1 / 15

Roman Missal 3 rd Edition

Roman Missal 3 rd Edition. CHANGES TO THE TEXT PART ONE. Introductory Rites. Greeting. The Lord be with you. Response: And with your spirit. or The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit be with you all. or

kerri
Download Presentation

Roman Missal 3 rd Edition

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Roman Missal3rd Edition CHANGES TO THE TEXT PART ONE

  2. Introductory Rites

  3. Greeting • The Lord be with you. • Response: And with your spirit. or • The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit be with you all. or • Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

  4. Dominus vobiscum. Et cum spiritutuo.

  5. Confiteor – current and revised I confess to almighty God and to you, my brothers and sisters, that I have greatly sinned in my thoughts and in my words, in what I have done and in what I have failed to do, through my fault, through my fault, through my most grievous fault; I confess to almighty God, and to you, my brothers and sisters, that I have sinned through my own fault, in my thoughts and in my words, in what I have done, and in what I have failed to do;

  6. Confiteor – current and revised cont’d and I ask blessed Mary, ever virgin, all the angels and saints, and you, my brothers and sisters, to pray for me to the Lord, our God. therefore I ask blessed Mary ever-Virgin, all the Angels and Saints, and you, my brothers and sisters, to pray for me to the Lord our God.

  7. Penitential Rite, Second Option REVISED Priest: Have mercy on us, O Lord. People: For we have sinned against you. Priest: Show us, O Lord, your mercy. People: And grant us your salvation. CURRENT Priest: Lord, we have sinned against you: Lord, have mercy. People: Lord, have mercy. Priest: Lord, show us your mercy and love. People: And grant us your salvation.

  8. Gloria – current and revised Glory to God in the highest, and on earth peace to people of good will. We praise you, we bless you, we adore you, we glorify you, we give you thanks for your great glory,   Lord God, heavenly King, O God, almighty Father. Glory to God in the highest, and peace to his people on earth. Lord God, heavenly King, almighty God and Father, we worship you, we give you thanks, we praise you for your glory.

  9. Gloria, cont’d Lord Jesus Christ, Only Begotten Son, Lord God, Lamb of God, Son of the Father, you take away the sins of the world, have mercy on us; you take away the sins of the world, receive our prayer; you are seated at the right hand of the Father, have mercy on us. Lord Jesus Christ, only Son of the Father, Lord God, Lamb of God, you take away the sin of the world: have mercy on us; you are seated at the right hand of the Father: receive our prayer.

  10. Gloria, cont’d For you alone are the Holy One, you alone are the Lord, you alone are the Most High, Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory of God the Father. Amen. For you alone are the Holy One, you alone are the Lord, you alone are the Most High, Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory of God the Father. Amen.

  11. The Collect Ad collectam (over the assembled people) Or Colligere (to gather together or sum up)

  12. Features of the Collects in the Roman Rite • Some are very early – probably C4th • Almost all invoke God the Father by the mediation of the Son in the unity of the Holy Spirit. • A few, later compositions, address the Son directly. • An expressions of the faith of the Church and a theological source. • The perfections of God • The fall and redemption of humankind • The mysteries of Christ

  13. Features of the Collects, continued Gravity of style Succinct Doctrinal value Symmetry of style

  14. Deus, innocentiaerestitutor et amator,dirige ad tetuorumcordaservorum,ut, Spiritus tui fervoreconcepto,et in fide inveniantur stabiles,et in opereefficaces

  15. Collect: Thursday of the 2nd Week of Lent New translation Grant, we pray, O Lord, that, schooled through Lenten observance and nourished by your word, through holy restraint we may be devoted to you with all our heart and be ever united in prayer. Latin, MissaleRomanum Præsta, qæsumus, Domine, ut, per quadragesimalemobservatiumeruditi et tuoverbonutriti, sancta continentiatibisimustotocordedevoti, et in orationetuasemperefficiamurconcordes. Present translation Lord, during this lenten season nourish us with your word of life and make us one in love and prayer.

More Related