Slide1 l.jpg
This presentation is the property of its rightful owner.
Sponsored Links
1 / 11

RECURSOS PARA LA COHESIÓN: PRONOMINALIZACIÓN PowerPoint PPT Presentation


  • 145 Views
  • Uploaded on
  • Presentation posted in: General

RECURSOS PARA LA COHESIÓN: PRONOMINALIZACIÓN . Material de estudio para evaluación del 26 de Mayo de 2009. (2° medio ). Coherencia y cohesión.

Download Presentation

RECURSOS PARA LA COHESIÓN: PRONOMINALIZACIÓN

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Presentation Transcript


Slide1 l.jpg

RECURSOS PARA LA COHESIÓN: PRONOMINALIZACIÓN

Material de estudio para evaluación del 26 de Mayo de 2009. (2° medio )


Slide2 l.jpg

Coherencia y cohesión

Es muy posible que en tus años de estudio hayas escuchados los términos coherencia y cohesión. Es posible también que recuerdes que ambos son conceptos referidos a la organización del texto.

Un texto es coherente cuando nosotros, sus receptores, somos capaces de darle un sentido. De ahí que la coherencia sea unfenómeno mental que se produce casi instantáneamente cuando, a través de una lectura comprensiva, advertimos la idea central de un texto y podemos dar cuenta de la organización de sus partes.

La cohesión en cambio, es un fenómeno lingüístico. Se la define como “la red de relaciones explícitas entre oraciones”, es decir, la presencia textual de elementos lingüísticos formales como los conectores, la correferencia y la pronominalización que encadenan oración con oración.


Slide3 l.jpg

Cohesión: Pronominalización

De igual manera que los conectores y la correfencia, la pronominalización es un mecanismo de cohesióntextual. Está más emparentada con la correferencia que con los conectores, en tanto que su función es evitar la repetición de palabras dentro del texto.

Tal como su nombre lo indica, la pronominalización es el uso textual de los diferentes tipos de pronombres.

Los pronombres son palabras que sustituyen a otras unidades lingüísticas (nombres y sintagmas nominales) y asumen su valor semántico o significado.


Slide4 l.jpg

Pronombres personales

Los pronombres personales se organizan a partir de la situación comunicativa básica en que un emisor le dice algo a un receptor. El emisor corresponde a la primera persona: “yo”; el receptor, a la segunda: “tú”, y el resto, aquello sobre lo que se habla y que no es ni emisor ni receptor, corresponde a la tercera persona: “el/ella”

ALGO

RECEPTOR

EMISOR

ÉL/ELLA

YO


Slide5 l.jpg

Pronombres personales

Por lo tanto, el uso de los pronombres personales se determina a partir de la situación comunicativa y tienen la función de referir a los participantes de ella (emisor/receptor) y a aquello de lo que se habla (algo).

A continuación te mostramos un cuadro con todos los pronombres personales y las funciones gramaticales (sujeto y complemento con o sin preposición) que cumplen en el texto.


Slide6 l.jpg

Cuadro de pronombres personales

FUNCIONES

Persona

Complemento sin preposición

Complemento con preposición

Sujeto

SINGULAR

YO

me

a mí, para mí, conmigo

a ti, para ti, contigo, a usted, para usted, consigo

Te / lo, la, le

ÉL/ELLA-

ELLO-USTED

le - lo - la - se

a él/ella; para él/ella; consigo

a nosotros (as), para...

nos

PLURAL

NOSOTROS/AS

os / los, las, (se)

a vosotros (as), para...

VOSOTROS/AS

ELLOS/ELLAS-USTED

los, las, les (se)

a ellos (as), para...


Slide7 l.jpg

Observa y lee el siguiente texto de un mail enviado por Marcelo, un antiguo compañero de colegio de Lucía.

Lucía, tengo tantas ganas de hablar contigo, pero como ahora no puedo, mejor te escribo. Sé que tú también tienes deseos de hablar conmigo, pero la distancia y el que no tengas un computador conectado a Internet nos lo impide.

Te cuento que el otro día fui al cine y me encontré con tu hermano y no me reconoció, pero yo me acerqué a él y lo saludé y de paso le dije que te diera saludos si es que llamabas a tus padres. Bueno, me tengo que ir, ojalá que te esté yendo bien con los catalanes. Un abrazo y no te olvides de mí. A ver si un día de estos inviertes unos euros y te das la vuelta por un ciber, para que conversemos en directo por el messenger.

Según el cuadro de los pronombres personales antes visto, las pronominalizaciones en este texto son:


Slide8 l.jpg

Pronombres demostrativos

“Yo no quiero este zapato sino aquél. No ese, sino este, el que está acá. ¡Uf! Esta no es la zapatería que solía ser. Esta es un desastre. La de antes, aquella que atendía don Josefino, esa sí que era la mejor tienda de zapatos de la ciudad...¡Maaarch!”.

Pronombres Demostrativos:

Singular

Plural

Distancia del emisor

Cercanía

éste/ ésta/ esto

éstos/ éstas

ese/ esa

esos/ esas

Distancia indefinida

Lejanía

aquel/ aquella

aquellos/ aquellas


Slide9 l.jpg

Pronombres posesivos

Los pronombres posesivos indican la relación de posesióno pertenencia con las personas gramaticales (El mapa es suyo). A veces esa relación puede no ser posesiva, sino afectiva (mi estimado señor), de procedencia (mi viejo pueblo) o de otro tipo (su precioso tiempo).

Pronombres Posesivos:

Singular

Plural

Persona

míos/mías indefinida

Primera

mío/mía

SING.

Segunda

tuyo/tuya

tuyos/tuyas

suyo/suya

suyos/suyas

Tercera

PLURAL.

nuestro/nuestra

nuestros/nuestras

Primera

vuestros/vuestras

Segunda

vuestro/vuestra

suyos/suyas

Tercera

suyo/suya


Slide10 l.jpg

Identificando pronombres

Lee con atención este pequeño cuento del escritor ruso Anton Chejov, e identifica en él los elementos pronominales que contiene: pronombres personales, demostrativos y posesivos.

Lo timó

En tiempos de antaño, en Inglaterra, los delincuentes condenados a la pena de muerte gozaban del derecho a vender en vida sus cadáveres a los anatomistas y los fisiólogos. El dinero obtenido de esta forma, aquéllos se lo daban a sus familias o se lobebían. Uno de ellos, pescado en un crimen horrible, llamó a sulugar a un científico médico y, tras negociar con élhasta el hartazgo, levendió su propia persona por dos guineas. Pero al recibir el dinero él, de pronto, se empezó a carcajear…

-¿De qué se ríe? -se asombró el médico.

-¡Usted me compró a mí, como un hombre que debe ser colgado -dijo el delincuente carcajeándose-, pero yo lo timé a usted! ¡Yo voy a ser quemado! ¡Ja-já!


Slide11 l.jpg

FIN


  • Login