acto de autoridad

Liberación

Página 4 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

Procedimiento

Página 5 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

Procedimiento para el uso de Hologramas en la Importación y Regularización de Vehículos en

cumplimiento a la Reglas 2.6.14, 2.6.23 y 2.6.24 de Carácter General en Materia de Comercio Exterior

DIAGRAMA DE FLUJO

Persona Física ó Moral

Agente Aduanal

(A.A.)

A.G.A.

(SAAI)

COMENTARIOS

(*)Al asignar un Número de sello a un

Pedimento, adjuntar sello a la

Documentación para evitar tomar ese

mismo número en otra operación.

Inicio

Revisa datos de

Factura VS el

vehiculo

Recibe Pedimento

electrónico para

Ser validado y

envía respuesta

electrónica.

Factura O.K. y

Datos O.K. ?

SI

Contacta a un A.A.

para solicitar servicios en la Importación de una Pick-Up

NO

(**) Los sellos que sean dañados ó

No utilizables deberán ser devueltos

a su Asociación mediante Acta de

Recepción y enviado a SYCATSA.

Comunica a la Per.

Física ó Moral las

Discrepancias y

Devuelve documentos

Inicia trámite de

Pedimento de Imp.

y captura en Pre-

Validador.

(***) Asegurarse de seguir el procedi-

miento de aplicación de sellos anexo.

(*)

Presenta físicmte.

La Pick-Up en los

Patios del A.A. ó

Recinto Fiscalizado

en el lado de EEUU

NO

Lee y captura

No. de Ident

del sello en

Ped.y envía

A Validar

Pedimento

Validado por SAI ?

SI

SI

Procede al trámite

De pago del

Pedimento.

Pedimento

Pagado ?

NO

Graba Holo-

grama con

Ínformación

del Pedi-

mento

Holograma

Correctamente

Grabado ?

SI

(**)

NO

Pasa a la Aduana en

México con Vehiculo y

Documentación

Procede a colocar

Holograma en

Parabrisas del Ve-hículo y entregar

Documnetación

Fin

Página 6 de 32

(***)


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

Software y Equipos de lectura y grabación de RFID

Página 7 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

SIHR-MM

SIHR-ADMIN

Módulo de control de Sycatsa. Para control de inventarios, distribución de sellos y generación de reportes.

Módulo para lectoras portátiles de uso rudo. Lee la información contenida en el chip y le permite a la Autoridad compararla con los datos del vehículo y del pedimento.

SIHR-ASOC.

SIHR-CTRL. CENTRAL

Comunicación, registro de transacciones y controles

SIHR-TA

SAAI

Módulos que intervienen

Módulo de facturación en la Asociación. Se accesa vía internet desde una PC convencional en la Asociación, la cual está conectada un equipo de lectura - grabación. La aplicación reside en Sycatsa y se emplea para facturar sellos holográficos y candados mecánicos.

Módulo de grabación del sello. Se ejecuta en una PC en la agencia aduanal, a la cual está conectada un equipo de lectura - grabación.

Página 8 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

Pasos a Seguir por los

Agentes Aduanales

1.- Adquirir el equipo de Lectura / Grabación de Radio Frequencia comunicado en Circulares CAAAREM con referencia “Hologramas”.

- Modelo CPR-50 de la marca SOFTWORK, ó

- Modelo PR101 de la marca FEIG.

SYCATSA cuenta con Inventario para entrega inmediata de los dos modelos.

Enviar e-mail a : [email protected]

Proveedores sugeridos en México para equipo FEIG :

Semiconductores Profesionales S.A de C.V RFIDE México, S.A. de C.V.

Miguel Lerdo de Tejada # 54 Av.Circunvalación Providencia # 1945

Col.Guadalupe Inn Col. Jardines del Country

México, D.F. C.P.: 01020 Guadalajara, Jalisco C.P.: 44210

Tel: (01)(55) 5663-5152 Tel.: (01)(33) 3824-9494

Attn.: Ing. Erika Vanegas Attn.: Ing. Erick Santana

Email: [email protected] Email: [email protected]

Página 9 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

Pasos a Seguir por los

Agentes Aduanales

  • 1.-

  • - Este equipo utiliza conexión a la PC via conector USB.

  • - La PC deberá contar con requerimientos mínimos de :

  • * Sistema Operativo: Windows 98, 98 SE, Me, 2000 o XP

    • * No están soportados ni Windows 95 ni Windows NT.

    • * Puerto USB: versión 1.1 o 2.0.

    • * Al menos 128 Mb de RAM, recomendado 256Mb.

    • * Procesador 500 MHz en adelante

    • * Resolución de al menos 800x600 pixeles

    • * Soporte de JVM 1.4

Página 10 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

Pasos a Seguir por los

Agentes Aduanales

  • 2.- Obtener de la Asociación más cercana a la Agencia Aduanal el paquete de instalación “sihrta.zip” .

  • La Asociación le pedirá llenar un formato en el que el Agente Aduanal solicita este programa y manifiesta estar interesado en la Tramitación de vehículos bajo la Regla 2.6.14, 2.6.23 ó 2.624 de Carácter General en Materia de Comercio Exterior.

  • LaAsociación le hará entrega del Software “Sentinela” “paquete de instalación”.

  • El paquete contiene:

    • - Directorio llamado “sihrta”

    • - Directorio OBID USB-Driver con 2 archivos controladores del equipo lector

    • OBIDUSB.INF y OBIDUSB.SYS

    • - Sentinel Protection Installer 7.1.1

Página 11 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

Pasos a Seguir por los

Agentes Aduanales

  • 3.- Hacer la instalación completa al equipo del Usuario Tramitador:

  • Instalar el Sentinel Protection software

  • Instalar el equipo FEIG modelo PR-101 a la(s) PC (s) que tramitarán la regularización o Importación

  • Instalar el software SIHRTA en la misma PC (s).

  • C) Hacer pruebas de lectura. (No de Grabación).

Página 12 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

Pasos a Seguir por los

Agentes Aduanales

  • 3. Instalación general del sistema

    • Ejecute el Sentinel Protection Installer 7.1.1 y siga las instrucciones del asistente de instalación.

    • Conecte el dispositivo Sentinel USB en un puerto USB libre de la PC.

    • Conecte el cable USB a la lectora y posteriormente a uno de los puertos USB libres de la PC.

    • Su PC le informa que ha encontrado nuevo hardware y entrará al asistente de instalación.

    • Seleccione la opción de buscar controladores en una ubicación específica y seleccione el directorio en el cual guardó los controladores que vienen en el paquete de instalación. En caso de tenerlo en un CD, seleccione la ruta apropiada.

    • Continúe con el asistente hasta terminar la instalación de los controladores.

    • Copie el directorio (o coloque) el directorio “SIHRTA” contenido en el paquete de instalación a la raíz de su unidad de disco “C”.

    • Se recomienda crear un acceso directo del archivo “sihrta.lnk” en su escritorio para fácil acceso al programa.

    • Usted está listo para utilizar el sistema SIHRTA

  • ***Para mayor información, refiérase al la sección de instalación del manual del módulo SIHRTA.

Página 13 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

Pasos a Seguir por los

Agentes Aduanales

ALTERNATIVA (versión MIT)

  • 3.- Hacer la instalación completa al equipo del Usuario Tramitador:

  • Instalar el Sentinel Protection software

  • Instalar el equipo SOFTWORK modelo CPR.PR50 a la(s) PC (s) que tramitarán la regularización o Importación

  • Instalar el software SIHRTA versión “MIT” en la misma PC (s).

  • C) Hacer pruebas de lectura. (No de Grabación).

Página 14 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

SOFTWARE SIHRTA

Instalado

  • La versión que usted ha instalado es una versión “Stand Alone” diseñada para funcionar de manera independiente con cualquier programa de captura de pedimientos.

  • La transmisión de los datos entre dicho programa y el SIHRTA se realiza de manera manual mediante las acciones de “copiar” y “pegar” (copy y paste).

  • En el futuro, este software estará integrado al programa de captura de pedimentos “CAAAREM3” y el intercambio de información será totalmente automático, bajo el control de CAAAREM3.

  • Asimismo, se liberará una versión para desarrolladores que permitirá integrarlo a otros programas de captura de captura de pedimentos, logrando también un intercambio automático de datos, bajo el control del programa de captura.

Página 15 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

Utilizando el SOFTWARE SIHRTA

Instalado

  • Inicie la captura del pedimento en su programa de captura.

  • Cuando llegue al campo de “Identificador HO”, active el SIHRTA y accese la pestaña de “LECTURA”

Página 16 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

sihrta.lnk

Utilizando el SOFTWARE SIHRTA

Instalado

  • Para iniciar el SIHRTA haga doble clic en el acceso directo en su escritorio.

  • Una vez iniciado, usted podrá llamar el software SIHRTA mediante el ícono SIHRTA en la barra de tareas de Windows o bien mediante presionar las teclas “Alt+tab” y utilizarlo alternadamente con su programa de captura de pedimentos.

Página 17 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

Utilizando el SOFTWARE SIHRTA

Instalado

Página 18 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

Utilizando el SOFTWARE SIHRTA

Instalado

  • El SIHRTA posee 4 pestañas que pueden ser accesadas para su utilización.

  • También posee en la parte inferior un recuadro de información donde aparecerán los mensajes de éxito o error correspondientes a las acciones ejecutadas.

Página 19 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

Utilizando el SOFTWARE SIHRTA

Instalado

Página 20 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

Utilizando el SOFTWARE SIHRTA

Instalado

  • En esta pestaña usted podrá leer el número IURFID para transferirlo a su pedimento.

  • Coloque un sello en el área de cobertura de la antena.

  • Haga clic en el botón de leer

  • Una vez que el IURFID aparezca en el recuadro, haga clic en copiar para almacenarlo en el portapapeles

Página 21 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

Utilizando el SOFTWARE SIHRTA

Instalado

  • Llame su programa de captura de pedimentos, colóquese en el campo de “Identificador HO” y “pegue” el contendio del portapapeles.

  • Continúe la captura de su pedimento y envíelo a validación una vez que esté completo.

E007000002001D16

Página 22 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

Utilizando el SOFTWARE SIHRTA

Instalado

  • Una vez que el pedimento haya quedado validado y pagado, accione la pestaña de escritura debe transferir la información que se grabará en el sello.

  • Usted deberá “copiar” de su pedimento, el contendio completo de cada uno de los campos solicitados y pegarlo en el SIHRTA.

  • Haga esto con cada uno de los campos alternando entre su programa de captura de pedimentos y el SIHRTA.

  • Tenga especial cuidado en copiar los datos completos.

Página 23 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

Utilizando el SOFTWARE SIHRTA

Instalado

Página 24 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

Utilizando el SOFTWARE SIHRTA

Instalado

  • Una vez que haya terminado, revise visualmente que los datos sean correctos.

  • Coloque el sello correspondiente en el área de cobertura de la antena y haga clic en “ESCRIBIR”.

  • El sello quedará grabado y no podrá ser alterado ni grabado de nuevo.

Página 25 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

Utilizando el SOFTWARE SIHRTA

Instalado

Página26 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

Utilizando el SOFTWARE SIHRTA

Instalado

  • Una vez que usted haya grabado un sello, puede verificar su contenido en la pestaña VERIFICAR.

  • Colóquelo en el área de cobertura de la antena y haga clic en “VERIFICAR”.

  • El contenido del sello aparecerá en los campos correspondientes.

Página 27 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

Utilizando el SOFTWARE SIHRTA

Instalado

  • Acerca.

    Esta pestaña le presentará información

    sobre el software y su versión.

Página 28 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

RECOMENDACIONESIMPORTANTES

  • Para la instalación del software, siga los pasos completos.

  • Sitúe el equipo de lectura sobre una superficie plana y estable y lejos de fuentes de energía electrostática y campos electromagnéticos.

  • Nunca coloque más de 1 sello a la vez en el equipo, esto puede causar lecturas falsas o escritura errática.

  • Una vez que asigne un sello a una operación de importación y en lo que espera la validación y pago, retire el sello de la lectora e intégrelo con la documentación de importación para evitar que utilice el mismo sello en dos operaciones distintas.

  • Tenga mucho cuidado de copiar y pegar los datos completos de cada campo. De preferencia, confirme visualmente una vez que los datos estén pegados.

  • Una vez que el sello quede grabado, siga cuidadosamente las instrucciones de aplicación del sello en el vehículo.

Página 29 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

CARACTERISTICAS Y RECOMENDACIONESSobre el SELLO HOLOGRÁFICO

  • El sello holográfico contiene un circuito electrónico con la información de su número de serie y posteriormente, con la información sobre la operación.

  • El número de serie del sello también está impreso al reverso para identificación visual.

  • El sello es sensible a descargas de energía electrostática por lo que debe ser manejado con cuidado y lejos de fuentes de este tipo de descargas.

  • Para lograr la máxima adherencia al cristal del vehículo, usted debe seguir cuidadosamente los pasos de aplicación marcados en el procedimientos correspondiente.

  • De preferencia, almacene el sello en temperaturas entre los 10°C y los 30°C.

  • No doble, arrugue o aplique presión excesiva al sello pues podría dañarlo permanentemente.

  • Una vez grabado, el sello no puede ser grabado de nuevo.

Página 30 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

RECOMENDACIONESal Aplicar el Sello al Vehiculo

Paso 1. ”Preparación”

El personal deberá dirigirse al vehículo en trámite, siempre teniendo mucho cuidado de no maltratar el sello.

Estos cuidados deben ser:

qNo doblar el sello.

qNo mojar el sello.

qNo desprender la película de protección hasta el momento en que se va a pegar el sello en el parabrisas del vehículo.

Al llegar al vehículo, deberá localizar el lugar apropiado para la colocación del sello en el parabrisas o cristal frontal del vehículo. El lugar designado para la aplicación es la equina superior del lado del conductor del vehículo, a 12 cm. hacia abajo del borde del parabrisas y a 5 cm. hacia adentro del borde exterior del mismo.

-Por ninguna razón, el sello se podrá aplicar en alguno de los cristales laterales abatibles o móviles. Esto causaría el desprendimiento prematuro del mismo y lo invalidaría permanentemente.

-En caso de que el parabrisas presente algún tipo de polarización o algún otro obstáculo en el lugar indicado, se deberá localizar el punto más cercano en el que la lectura o verificación del sello por fuera del vehículo siempre sea completa.

-Para esto se debe dejar un espacio de 1.5 cm. (el ancho de un dedo) de cada lado del sello con respecto a cualquier obstrucción visual y/o física.

-Después de localizar el lugar optimo para la aplicación, el AA deberá limpiar con un paño limpio y ligeramente húmedo el lugar de aplicación al interior del parabrisas, dejándolo libre de polvo, grasa, huellas digitales, agua, humedad o algún residuo que impida la correcta adhesión a la superficie.

Página 31 de 32


Entrenamiento en el uso de equipos y manejo de sellos hologr ficos

RECOMENDACIONESal Aplicar el Sello al Vehiculo

Paso 2. “Colocación”

Una vez limpia y completamente seca la superficie, el AA tendrá cuidado de quitar el plástico protector de la cara holográfica del sello y pegarlo directamente sobre el cristal sin tocar el adhesivo ni la superficie limpia del cristal. Si en algún momento el sello sin el protector del adhesivo se llegara a ensuciar por cualquier razón, éste deberá ser cancelado, este procedimiento cancelado y se procederá al proceso de “rectificación” en el módulo de aplicación SIHR. El sello cancelado deberá ser anexado al pedimento original y conservado de este modo por el agente aduanal.

Al colocarlo se debe tener especial cuidado para que el sello quede perfectamente horizontal y legible desde afuera del vehículo. El sello tiene un número impreso en la parte posterior, desde el interior del vehículo este número deberá leerse de arriba para abajo.

Una vez adherido al cristal se deberá aplicar presión en la parte posterior con las partes blandas de los dedos teniendo cuidado de no utilizar objetos duros o punzo cortantes tales como monedas, uñas, plumas, etc. ya que esto puede dañar su interior invalidándolo.

NOTA: El sello alcanza su nivel de adherencia total al cristal después de 24 horas de haber sido aplicado.

Página 32 de 32


  • Login