1 / 4

Indirekte Rede / Discorso indiretto 2. Teil Eva Larnhof, 3AK, 2004

Indirekte Rede / Discorso indiretto 2. Teil Eva Larnhof, 3AK, 2004. Orts- und Zeitangaben. domani (morgen)  il giorno dopo (am Tag danach) ieri (gestern)  il giorno prima (am Tag davor) oggi (heute)  quel giorno (an jenem Tag) ora/adesso (jetzt, nun)  allora (damals)

keefer
Download Presentation

Indirekte Rede / Discorso indiretto 2. Teil Eva Larnhof, 3AK, 2004

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Indirekte Rede / Discorso indiretto2. TeilEva Larnhof, 3AK, 2004

  2. Orts- und Zeitangaben domani (morgen)  il giorno dopo (am Tag danach) ieri (gestern)  il giorno prima (am Tag davor) oggi (heute)  quel giorno (an jenem Tag) ora/adesso (jetzt, nun)  allora (damals) tra/fra (in, zeitlich)  dopo (danach) tra/fra poco (in Kürze, bald)  poco dopo (kurz danach) questo  quello io  lui, lei mio  suo qui/qua  lì/là

  3. Indirekte Befehlssätze Paolo dice: „Parla piano!“  Paolo dice di parlare piano. Gianna ha detto: „Lavora meno!“  Gianna ha detto di lavorare meno. di Verb des Sagens Infinitiv

  4. Indirekte Fragesätze Paolo chiede: „Hai capito?“  Paolo chiede se ha capito. Gianna ha chiesto: „Ti è piaciuto?“  Gianna ha chiesto se mi era piacuto. Verb des Fragens se (ob) Verb

More Related