台東縣延平鄉武陵國小
This presentation is the property of its rightful owner.
Sponsored Links
1 / 11

布農傳統歌謠教唱 PowerPoint PPT Presentation


  • 139 Views
  • Uploaded on
  • Presentation posted in: General

台東縣延平鄉武陵國小. 布農傳統歌謠教唱. 郡群布農族 母語學系 胡傳技. mapulaung malastapang 報 戰 功. 報戰功有兩個名稱 一、 mapulaung 是最早的說法也是正確的說法。 二、 malastapang 後來的說法,說達邦話的意思。. 布農族打獵所有的獵物 一、贈與 二、分享. mapulaung malastapang 報 戰 功. 一、兒童 二、學生 三、老年. 氏族名稱. 胡家 istanda 陳 isbabanal

Download Presentation

布農傳統歌謠教唱

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Presentation Transcript


4286010

台東縣延平鄉武陵國小

布農傳統歌謠教唱

郡群布農族 母語學系

胡傳技


Mapulaung malastapang

mapulaung malastapang報 戰 功

  • 報戰功有兩個名稱

  • 一、mapulaung 是最早的說法也是正確的說法。

  • 二、malastapang 後來的說法,說達邦話的意思。


4286010

  • 布農族打獵所有的獵物

  • 一、贈與

  • 二、分享


Mapulaung malastapang1

mapulaung malastapang報 戰 功

  • 一、兒童

  • 二、學生

  • 三、老年


4286010

氏族名稱

  • 胡家istanda 陳isbabanal

  • 江ishahavut 邱takisvilainan

  • 高isinkaunan

  • 古takiludun

  • 王takbanuaz

  • 余palalavi


Mapulaung malastapang2

mapulaung malastapang報 戰 功 (兒童版)

  • tumananu 真實的事

  • ukas bunun 沒有別人

  • saika zaku 比得上我

  • Matamasaz 很有力量

  • tainkanaian takisvilainan 我是來自邱家氏族

  • hu hu hu


Mapulaung malastapang3

mapulaung malastapang報 戰 功 (兒童版)

  • malkamali 打球

  • mapasinap cisdadan mataliskang 賽跑、跑步、跑的快

  • Humulangun 全疊打

  • Talmainduu 很帥

  • ina-taiklas 很聰敏


Mapulaung malastapang4

mapulaung malastapang報 戰 功 (學生版)

  • tumananu 說真實的

  • masnanava 老師是

  • na-inak tu 我的

  • aikas-angan 願望

  • taikanaian takisvilainan 我是來自邱家氏族

  • hu hu hu


Aikas angan

aikas-angan 願望(二)

  • Min-kisacu當警察

  • Min-hitaisang 當軍人

  • namin-ising 當醫生

  • Malkamamali 當職業球員

  • Tupa tama mapisial sadus bunun 爸爸告訴我做人要和氣

  • kahuhuzas 當歌星

  • ududuli當舞者


Mapulaung malastapang5

mapulaung malastapang報 戰 功 (正式版袓先版)

  • 報戰功由領唱者首先帶著領唱

  • O laungpikunta. tatahuavang. na-isu

    我們怎麼前進,請告訴們,你的事蹟

    tu. lainihaiban. nautu aiza. tai-azan dau.

    本來就 有聽過你的風聲了,

  • inasin-av. nautu su a. namaisiklis. mudadan

    你從小就在山裡走,

  • sia. inalibudus. tatahuavang.tainka isa. asim haiap

    請告訴我們,你是那一家的孩子,我們想知道,


Mapulaung malastapang6

mapulaung malastapang報 戰 功 (正式版袓先版)

  • Tumananu

    說確實的

  • Sun-aminunku. sinpakatnul.kazik tupa.

    我把量過的杯酒喝完,我只能說

  • nautu taisah. nautu sinsaiv.

    就是好運氣,袓靈賜予的,

  • madadaingaz.tasa pantau-uan dusa sidi.

    一隻公山豬,兩隻山羊,

  • Tainkana-ian. takis vilainan.

    我是邱家氏族的孩子,

  • Hu hu hu . hu hu hu

    萬歲


  • Login