Le manuel du fonctionnaire
This presentation is the property of its rightful owner.
Sponsored Links
1 / 209

Cours de calculateurs PowerPoint PPT Presentation


  • 38 Views
  • Uploaded on
  • Presentation posted in: General

Le manuel du fonctionnaire. Cours de calculateurs. Table des matières. Calcul d’un résultat Lecture d’un résultat Rôles et fonctions Variantes de montage Déroulement d’une compétition Gestion des compétiteurs Ouverture d’une compétition Trimmed Mean Préparation des documents

Download Presentation

Cours de calculateurs

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Presentation Transcript


Le manuel du fonctionnaire

Le manuel du fonctionnaire

Cours de calculateurs


Table des mati res

Table des matières

  • Calcul d’un résultat

  • Lecture d’un résultat

  • Rôles et fonctions

  • Variantes de montage

  • Déroulement d’une compétition

  • Gestion des compétiteurs

  • Ouverture d’une compétition

  • Trimmed Mean

  • Préparation des documents

  • Pendant la compétition: calculateur


Table des mati res1

Table des matières

  • Pendant la compétition : Data Operator

  • Pendant la compétition : Replay Operator

  • Version papier : opérations

  • Version papier : consignes pour le TC

  • Situations particulières

  • Directives pour le déroulement d’une compétition

  • Publication des Judges Scores avec un patineur par page


Table des mati res2

Table des matières

  • ISUCalcFS : installation du logiciel

  • Paramètres ISUCalcFS.ini

  • Echange de fichiers HTML

  • Circulaires 2013-2014

  • Tests ARP 2013-2014


Chapitre 1

Chapitre 1

Calcul d’un résultat


Calcul d un r sultat

Calcul d’un résultat

Structure d’un programme:

  • Eléments techniques (Elements)

  • Composantes (Components)

  • Déductions


Calcul d un r sultat1

Calcul d’un résultat

  • Eléments techniques

    • Sauts (Jumps) (Toe Loop, Salchow, Loop, Flip, Lutz, Axel)

    • Pirouettes (Spins)(Upright, Camel, Sit, Layback, Combination)

    • Pas (Steps)(Straight Line, Circular, Serpentine, Choreo Step)

    • Séquences (Sequence)(Spiral Sequence, Choreo Spirals)


Calcul d un r sultat2

Calcul d’un résultat

  • Les sauts peuvent être effectués en

    • Simple

    • Double

    • Triple

    • Quadruple

  • également en combinaison ou en séquence

  • Les autres éléments peuvent être de

    • Niveau 1

    • Niveau 2

    • Niveau 3

    • Niveau 4


Calcul d un r sultat3

3A

2FTh

ChSt

RRoLi

MF4

FCSSp

Calcul d’un résultat

  • Chaque élément possède une abréviation nécessité de les connaître


Calcul d un r sultat4

Calcul d’un résultat

  • Chaque élément reçoit une valeur de base (Base value)

  • Cette valeur de base est augmentée ou diminuée par une évaluation de la qualité d‘exécution (Grade of Execution, GOE)


Calcul d un r sultat5

-3

-2

-1

Base

Value

+1

+2

+3

Calcul d’un résultat

  • Ce sont les juges qui évaluent la qualité d’exécution de chaque élément(Grade of Execution, GOE)

GOE « 0 » = valeur de base de l’élément


Cours de calculateurs

Autres juges (Referee)

Elements

Components

GOE buttons

Deductions (Referee)


Ecran du juge

Ecran du juge


Calcul d un r sultat6

Calcul d’un résultat

  • L’ISU publie chaque année une mise à jour de la liste des valeurs de base et des qualités d’exécution.

  • En patinage individuel et par couples,pour la saison 2013-2014:communication ISU N° 1790


Calcul d un r sultat7

Calcul d’un résultat

Exemple

Un simple Axel obtient la qualité d’exécution suivante de la part de trois juges:

Juge 1:-2-0,4

Juge 2:+1+0,2

Juge 3:00,0

Total des GOE:(-)0,2

Nombre de juges: 3 : 3 = (-)0,066

______________________________________

Base value + GOE=Element Score

1.1 + (-)0.066=1.033 (arrondi: 1.05)


Calcul d un r sultat8

Calcul d’un résultat

  • La somme de tous les

    Element Scores

    détermine le

    Total Element Score (TES)


Calcul d un r sultat9

Calcul d’un résultat

  • Composantes

    • Skating Skills(Qualité du patinage)

    • Transitions(Eléments de liaison)

    • Performance / Execution

    • Choreography

    • Interpretation(Interprétation de la musique)


Calcul d un r sultat10

Calcul d’un résultat

  • Chaque juge attribue entre 0.25 et 10.00 points aux composantes, par incrémentation de 0.25 points

  • Pour chaque composante, la moyenne des points est calculée

  • Cette moyenne est multipliée par le facteur de multiplication prédéfini pour le segment correspondant


Calcul d un r sultat11

Calcul d’un résultat

Exemple

La qualité du patinage reçoit les points suivants de la part de trois juges:

Juge 1:1.25

Juge 2:1.50

Juge 3:1.75

Total des points:4.50

Nombre de juges: 3 : 3= 1.50

Facteur de multiplication:x 2.0= 3.00


Calcul d un r sultat12

Calcul d’un résultat

  • La somme de tous les

    Component Scores

    détermine le

    Program Component Score (PCS)


Calcul d un r sultat13

Calcul d’un résultat

Déductions

  • Chutes

  • Eléments illégaux

  • Erreur de temps

  • Erreur de costume

  • Erreur de musique

  • Interruptions de programme excessives


Calcul d un r sultat14

Calcul d’un résultat

Résultat

Total Element Score (TES)

+Program Component Score (PCS)

  • Déductions éventuelles

    =Total Segment Score (TCS)

  • Le total de points pour le segment (programme court ou programme libre) décide du rang obtenu dans ce segment.


Chapitre 2

Chapitre 2

Lecture d’un résultat


Cours de calculateurs

Résumé (sous-totaux)

Points pris en compte pour le calcul du total

GOE

Grade of execution

Elements

Facteur

Components

Deductions


Cours de calculateurs

Moyenne: 2 x 0.3 / 6

MOYENNE


Cours de calculateurs

2Lo = 1.50

1.50 x 1.1 = 1.65


Cours de calculateurs

ADDITION / SOUSTRACTION (2.30 - 0.10 = 2.20)

+

+

+

+

+

+

ADDITION DES ÉLÉMENTS

MOYENNE

ADDITION DES COMPONENTS

+

+

MULTIPLICATION PAR LE FACTEUR

14.29

14.29 x 1.6 = 22.86


Chapitre 3

Chapitre 3

Rôles et fonctions


R les et fonctions

Paneltechnique

Jury

Calcul

Rôles et fonctions

Fonctions

  • Technical Specialist (TS)

  • Technical Specialist Assistant (TSA)

  • Technical Controller (TC)

  • Data Operator (DO)

  • Replay Operator (RO)

  • Camera Operator

  • Juge (Judge)

  • Juge-arbitre (Referee)

  • Calculateur (Accountant)

  • (éventuellement Assistant calculateur)

  • (Speaker)


R les et fonctions1

Rôles et fonctions

Data Operator

Secrétaire des TS, TSA et TC

  • Pendant le programme

    • Saisie des éléments annoncés

    • Saisie des chutes

  • Immédiatement après la fin du programme

    • Passage en revue des clips vidéo (« Reviews »)

    • Correction des éléments saisissur ordre du contrôleur technique

    • Saisie des déductions pour chutes et éléments illégaux

    • Lecture des éléments pour vérification avec le contrôleur technique

    • Autorise les éléments sur ordre du contrôleur technique


R les et fonctions2

Rôles et fonctions

Replay Operator

  • Pendant le programme

    • Coupe la séquence vidéo correspondante pour chaque élément annoncé

  • Immédiatement après la fin du programme

    • Allonge ou raccourcit la séquence vidéo coupée pour chaque élément, sur demande du contrôleur technique


R les et fonctions3

Rôles et fonctions

Camera Operator

  • Pendant le programme

    • Enregistre le programme exécuté avec la caméra vidéo

Aucune formation spéciale n’est nécessaire. Tous les parents qui filment leurs enfants sur la glace peuvent prendre en charge cette fonction


R les et fonctions4

Rôles et fonctions

Calculateur (Accountant)

  • Avant la compétition

    • Ouvre la compétition dans le logiciel de calcul (ISUCalcFS)

    • Saisit les contenus prévus des programmes (Planned Program Contents)

    • Etablit l’horaire de la compétition

    • Participe au tirage au sort et imprime les listes de départ

    • Imprime les formulaires pour le panel technique, les juges et le speaker

    • Participe au montage du système (version complète), ou monte le système lui-même (version papier avec ou sans vidéo)


R les et fonctions5

Rôles et fonctions

Calculateur (Accountant)

  • Pendant le programme

    • Surveille la saisie des données au bord de la piste (version complète) ou effectue celle-ci au fur et à mesure de la réception des feuilles des juges (version papier)

    • Est responsable du chronométrage

    • Dirige le panneau d’affichage(Scoreboard; version complète USP)


R les et fonctions6

Rôles et fonctions

Calculateur (Accountant)

  • Après la compétition

    • Etablit les classements et les évaluations détaillées

    • Fait signer les résultats au contrôleur technique et au juge-arbitre

    • Prépare les résultats pour leur publicationsur Internet

    • Participe au démontage du système (version complète), ou démonte le système lui-même (version papier avec ou sans vidéo)


Chapitre 4

Chapitre 4

Variantes de montage


Variantes de montage

Variantes de montage

  • Version papier

  • Version papier avec analyse par vidéo pour le panel technique

  • Version complète avec analyse par vidéo pour le panel technique et le jury


Version papier

Version papier

  • Personnel

    • 1 contrôleur technique

    • 1 – 2 spécialistes techniques

    • 1 juge-arbitre

    • 3 – 5 juges(dont un peut en même temps être juge-arbitre)

    • 1 calculateur

    • 1 à 2 aides de bureau

    • 1 „porteur de papier“


Version papier1

Version papier

  • Equipement

    • Casques audio pour tous les membres du panel technique et du jury

    • 1-2 Laptops (calculateur)

    • 1 imprimante


Version papier2

Version papier

  • Déroulement

    • Le contrôleur technique et les juges complètent les feuilles de juge à la main au bord de la piste

    • Le „porteur de papier“ apporte les feuilles de juge complétées au bureau de calcul après le passage de chaque patineur

    • Le calculateur saisit les informations figurant sur les feuilles de juge dans le logiciel de calcul au fur et à mesure (éventuellement sur 2 ordinateurs; possibilité de contrôle comparatif)

    • Le contrôleur technique et le juge-arbitre vérifient les résultats avant leur publication


Version papier avec vid o

Version papier avec vidéo

  • Personnel

    • 1 contrôleur technique

    • 1 – 2 spécialistes techniques

    • 1 Camera Operator

    • 1 Replay Operator

    • 1 juge-arbitre

    • 3 – 5 juges(dont un peut en même temps être juge-arbitre)

    • 1 calculateur

    • 1 à 2 aides de bureau

    • 1 „porteur de papier“


Version papier avec vid o1

Version papier avec vidéo

  • Equipement

    • Casques audio pour tous les membres du panel technique et du jury

    • 1 caméra vidéo

    • 1 Laptop (Replay Operator)

    • 1 écran supplémentaire(panel technique)

    • 1-2 Laptops (calculateur)

    • 1 imprimante


Version papier avec vid o2

Version papier avec vidéo

  • Déroulement

    • Comme pour la version papier

    • Le Camera Operator enregistre les programmes présentés avec la caméra vidéo

    • Le Replay Operator coupe des séquences vidéo correspondant à chaque élément annoncé pendant l’exécution du programme

    • Immédiatement après la fin du programme, le panel technique peut visionner les séquences vidéo correspondant aux éléments individuels


Version compl te

Version complète

  • Personnel

    • 1 contrôleur technique

    • 2 spécialistes techniques (dont un assistant)

    • 1 Camera Operator

    • 1 Replay Operator

    • 1 Data Operator

    • 1 juge-arbitre

    • 3 – 5 juges(dont un peut en même temps être juge-arbitre)

    • Evt. un juge candidat

    • 1 calculateur

    • 1 responsable du système

    • 1 à 2 aides de bureau


Version compl te1

Version complète

  • Equipement

    • Casques audio pour tous les membres du panel technique et pour le juge-arbitre

    • 1 caméra vidéo

    • 1 Laptop (Replay Operator)

    • 1 écran tactile (Touch-Screen)(Data Operator)

    • 1 écran supplémentaire(panel technique)

    • 1 Laptop (calculateur)

    • 1 imprimante

    • 3-5 écrans tactiles (Touch-Screen) (juges)


Version compl te2

Version complète

  • Déroulement

    • Toutes les tâches sont exécutées au bord de la piste, conformément aux fonctions définies

    • Le classement et les résultats détaillés sont imprimés au bord de la piste

    • Les photocopies (protocole) sont faites au bureau des calculs

    • (Echange de données avec clef USB)


Chapitre 5

Chapitre 5

Déroulement d’une compétition


Cours de calculateurs

TSA

TC

TS

DO

RO

RF

SR

PR

PR

Piste

CO


Cours de calculateurs

Patineur débute son programme

RO

TSA

Enclenche le chronomètre

PR

PR

DO

SR

TC

RF

TS

Démarre l‘enregistrement

Piste

Patineur exécute un simple Axel

CO

Single Axel

First Element

Jump

Coupe au début et à la fin du saut


Cours de calculateurs

RO

TSA

TC

TS

DO

RF

SR

PR

PR

Piste

CO

Juges saisissent les GOE

Saisit 1A

1A


Cours de calculateurs

RO

TSA

TC

TS

DO

RF

SR

PR

PR

Piste

Patineur fait une pirouette avion

CO

Next Element

Spin

Coupe au début et à la fin de la pirouette


Cours de calculateurs

RO

TSA

TC

TS

DO

RF

SR

PR

PR

Piste

CO

Camel Spin Level 2

Juges saisissent les GOE

Saisit CSp2

CSp


Cours de calculateurs

RO

TSA

TC

TS

DO

RF

SR

PR

PR

Piste

CO

etc.


Cours de calculateurs

Patineur termine son programme

RO

TSA

Déclenche le chronomètre

TC

TS

DO

RF

SR

PR

PR

Arrête l‘enregistrement

Piste

CO


Cours de calculateurs

RO

TSA

TC

TS

DO

RF

SR

PR

PR

Piste

CO

Les juges saisissent les components

Le panel analyse les Reviews


Cours de calculateurs

TSA

TC

TS

DO

RO

RF

SR

PR

PR

Piste

CO

ELEMENTS AUTHORIZED


Cours de calculateurs

TSA

TC

TS

DO

RO

RF

SR

PR

PR

Piste

CO

SEND MARKS


Cours de calculateurs

TSA

TC

TS

DO

RO

RF

SR

PR

PR

Calcul du résultat et

annonce du patineur suivant

Piste

CO


D roulement d une comp tition

Déroulement d’une compétition

Différences, lorsque le Replay n’est disponible que pour le panel technique


Cours de calculateurs

RO

TSA

TC

TS

DO

RF

SR

PR

PR

Piste

CO

Bureau

Aucune saisie électronique des données n‘est possible (le TC, le SR et les PR travaillent sur papier).

SR + PR n‘ont pas de Replay Video

RO coupe non seulement les clips, mais dessert également les reviews pour le panel technique


Chapitre 6

Chapitre 6

ISUCalcFS:Gestion des compétiteurs


Gestion des comp titeurs

Gestion des compétiteurs

  • Gestion des patineurs(menu: Basic Data  Competitors Singles)

  • Gestion des juges et des officiels(menu: Basic Data  Officials)

  • Gestion des clubs(menu: Basic Data  Clubs)

    Conseil: respecter l’alphabet utilisé dans la liste des clubs fournis par l’Union Suisse de Patinage afin de disposer d’une liste des clubs dans le même ordre alphabétique, et ainsi de respecter l’ordre des clubs lors des tirages au sort.


Chapitre 7

Chapitre 7

ISUCalcFS:Ouverture d’une compétition


Ouverture d une comp tition

Ouverture d’une compétition

  • Fermer ISUCalcFS

  • Via Windows Explorer, faire une copie du répertoire « Data » dans C:/ISUCalcFS et renommer la copie en « Nom_de_la_compétition »

  • Démarrer ISUCalcFS et sélectionner le nouveau répertoire « Nom_de_la_compétition »

  • Ouvrir un nouvel événement(menu Event Data  Events)


Ouverture d une comp tition1

Ouverture d’une compétition

Event Data Events


Ouverture d une comp tition2

Ouverture d’une compétition

  • Ouvrir toutes les catégoriespour cet événement(menu: Event Data  Categories)

    Définir avec soin:

    • le niveau (Level) (juniors, novice, etc.),

    • le genre (Gender) (garçon, fille, équipe),

    • le type (Type) (patinage individuel, patinage en couple, danse sur glace, patinage synchronisé)

      car les paramètres de calcul en dépendent


Ouverture d une comp tition3

Ouverture d’une compétition

Event Data Categories


Ouverture d une comp tition4

Ouverture d’une compétition

  • Ouvrir tous les segmentspour chaque catégorie(programme court / programme libre)(menu: Event Data  Segments)

    Définir avec soin:

    • les règles de vérification (Verification)


Ouverture d une comp tition5

Ouverture d’une compétition

Event Data  Segments


Ouverture d une comp tition6

Ouverture d’une compétition

Event Data  Segments  Parameters


Ouverture d une comp tition7

Ouverture d’une compétition

Event Data  Segments  Parameters


Ouverture d une comp tition8

Ouverture d’une compétition

  • Saisir les participantspour chaque catégorieen les sélectionnant dans la base de données des compétiteurs.S’ils n’y figurent pas encore, les rajouterà la base de données(menu Event Data  Participants)


Ouverture d une comp tition9

Ouverture d’une compétition

Event Data  Participants


Ouverture d une comp tition10

Ouverture d’une compétition

  • Saisir les jurys et les panels techniquespour chaque segment(menu Event Data  Segmentsbouton Judges)

    • Si le jury est le même pour tous les segments(bouton Copy to all Segments)

    • Si le jury est le même que celui d’une autre catégorie(bouton Import)


Ouverture d une comp tition11

Ouverture d’une compétition

Event Data  Segments  Judges


Ouverture d une comp tition12

Ouverture d’une compétition

  • Etablir l‘horairepour chaque segment(menu Event Data  Segmentsbouton Time Data)

    Temps de jugement conseillé (Judging-Time):

    • Version papier:0.5 – 1.0 min.

    • Version papier avec vidéo:1.0 – 1.5 min.

    • Version complète:2.0 – 3.0 min.


Ouverture d une comp tition13

Ouverture d’une compétition

Event Data  Segments  Time data


Ouverture d une comp tition14

Ouverture d’une compétition

  • Saisir le programme prévupour chaque participant(menu Basic Data  Competitorsprogramme court: bouton Elements SPprogramme libre: bouton Elements FS)


Ouverture d une comp tition15

Ouverture d’une compétition

Basic Data Competitors Elements FS


Ouverture d une comp tition16

Ouverture d’une compétition

Basic Data Competitors Elements FS


Ouverture d une comp tition17

Ouverture d’une compétition

  • Procéder aux tirages au sort(menu Event Data  StartingOrder)

  • Modifier les groupes d‘échauffementsi nécessaire(menu Event Data  Warm-up Groups)

  • Imprimer Output  Evaluation  Competition Setupet le faire vérifier par la commission technique de l‘organisateur


Ouverture d une comp tition18

Ouverture d’une compétition

Event Data  StartingOrder


Ouverture d une comp tition19

Ouverture d’une compétition

Event Data  Warm-up Groups


Ouverture d une comp tition20

Ouverture d’une compétition

Output  Evaluation  Competition Setup


Ouverture d une comp tition21

Ouverture d’une compétition

Output  Evaluation  Competition Setup


Chapitre 8

Chapitre 8

Trimmed Mean


Trimmed mean

Trimmed Mean

  • Règle ISU 353 1.d

  • Exemple: Starts with 7 judges

    • Le calcul se fait en supprimant les valeurs les plus élevées et les valeurs les plus basses si le jury comporte 7 juges et plus et en calculant la moyenne des valeurs restantes

    • Si le jury comporte moins de 7 juges, le calcul fait la moyenne de tous les juges


Trimmed mean1

Trimmed Mean

  • Dans ISUCalcFS

    Menu Event Data  Eventschoisir la compétitionbouton Editcolonne de droitemenu déroulant Trimmed Mean

  • Sélections possibles

    • None

    • Starts with 5 judges

    • Starts with 6 judges

    • Starts with 7 judges


Trimmed mean2

Trimmed Mean

Starts with 5 judges


Trimmed mean3

Trimmed Mean

Starts with 7 judges


Trimmed mean4

Trimmed Mean

None

Le «Trimmed Mean» peut être déclenché

 sélectionner Trimmed Mean = None


Trimmed mean5

Trimmed Mean

None


Trimmed mean6

Trimmed Mean

  • Important

    Si le «Trimmed Mean» doit être modifié après la compétition

    (menu Special  Recalculate Category)

    pour chaque catégorie


Chapitre 9

Chapitre 9

Préparation des documents


Pr paration des documents

Préparation des documents

Les documents suivants doivent être disponibles

avant le début de la compétition

  • Listes de départ / horaire (à titre d‘information pourles coaches, les patineurs, le speaker et le public)

  • Liste de départ avec les noms des clubspour le speaker

  • Feuilles de juges pour:

    • Technical Controller

    • Technical Specialist et son Assistant

    • juge-arbitre

    • tous les juges

    • si demandé, Data/Replay Operator

  • Directives au TC pour la version papier


Impressions

Impressions

Avant la compétition

  • Horaire sans noms(menu Output  Entries Time Schedule without Names)

    Ce document permet de vérifier l’horaire d’un segment, même si tous les participants n’ont pas encore été saisis

  • Contenu prévu des programmes – vérification des éléments(menu Output  Entries Planned Program Content – Checklist)

    Le Technical Specialist peut utiliser ce document durant les entraînements pour préparer la compétition et vérifier les données dans ISUCalcFS


Impressions1

Impressions

Avant la compétition

  • Setup de chaque catégorie – vérification des pondérations(menu Output  Evaluation Competition Setup)

    Ce document peut être soumis au juge-arbitre avant la compétition pour lui permettre de vérifier les pondérations des éléments et des déductions


Impressions2

Impressions

Avant le tirage au sort

  • Liste des participants(menu Output  Entries  Entries)

  • Composition du jury(menu Output  Judges  Judges)


Impressions3

Impressions

Après le tirage au sort

  • Ordre de passage(menu Output  Starting Order Starting Order with ClubNames)

  • Horaire(menu Output  Starting Order Time Schedule)

    Ces documents doivent être affichés à titre d’information pour les patineurs, les coaches,le speaker et le public


Impressions4

Impressions

Avant le début du segment

  • Feuilles du Technical Controller(menu Output  Judges Sheets Technical Controller Sheet)

  • Feuilles du Technical Specialist et de l’assistant(menu Output  Judges Sheets Technical Specialist Sheet)

    Le logiciel demande de confirmer deux fois l’impression(une pour le TS et une pour le TSA)

  • Feuilles du juge-arbitre(menu Output  Judges Sheets  Referee Sheet)

  • Feuilles des juges(menu Output  Judges Sheets Judges Sheets All Judges)


Impressions5

Impressions

A la fin du segment

  • Résultat(menu Output  Result  Result with Club Name)

    Le juge arbitre et le Technical Controller doivent signer ce document à la fin du dernier segment

  • Détail des résultats par segment(menu Output  Result  Result for Segment Details)

  • Résultats par juge(menu Output  Result  Judges Scores)

  • Protocole de déductions(menu Output  Result  Deduction Protocol)

    Le juge-arbitre et le Technical Controller doivent signer ce document


Impressions6

Impressions

Protocole

  • Page de titre(menu Output  Protocol Protocol Head Page)

  • Pour chaque catégorieRésultat final signé + Jury

  • Pour chaque segmentRésultat pour le segment + Résultats par juge

  • Détail par compétiteur(éléments présentés et résultats obtenus dans chaque segment)(menu Output  Protocol  Details)


Chapitre 10

Chapitre 10

Pendant la compétition: calculateur


Pendant la comp tition calculateur

Pendant la compétition: calculateur

Saisie manuelle par le calculateur

  • (Menu Run Competition Manual Data Entry)

  • Saisir les éléments présentés et les déductions

    • Marquer le premier élément présenté dans la seconde moitié du programme(bouton Elements)

    • Si les éléments prévus ont été enregistrés au préalable, il est possible de les importer.Cela simplifie le travail car il n’y a plus qu’à modifier ce qui a changé(bouton Insert Planned Elm.)


Pendant la comp tition calculateur1

Pendant la compétition: calculateur

Saisie manuelle par le calculateur

  • Saisir les notes des juges(bouton Jdg Data)

  • Calculer le résultat(bouton 1st Score)

    Le résultat apparaît dans la fenêtre de résultat

  • Passer au compétiteur suivant(bouton Next)

  • Continuer au point 1


Pendant la comp tition calculateur2

Pendant la compétition: calculateur

Saisie manuelle par le calculateur


Saisie manuelle des l ments

Saisie manuelle des éléments


Saisie manuelle des goe et des composantes

Saisie manuelle des GOEet des composantes


Pendant la comp tition calculateur3

Pendant la compétition: calculateur

Saisie automatisée par les juges

  • (Menu Run Competition Data Entry with Scoring System)

  • Sélectionner le compétiteur(bouton Name)

  • Démarrer le chronomètre lorsque le compétiteur commence à se mouvoir(bouton Time+)

  • Arrêter le chronomètre lorsque le compétiteur arrête de se mouvoirà la fin de son programme(bouton T : Stop)


Pendant la comp tition calculateur4

Pendant la compétition: calculateur

Saisie automatisée par les juges

  • Corriger la liste des éléments à la demande du panel technique

    Raison possible: le panel passe par-dessus les règles de vérification du programme,p.ex. en cas de sauts dégradés( une fois la liste des éléments approuvée, bouton Elements)

  • Calculer le résultat(bouton 1st Score)

    Le résultat apparaît dans la fenêtre de résultat

  • Passer au compétiteur suivant(bouton Next)

  • Continuer au point 1


Pendant la comp tition calculateur5

Pendant la compétition: calculateur

Saisie automatisée par les juges


Chapitre 11

Chapitre 11

Pendant la compétition:Data Operator


Pendant la comp tition data operator

Pendant la compétition:Data Operator

  • Pendant le programme

    • Il saisit les éléments identifiés par le spécialiste technique

    • Il marque les « Reviews » et les chutes demandés par le panel

    • Il passe à l‘élément suivant après chaque élément saisi (bouton NEXT)

    • Il reste tranquille (ne parle pas)


Pendant la comp tition data operator1

Pendant la compétition:Data Operator

  • Immédiatement après la fin du programme

    • Il presse STOP et Yes(le logiciel passe en mode « Review »)

    • Il annonce: „There are x (nombre) elements and y (nombre) reviews, starting with element z (numéro), the ???(= désignation de l’élément annoncé)“

    • Il presse VIDEO REPLAY(le logiciel passe en mode « Replay »)


Pendant la comp tition data operator2

Pendant la compétition:Data Operator

  • Il exécute les consignes du contrôleur technique (Slow, Super Slow, Fast, Reverse etc.)

  • Si nécessaire, il modifie les éléments sur ordre du contrôleur technique.Il annonce: „Element x (numéro) changed to ??? (= désignation du nouvel élément)“

  • Si l’élément ne change pas, il annonce: „Element x (numéro) stays“

  • Il passe au « Review » suivant


Pendant la comp tition data operator3

Pendant la compétition:Data Operator

  • A la fin des « Reviews »

    • Il annonce: „Check the elements“

    • Il lit les éléments dans l’ordre. Si nécessaire, il annonce pour certains d’entre eux:

      „e“ (= wrong edge)

      „<“ (= under-rotated)

      „<<“ (= downgraded)

      „*“(= no value)


Pendant la comp tition data operator4

Pendant la compétition:Data Operator

  • Après lecture de la liste des éléments,il presse DEDUCTIONS

  • Il annonce: „Deductions: There are x (nombre) falls and y (nombre) illegal elements“ ou „There are no deductions“

  • Il attend l’ordre du contrôleur technique „Elements authorized“

  • Il presse ELEMENTS ARE AUTHORIZED et confirme „Elements are authorized“


Pendant la comp tition data operator5

Pendant la compétition:Data Operator

  • Corrections

    • Pendant la présentation du programme: CLEAR ENTRY

    • En mode « Review »: EDIT, CLEAR ENTRY

    • Des modifications sont également possibles après l‘autorisation des éléments (d‘entente avec le calculateur).Après correction, presser à nouveau ELEMENTS ARE AUTHORIZED


Chapitre 12

Chapitre 12

Pendant la compétition:Replay Operator


Pendant la comp tition replay operator

Pendant la compétition:Replay Operator

  • Pendant le programme

    • Il presse le bouton START RECORDINGau début du programme

    • Il suit le patineur

    • Il marque le début et la fin de chaque élément

    • Il presse le bouton STOP RECORDINGà la fin du programme


Pendant la comp tition replay operator1

Pendant la compétition:Replay Operator

  • Immédiatement après la fin du programme

    • Il vérifie les clips (en commençant par ceux marqués d‘un „Review“)

    • Il peut modifier les clips (les prolonger, les raccourcir, etc.)

    • Il vérifie les éléments lorsque le Data Operator lit la liste

    • Il attire l‘attention sur d‘éventuelles erreurs


Chapitre 13

Chapitre 13

Version papier: opérations


Version papier op rations

Version papier: opérations

Saisie pour chaque patineur:

  •  Vérifier les éléments et procéder aux éventuelles corrections

  • marquer la 2ème moitié du programme

  • Saisir les éventuelles déductions (chutes, dépassement de temps, etc.)


Version papier op rations1

Version papier: opérations

  •  Vérifier si les éléments sont corrects (pas de )

  •  saisir les GOE‘s et les Components des juges et confirmer avec

  • pour calculer le résultat

  • pour passer au patineur suivant


Version papier op rations2

Version papier: opérations

  • Après chaque catégorie, imprimer le classement et les Judges Scores

  • Faire vérifier les deux listes par le contrôleur technique et le juge-arbitre

  • Procéder aux éventuelles corrections issues de la vérification, et imprimer le classement définitif

  • Faire signer le classement au contrôleur technique et au juge-arbitre


Chapitre 14

Chapitre 14

Version papier: consignes pour le TC


Version papier consignes pour le tc

Version papier:consignes pour le TC

  • Circulaire USP N° 27 / 2012/2013du 21.8.2012

    • Le TC marque sur sa feuille:

      • Élément ne compte pas/superflu = « * »

      • Saut en sous-rotation = « < » 

      • Saut dégradé = « << »

      • Saut déclenché sur la mauvaise carre= « e » (edge)

      • Élément sans valeur = « no value »


Version papier consignes pour le tc1

Version papier:consignes pour le TC

  • Tous les éléments pour lesquels aucun chiffre n’est indiqué (nombre de tours pour les sauts, niveaux pour les pirouettes et les pas) mais qui ne sont pas désignés avec « * » ou « no value » doivent être saisis avec 1 tour (ex.: 1S), respectivement valeur Base (ex.: LSpB)

  • Chaque programme doit être chronométré et sa durée indiquée sur la feuille

  • Une marque sur la feuille indique quels éléments ont été présentés durant la deuxième moitié du programme


Version papier consignes pour le tc2

Version papier:consignes pour le TC

  • Les chutessont à indiquer en nombre (et pas en nombre de points déduits) sur la feuille. S’il n’y a pas eu de chute, indiquer « Falls 0 »

  • Dans les pas et les pirouettes des concours de développement de la base, indiquer clairement s’il s’agit:

    • d’un demi-élément ou d’un élément entier

    • d’un Level 1 ou 1A

  • Exemple: le pas chorégraphique

    • ChStA=demi pas chorégraphique Base value: 0.5

    • ChStB=pas chorégraphique Base value: 1.0

    • ChSt=pas chorégraphique (selon ISU) Base value: 2.0


Version papier consignes pour le tc3

Version papier:consignes pour le TC

  • Il peut être judicieux de rappeler ces consignes au contrôleur technique avant le début de la compétition!


Chapitre 15

Chapitre 15

Situations particulières


Situations particuli res

Situations particulières

Un compétiteur se retire durant la

compétition

  • Changer le statut du compétiteur(bouton Par. Status)

  • Sélectionner le compétiteur dans la liste

  • Sélectionnerle nouveaustatut dans le menu déroulant(puis Enter)(puis Close)


Situations particuli res1

Situations particulières

Lors d’une saisie automatisée par

les juges, un élément a été oublié

  • L’élément manquant doit être saisià la fin de la liste des éléments présentés

    Attention: la vérification de l’élément concerné n’est pas correcte


Situations particuli res2

Situations particulières

Lors d’une saisie automatisée par

les juges, un élément a été oublié

  • Saisir l’élément à la fin de la liste des éléments présentés. Il se peut que cet élément soit marqué d’un * par le système de vérification

  • Saisir un timing qui corresponde soit à la première moitié, soit à la deuxième moitié du programme du compétiteur

  • Le panel technique vérifie la liste des éléments présentés et l’autorise


Situations particuli res3

Situations particulières

Lors d’une saisie automatisée par

les juges, un élément a été oublié

  • Editer la liste des éléments présentés, en ajoutant ou enlevant l’* pour corriger la vérification, puis fermer la boîte de dialogue SANS procéder à une nouvelle vérification

  • Calculer le résultat(bouton 1st Score)

    Le résultat apparaît dans la fenêtre de résultat


Chapitre 16

Chapitre 16

Directives pour le déroulement d’une compétition


Directives pour le d roulement d une comp tition

Directives pour le déroulement d’une compétition

  • Préparation de la compétition

    • Avant le début de chaque catégorie, le calculateur soumet le Competition Setup – CalculationParameter au Technical Controller

    • En principe, tous les juges comptent pour le calcul du résultat, à l’exception du juge-arbitre et du candidat. Il n’y a pas de Trimming


Directives pour le d roulement d une comp tition1

Directives pour le déroulement d’une compétition

  • Planned Program Content Sheet

    • Les patineur amènent les feuilles imprimées pour le Technical Specialist Assistant et le Technical Controller au tirage au sort

    • Cf. programme Excel sur le site de l’USP http://www.swissiceskating.ch/lang-de/service.html

    • Les calculateurs n’ont plus besoin de saisir les éléments prévus des participants à la compétition dans le système

    • Le Technical Specialist Assistant et le Technical Controller reçoivent les feuilles remplies; les juges se contentent de feuilles vierges


Directives pour le d roulement d une comp tition2

Directives pour le déroulement d’une compétition

  • Feuille de juge

    • Championnats suisses:elles doivent contenir uniquementun patineur/couple par feuille de juge, car les juges sont obligés de mettre la feuille de juge remplie dans un carton après le passage de chaque patineur/couple

    • Autres compétitions:elles peuvent contenir plusieurs patineurs/couples


Directives pour le d roulement d une comp tition3

Directives pour le déroulement d’une compétition

  • Résultats

    • Après le passage du dernier patineur de la catégorie, imprimer deux exemplaires du résultat, un pour le juge-arbitre et un pour le Technical Controller

    • Le juge-arbitre et le Technical Controller ont l’obligation de contrôler si les résultats sont corrects


Directives pour le d roulement d une comp tition4

Directives pour le déroulement d’une compétition

  • Résultats

    • Le système ne permet pas de « vérification » des éléments dans les catégories développement de la base Bronze et Inter-Argent réussi, ainsi que pour les Minimes, Espoirs, Cadets U14 et Cadets U15

    • Porter une attention toute particulière au contrôle des éléments


Directives pour le d roulement d une comp tition5

Directives pour le déroulement d’une compétition

  • Impression des résultats

    • Après acceptation des résultats parle juge-arbitre et le Technical Controller:imprimer des copies pour les personnes suivantes

      • Juge-arbitre et Technical Controller, secrétariat, presse accréditéeCet exemplaire doit contenirles scores des juges sans le juge-arbitre(menu Output  Result  Judges Scores)


Directives pour le d roulement d une comp tition6

Directives pour le déroulement d’une compétition

  • Impression des résultats

    • Juges et membres du panel technique(en vue des discussions du jury et du panel technique après le programme libre)Cet exemplaire doit contenir égalementles scores du juge-arbitre(menu Output  Result Judges Scores with Referee)

    • Juge-arbitre et candidat jugeCet exemplaire doit contenir égalementles scores du juge-arbitre et du candidat(menu Output  Result Judges Scores with Referee)


Directives pour le d roulement d une comp tition7

Directives pour le déroulement d’une compétition

  • Proclamation des résultats

    • Ne peut avoir lieu qu’après acceptation des résultats par le juge-arbitre et le Technical Controller

    • Lors du tirage au sort du programme libre, les Judges Scores doivent être distribués aux patineurs/couples. Si, en cas de forte participation, il n’est pas possible d’imprimer un exemplaire complet pour chaque patineur/couple, ceux-ci doivent recevoir au moins leurs propres Judges Scores


Directives pour le d roulement d une comp tition8

Directives pour le déroulement d’une compétition

  • Affichage des résultats

    • Les résultats complets (Judges Scores inclus) peuvent être affichés dans la patinoire et publiés sur Internetaprès le programme court etaprès le programme libre

      • si les résultats ont été acceptés par le juge-arbitre et le Technical Controller et

      • si le tirage au sort pour le libre ou la proclamation des résultats ont eu lieu


Chapitre 17

Chapitre 17

Publicationdes Judges Scoresavec un patineurpar page


Publication des judges scores avec un patineur par page

Publication des Judges Scores avec un patineur par page

  • Dans ISUCalcFSchoisir la catégorie concernée(menu Event Data  Categories)

  • dans le champ Number of Details per Page , saisir 1


Publication des judges scores avec un patineur par page1

Publication des Judges Scores avec un patineur par page


Chapitre 18

Chapitre 18

ISUCalcFS:Installation du logiciel


Installation du logiciel

Installation du logiciel

Recommandations

  • Procéder systématiquement à une installation complète du programme lors de la publication d’une nouvelle version

  • Vous pouvez également effectuer une simple mise à jour à l’aide de l’update présent sur Internet si vous disposez de la version immédiatement précédente

    Il suffit alors simplement de décompresser le fichier *.zip et de copier les fichiers dans le dossier ISUCalcFS


Installation du logiciel1

Installation du logiciel

Recommandations

  • Utiliser une base de données séparéepour chaque nouvelle saison

    Certains éléments peuvent avoir fait l’objet de changements, ce qui pourrait provoquer la modification du résultat des anciennes compétitions enregistrées

  • Communications ISUvalables pour la saison 2013-2014:communication 1790


Installation du logiciel2

Installation du logiciel

  • Archiver

    • l’ancien répertoire Data

    • la dernière version du fichier ISUCalcFS.EXE

    • le fichier ISUCalcFS.INI


Installation du logiciel3

Installation du logiciel

  • Désinstaller l’ancienne version d’ISUCalcFS

    • Dans Windows, ouvrir le Panneau de configuration

    • Sélectionner Ajout/Suppression de programmes

    • Sélectionner ISUCalcFS  bouton Supprimer


Installation du logiciel4

Installation du logiciel

  • Installer la nouvelle version d’ISUCalcFS

    en exécutant le setup téléchargé sur le web

    http://www.isujudgingsystem.com/

    User name:isuPassword:Gu?u/1

    Actuellement: ISUCalcFSSetup_3.0.11

    Attention: cette façon de faire écrase les modifications faites dans la version précédente !


Installation du logiciel5

Installation du logiciel


Installation du logiciel6

Installation du logiciel

isu

Gu?u/1


Installation du logiciel7

Installation du logiciel


Installation du logiciel8

Installation du logiciel

  • En cas de nouvelle versionde Crystal Reports Runtime,désinstaller l’ancienne version

    • Dans Windows, ouvrir le Panneau de configuration

    • Sélectionner Ajout/Suppression de programmes

    • Sélectionner Crystal Reports Runtime bouton Supprimer


Installation du logiciel9

Installation du logiciel

  • Installer la nouvelle versionde Crystal Reports Runtime

    en exécutant le setup téléchargé sur le web

    http://www.isujudgingsystem.com/

    User name:isuPassword:Gu?u/1

    actuellement: CrXi_Runtime_SP6


Installation du logiciel10

Installation du logiciel

  • S’assurer de disposer des répertoires suivants sous la racine ISUCalcFS

    • Backup ( à créer)

    • Data_ARP1314 ( à créer)

    • demo

    • LogFiles ( à créer)

    • Logs

    • Manuals( à créer, y placer les manuels)

    • Masterdata1314

    • Reports

    • temp

    • XMLFiles ( à créer)


Installation du logiciel11

Installation du logiciel

  • Démarrer ISUCalcFS

    • L’application va créer la base de données

    • Elle se referme automatiquement après le message d’erreur


Installation du logiciel12

Installation du logiciel

  • Remplacer le fichier ISUCalcFS.INIpar le fichier archivé

    Ce fichier contient

    • les modifications faites au niveau de la disposition des juges

    • l’adresse de contact à faire figurer sur les exportations HTML

  • Démarrer ISUCalcFS et sélectionnerle répertoire Data_ARP1314


Installation du logiciel13

Installation du logiciel

  • Importer les éléments de la nouvelle saison (menu Special Exchange with XML  Import, répertoire C:/ISUCalcFS/masterdata1314)

    Pour 2013-2014:

    • Eléments de patinage artistique et de danse sur glace: fichier elm1314.XML

    • Nations: fichier nation.XML

    • Eléments de patinage synchronisé: fichier syselm1213.XML


Installation du logiciel14

Installation du logiciel

  • Via le même menu, importer les bases de données verifch1213.XML et chelm1213.XML

    Ces fichiers

    • contiennent les éléments pour les concours de développement de la base

    • peuvent être téléchargées depuis le site web de l’USP


Installation du logiciel15

Installation du logiciel


Installation du logiciel16

Installation du logiciel

  • Vérifier si les bases de données ont bien été importées

    (menu Basic Data  Elements)

  • Fermer l’application ISUCalcFS

  • Copier les fichiersISUCalcFS_Setup.XMLet Segment_Setup.XMLdans le répertoire C:/ISUCalcFS


Chapitre 19

Chapitre 19

Paramètres ISUCalcFS.ini


Param tres isucalcfs ini

Paramètres ISUCalcFS.ini

(menu Special Edit Ini-File)


Param tres isucalcfs ini1

Paramètres ISUCalcFS.ini

[GENERAL]

  • XMLImportPCT=1

  • BackupFolder=c:\ISUCalcFS\Backup

  • HtmlOResult=1

  • HtmlOCommand=online.cmd

  • SortEntriesByNation=0

  • SortEntriesByClub=1

  • SortEntriesByName=1


Param tres isucalcfs ini2

Paramètres ISUCalcFS.ini

[HTML]

  • event-home=index.htm

  • site-home=http://www.patinageromand.ch

  • [email protected] (ou x)

  • directory=html

  • parinfodir=http://www.isufs.org/bios

  • ShowOfficialDataVideo=1

  • ShowClub=0

  • ShowClubLongName=1

  • ShowNation=0

  • ListPdf=1


Param tres isucalcfs ini3

Paramètres ISUCalcFS.ini

[IRJudge]

  • LogFileDir=c:\ISUCalcFS\LogFiles

  • BackupIn=c:\ISUCalcFS\LogFiles

  • JudgeOffWhenSegmentClosed=1

  • ' MapJudgeIndex = JudgePosition

  • Map01=1

  • Map02=2

  • Map03=3

  • Map04=0

  • Map15=0 (ou 13)


Param tres isucalcfs ini4

Paramètres ISUCalcFS.ini

[IRJudge1]

  • Alias=Scoring A

  • IPServer=0

  • IPAddress=192.168.1.1

  • IPPort=1008

  • Portnum=99 (ou 0)


Chapitre 20

Chapitre 20

Echange de fichiers HTML


Echange de fichiers html

Echange de fichiers HTML

  • Les fichiers HTML sont destinés à la publication des résultats sur Internet

  • Adapter au préalable le fichier INIafin de ne pas mentionner d‘adresse de contact erronée


Echange de fichiers html1

Echange de fichiers HTML

Edit Ini-File


Echange de fichiers html2

Echange de fichiers HTML

Saisir l‘adresse internet du site de l‘organisateur et éventuellement une adresse E-Mail de contact

ListPdf=1 permet de publier les Judges Scores sur internet


Echange de fichiers html3

Echange de fichiers HTML

Export to HTML

Entire Event


Echange de fichiers html4

Echange de fichiers HTML

  • Les fichiers HTML de l‘ensemble de la compétition se trouvent maintenant dans la base de données de la compétition, dans le répertoire html


Echange de fichiers html5

Echange de fichiers HTML

  • Menu Output  Results Judges Scores

    Créer les fichiers PDF de tous les Judges Scores et les enregistrer dans le répertoire html de la base de données


Echange de fichiers html6

Echange de fichiers HTML


Echange de fichiers html7

Echange de fichiers HTML


Echange de fichiers html8

Echange de fichiers HTML

  • L‘ensemble du contenu du répertoire html peut maintenant être envoyé au Webmaster de l‘organisateur


Chapitre 21

Chapitre 21

Circulaires 2013-2014


Circulaires 2013 2014

Circulaires 2013-2014

  • ISU

    • Communication 1790: Single & Pairs, Scale of Value, GOE, Levels, 26.4.2013

    • Communication 1760: Compétitions Novice, 13.9.2012

    • Communication 1717: Code d’éthique, 25.1.2012

    • Règlement spécial et règles techniques ISU (JudgesHandbook) 2012

    • ISU Technical Panel HandbookSingle 2013-2014, 18.7.2013 (pour TC et TS)


Circulaires 2013 20141

Circulaires 2013-2014

  • USP

    • Conditions de participation aux championnats suisses, 4 pages,communication 8 / 2013-2014, 29.5.2013

    • Conditions de participation aux championnats suisses (« annexe 1 »), 2 pages,communication 2a / 2013-2014, 6.5.2013

    • Conditions techniques des championnats suisses, (« annexe 2 »), 10 pages,communication 2b / 2013-2014, 6.5.2013


Circulaires 2013 20142

Circulaires 2013-2014

  • USP (suite)

    • Conditions techniques pour les concours du développement de la base, 4 pages,communication 6 / 2013/2014, 22.5.2013

    • SwissCup 2013 / 2014 - Publication, organisation et déroulement, 5 pages,communication 51 / 2012/2013, 18.1.2013

    • Tests de libre USP, 9 pages, communication 28 / 2013/2014, version 18.7.2013


Circulaires 2013 20143

Circulaires 2013-2014

  • ARP

    • Conditions techniques des compétitions, 4 pages, version 15.8.2013

    • Tests de libre ARP, valables dès le 1.7.2013, 5 pages, version 15.8.2013


Circulaires 2013 20144

Circulaires 2013-2014

  • Disponibles sur le site de l’ARP


Chapitre 22

Chapitre 22

Tests ARP 2013-2014


Tests arp 2013 2014

Tests ARP 2013-2014

  • Organisation

    • Tests 6-3: par les clubs

    • Tests 2-1: par l’ARP

  • Structure

    • Tests 6-5: présentation de 5 éléments requis

    • Tests 4-1: présentation d’un programme libre comportant 5 éléments requis (5 boîtes séparées)

  • Version du système de jugement

    • Tests 4-3: système réduit

    • Tests 2-1: système complet


Tests arp 2013 20141

Tests ARP 2013-2014

  • Eléments requis

    • valeur de base et GOE selon ISU

    • doivent être identifiés(pas de « < », « << », « no value » ou « * »)


Tests arp 2013 20142

Tests ARP 2013-2014

  • Tests 6-5

    • Eléments requis: cf. règlement ARP

    • Nombre d’exécutions

      • Les patineurs présentent tous les éléments

      • Chaque élément peut être exécuté 2 fois

      • Un élément peut être exécuté une 3ème foissi GOE -3 donné par la majorité des juges

    • Réussite du test

      • BASE ou + pour la majorité des éléments chez la majorité des juges

      • Nombre de points requis atteint chez les mêmes juges


Tests arp 2013 20143

Tests ARP 2013-2014

  • Tests 6-5

    • Finance d’inscription

      • CHF 30.- dont CHF 2.- pour l’ARP

    • Dimension de la piste

      • Test 6: ½ piste

      • Test 5: piste entière

    • Jury

      • 1 juge 1ère classe + 2 juges 2ème classe


Tests arp 2013 20144

Tests ARP 2013-2014

  • Tests 4-1

    • Prescriptions pour les programmes libres

      • Test 4: Bronze Développement de la base

      • Test 3: Cadets USP

      • Test 2: Juniors USP

      • Test 1: Elite USP

    • Eléments requis: cf. règlement ARP


Tests arp 2013 20145

Tests ARP 2013-2014

  • Tests 4-1

    • Réussite du test

      • Total Segment Score (TSS):nombre de points requis atteint

      • Program Components Score (PCS): nombre de points requis atteint+ moyenne des components atteinte chez la majorité des juges

      • Eléments reconnus par le panel technique.3 éléments requis obtiennent GOE BASE ou +chez la majorité des juges;2 éléments requis obtiennent au moins GOE -1 chez la majorité des juges.


Tests arp 2013 20146

Tests ARP 2013-2014

  • Tests 4-1

    • Echec du test

      • si le programme comporte 3 chutes

    • Répétition d’éléments

      • Deux éléments requis peuvent être représentés 2 fois après les programmes libres en cas d’erreurs si les points 1 (TSS) et 2 (PCS + moyenne) sont atteints

      • Ces éléments requis doivent

        • être reconnus par le panel technique, et

        • Obtenir des GOE BASE ou + chez la majorité des juges.

      • Les éléments refaits ne modifient pas le nombre de points obtenus précédemment


Tests arp 2013 20147

Tests ARP 2013-2014

  • Tests 4-1

    • Temps d’échauffement:

      • 6 minutes avant le programme

      • 3 minutes avant les éléments à refaire

    • Finance d’inscription: CHF 100.-

    • Dimension de la piste: piste entière

    • Jury + panel technique

      • Tests 4-3: 1 juge national + 2 juges 1èreclasse +1 TC + 2 TS + 1 DO + 1 calculateur

      • Tests 2-1: 3 juges nationaux +1 TC + 2 TS + 1 DO + 1 RO + 1 calculateur


Tests arp 2013 20148

Tests ARP 2013-2014

  • Rapport des tests

    • Relevé des tests signé par le juge-arbitre et le contrôleur technique

    • Résultats détaillés par juge

    • Diplômes complétés et signés par le président du club

    • Copie du versement (récépissé postal)

      Donatella LeonelliChemin des Etourneaux 181242 Satigny

    • Délai: 30 avril


Tests arp 2013 20149

Tests ARP 2013-2014

  • Petite Argent Dames


Tests arp 2013 201410

Tests ARP 2013-2014

  • Petite Argent Messieurs


Tests arp 2013 201411

Tests ARP 2013-2014

  • Grande Argent Dames


Tests arp 2013 201412

Tests ARP 2013-2014

  • Grande Argent Messieurs


Tests arp 2013 201413

Tests ARP 2013-2014

  • Petite Or Dames


Tests arp 2013 201414

Tests ARP 2013-2014

  • Petite Or Messieurs


Tests arp 2013 201415

Tests ARP 2013-2014

  • Grande Or Dames


Cours de calculateurs

X

25.45

X

12.18

X

2.00

2.00

X

2.08

X

-3

X

2S

X**

X*

X

2T+1Lo

-0.3

X

0

StSq1

0

X

CSSpB

0.7

CCoSp2

X

X* = élément entre 0 et -1 = réussi

X** = 2S présenté 2x, le 1er -3, le 2ème -1

= 2ème élément entre 0 et -1 = réussi

 test réussi

X

X

2S


Tests arp 2013 201416

Tests ARP 2013-2014

  • Avant le test

    • Le calculateur ouvre le test dans ISUCalcFS comme s’il s’agissait d’une compétition

    • Attention: il est conseillé d’ouvrir une catégorie par groupe(cela permet de calculer et d’imprimer le résultat du groupe immédiatement à la fin de la présentation des programmes du groupe, pendant l’échauffement suivant)


Tests arp 2013 201417

Tests ARP 2013-2014

  • Pendant le test

    • Le TSA annonce l’élément à venir

    • Le RO enregistre le clip

    • Le TS annonce l’élément présentée

    • Le calculateur saisis l’élément présenté

    • S’il s’agit d’un élément requis,le calculateur note l’élément à la mainsur la feuille de résultat

    • Reviews en fin de programme

    • Autorisation des éléments

    • Les juges envoient leurs notes

    • Le calculateur calcule le résultat


Tests arp 2013 201418

Tests ARP 2013-2014

  • A la fin de la présentation des programmes libres du groupe

    • Le calculateur place les feuilles de résultat dans l’imprimante (dans l’ordre inverse des points obtenus pour le segment) et imprime les programmes détaillés

    • Il complète les feuilles de résultat à la main:

      • Test réussi

      • Elément à représenter

      • Test pas réussi

    • Il remet les feuilles de résultat au juge-arbitre, qui peut aller annoncer les résultats


  • Login