1 / 11

Republic of Karelia Business Mission to Finland, April 26-27, 2011

Nordic Environment Finance Corporation (NEFCO) Северная экологическая финансовая корпорация ( НЕФКО ). Republic of Karelia Business Mission to Finland, April 26-27, 2011. Kari Homanen Кари Хоманен Vice President Вице-президент.

langer
Download Presentation

Republic of Karelia Business Mission to Finland, April 26-27, 2011

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Nordic Environment Finance Corporation (NEFCO) Северная экологическая финансовая корпорация (НЕФКО) Republicof Karelia Business Mission to Finland, April 26-27, 2011 Kari Homanen Кари Хоманен Vice President Вице-президент

  2. НЕФКО является многосторонней финансовой организацией, которая была основана и финансируетсяИсландией, Норвегией, Данией, Швецией и Финляндией. • Целью НЕФКО является улучшение экологической ситуации в странах своих операций путем инвестиций в проекты с положительным экологическим воздействием • NEFCO is a multilateral financial institution established 1990 and funded by:Iceland, Norway, Denmark, Sweden and Finland. • NEFCO aims to improve the ecological situation in its countries of operation through investments in projects with positive ecological impact

  3. Finance Priorities/ Приоритеты финансирования • The project is viable and based on proven technology • It delivers significant ecological benefits, both locally and in the region • It is cost efficient • It has Nordic interest • Проект является жизнеспособным и основан на проверенной технологии • Он обеспечивает значительные экологические выгоды как на местном уровне, так и для региона • Он является экономичным • Он учитывает интересы Северных стран

  4. Фонд экологической поддержки (Льготные условия, резервы фонда истощаются) Углеродный фонд региона Балтийского моря (TGF), (Рыночные условия) Инвестиционный фонд (Рыночные условия) Investment Fund (Market terms) Testing Ground Facility (Market terms) Environmental Support Fund (Soft & depleting) LOANS MEZZANINE. RISK- CAPITAL Special Purpose Facilities CO2 trading TGF Спец. фонды Торговля CO2 TGF КРЕДИТЫ СУБОРД. ДОЛГ РИСКОВЫЙ КАПИТАЛ Business/Commercial Бизнес/коммерция Cleaner Production Energy Savings Более чистое производство Энергосбережение ENTERPRISES and MUNICIPALITIES ПРЕДПРИЯТИЯи МУНИЦИПАЛИТЕТЫ

  5. Ordinary Finance / Обычное финансирование • Типичные проекты для обычного финансирования НЕФКО • Экологические услуги:управлениеотходами и очисткасточных вод • Модернизация процессов промышленного производства • Производство оборудования для предотвращения загрязнения окружающей среды • Инвестиции в возобновляемые источники энергии и рациональное использование энергии • биомасса, энергия ветра, геотермальная энергия, небольшие гидроэлектростанции • Typical projects financed by NEFCO ordinary finance • Environmental services; wastewater treatment and waste management • Modernisation of industrial production processes • Production of equipment for pollution abatement • Renewable energy investments and energy efficiency • biomass, wind energy, geothermal, small scale hydro

  6. Ordinary Finance / Обычное финансирование • Terms for NEFCO investment fund • NEFCO can participate with equity and/or loans • Exposure up to EUR 5,000,000 • NEFCO equity contribution can be up to 33% of the total equity • Total NEFCO finance (equity + loans) up to 50% of the total project cost • Terms for loans are negotiated in each case • Exit after 5-7 years. Exit terms are negotiated up front • Условия Инвестиционного фонда НЕФКО • НЕФКО может предоставлять финансирование за счет собственных средств и/или кредитное финансирование • Суммы до 5000000 евро • Вклад НЕФКО в виде собственных средств может составлять до 33% от собственного капитала • Общее финансирование НЕФКО (собственные средства + кредиты) – до 50% от общей стоимости проекта • Индивидуальные условия кредитов • Выход после 5-7 лет. Условия выхода согласовываются заранее

  7. NEFCO's presence in Russia / Присутствие НЕФКО в России • Project pipeline lists over 150 projects in Russia • 62 projectshavebeenimplemented • 39 % of the loansgranted on market terms are targeted at projects in Russia • 63 % of the soft loansgranted to Russianprojects • Сomprehensivecooperation with the localenergyefficiencycentres • The mostcommonsectors:energyefficicency, renewableenergy, wastewatertreatment and waste management • Наш проектный портфель насчитывает более 150 проектов в России • На настоящий момент реализовано и закрыто 62 проекта • 39,3% кредитов, предоставляемых на рыночных условиях, нацелены на проекты в России • 63,2% льготных кредитов предоставлены для российских проектов • Всестороннее сотрудничество с местными центрами повышения энергоэффективности • Основные сферы:энергоэффективность, возобновляемая энергия, очистка сточных вод и управление отходами Mikael Sjövall, 26.11.2009

  8. Example 1: Energy saving in KirovskПример 1: экономия энергии в Кировске • Investment cost: 129,500 EUR • CO2-reductions: 160 tonnes per year • Several similar projects in Kirovsk • Municipality paid 50% of the investment costs • общая стоимость инвестиций: 129500 евро • сокращение CO2: 160 тонн в год • один из нескольких подобных проектов в Кировске • муниципальное образование оплатило 50% инвестиционных затрат Mikael Sjövall, 26.11.2009

  9. Example 2, Archangelsk, Russia /Пример 2, Архангельск, Россия • Use of sawdust and bark for energy production • Heat is used for drying timber and heating the buildings • Two 2.5 MW boilers consume some 15,000 m3 of bark and 4,800 m3 of sawdust/year • Использование опилок и коры для производства энергии • Тепло используется для сушки древесины и для отопления зданий • Два котла мощностью 2,5 МВт потребляют около 15000 м3коры и 4800 м3опилок в год

  10. www.nefco.org Посетите наши веб-страницы, чтобы получить более подробную информацию www.nefco.org Visit our web-pages for more information www.nefco.org

More Related