1 / 22

REVELASHON

REVELASHON. E muHer Den e desierto. Revelashon 12. E muher. “I un se ñal grandi a paresé na shelu : un muher bistí ku solo i ku luna bou di su pianan i riba su kabes un korona di diesdos strea ; i e tabata na estado; i e’la grita siendo den dolor di

jud
Download Presentation

REVELASHON

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. REVELASHON E muHer Den e desierto Revelashon12

  2. E muher “I un señal grandi a pareséna shelu: un muherbistíku solo i ku luna bou di su pianan i riba su kabes un korona di diesdos strea; i e tabatana estado; i e’la grita siendo den dolor di parto i ansha di duna lus”. Revelashon 12:1-2

  3. E dragon “I un otro señal a pareséna shelu; i mira, un dragon grandi, kòrá, kushetekabes i dieskachu, i riba su kabesnan shete diadema. I su rabu a lastra un di tres parti di e streanan di shelubaikuné i a tira nan riba tera. I e dragon a bai para dilanti di e muherku tabataserka di duna lus, pa asinakue’la duna lus, e devorá su yu”. Revelashon 12:3-4

  4. E yuhòmber “I e’la duna lusna un yu, un yu hòmber, ku lo goberná tur nashonkubara di heru; i su yu a wòrdukohíhibána Dios i na Su trono. I e muher a hui bai den desierto, kaminda e tabatin un lugar ku Dios a prepará, asinakuayanan e por a wòrdualimentápa 1.260 dia”. Revelashon 12:5-6

  5. “I esunkuvense i esunkuhasi Mi boluntat te na fin, nadje lo Mi duna outoridat riba e nashonnan. I E lo gobernánankubara di heru, manera e pòchinan di e alfarero tawòrdu kibrána pida pida, manera Ami tambe a risibíoutoridat di Mi Tata”. (Revelashon 2:26-27) “E lo goberná tur nashonku bara di heru”. “I su nòmberta: E PALABRA DI DIOS… I for di Su bokatasali un spadaskèrpipa E dal e nashonnankuné; i E lo goberná nankubara di heru”. (Revelashon 19:13-15) “e’lawòrdukohí hibána Dios i naSu trono”. “Asinaanto, ora Señor [Hesus], a kaba di papiakunan, E’la wòrdurisibíariba den shelu i a sintanamandrechi di Dios”. (Marko 16:19) IDENTIFIKASHON DI E YU HÒMBER

  6. E terserparti di e streananku e ta lastra kusu rabuta e angelnanku a wòrdutiráfor di shelukuné. “I e gran dragon a wòrdutirá abou, e kolebra di antiguedat, kendetawòrdu yamádiabel i Satanas, kende ta gaña hentermundu; e’la wòrdutiráabou riba tera, i su angelnan a wòrdutirá abouhuntukuné”. (Revelashon 12:9) E karakterístikanan di Satanas (kabesnan, kachunan i diademanan por ser mirá den e diferente bestianan, tantu di Daniel komo di Revelashon. E ta tras di tur poder opresor. IDENTIFIKASHON DI E DRAGON

  7. OunkeMariatabata e mama físiko di Hesus, e echo di tinku hui baidesierto durante 1.260 dianan(despues di e subimentunashelu di Hesus) e taeliminá e posibilidat di kuta e ta e muherrepresentáaki. “Borumanmuher mas grandita Samaria, kendeta bibapanòrt di bo, huntuku su yu muhernan. I bo rumanmuher mas chikitu, kendeta bibapasuit di bo, ta Sodoma ku su yu muhernan”. (Ezekiel 16:46) Den e Skrituranan, e figura di e muhertakedausátantupapapia di e pueblo fiel di Dios komo di e pueblo kutaapartá su mes di Dios. Asina den Revelashon, e muher di e kapítulo12 ta e pueblo puru di Dios i e muher di Revelashon 17 ta e pueblo ku a apartánan mes di Dios (“E GRAN BABILONIA “) IDENTIFIKASHON DI E MUHER

  8. Miguel kontra e Dragon “I tabatinguera den shelu, Miguel i su angelnantabata hasiguerakontra e dragon. I e dragon i su angelnan tabatahasiguera, i nan no a prevalesé i no tabatin lugar mas panan den shelu”. Revelashon 12:7-8

  9. KEN TA MIGUEL?

  10. Miguel: “Ken manera Dios?” Ta ser yamáPrens i Arkangel. E palabra “arkangel” solamente e takedausá un bes mas den e Beibel: “PasobraSeñor mes lo bahafor di shelu, kuun gritu, kubos di arkangel, i kutròmpèt di Dios, i e mortonan den Kristu lo lantapromé”. (1 Tesalonisensenan 4:16) Solamente Hesustin e poder di resusitá e mortonanku su bos. (Huan 5:28) HesustaMiguel. KEN TA MIGUEL?

  11. E ekspulshon di Satanas “I e gran dragon a wòrdutirá abou, e kolebra di antiguedat, kendetawòrdu yamádiabel i Satanas, kende ta gaña hentermundu; e’la wòrdutiráabou riba tera, i su angelnan a wòrdutirá abouhuntukuné”. Den kuamomento históriko e profesiaakitakedakumplí? Revelashon 12:9

  12. Revelashon 12:10-12

  13. Fasenan di e kaida di Satanas

  14. E muher den e desierto Revelashon 12:13-16

  15. E vèrsíkulo6 ta un komiensopaintrodusí den e relato pakompletá e deskripshon di e muher. Di igual manera, den 1 Samuel 17:54takedarelatákuDavid a hiba e kabes di Goliat naHerusalèm; pero esaki a sosodémuchu mas despues. KRONOLOGIA

  16. “I for di su boka e kolebra a bashaawa manera un rui tras di e muherpahasiku e diluvio ta lastré bai kuné”. “I e’la bisa mi: ‘E awanankubo a mira kaminda e prostituta tasinta, tapueblonan i multitunan i nashonnan i lenganan”. (Revelashon 17:15) Revelashon 12:15

  17. E multitutnanku a biranakristianismosin bandonánankustumbernan pagano, sino adaptándonan mes nanan fe nobo, a kurumpí e puresa di e Iglesia. Di e manera aki, e awanankukua e dragon a purbapa destruí e iglesia puruta e mesunnan riba kua e iglesia apóstata tasinta. Revelashon 12:15

  18. “I tera a yuda e muher, i tera a habri su boka i a bebe e riuku e dragon a bashafor di su boka”. Durante un periodo di 1.260 añanan(di 538 pa1798) e iglesia puru a sufripèrsekushon i tabatinkuskonde su mes den lugarnanpokohabitá. Eseitabata e kaso, por ehèmpel, di e ValdensenannaPiamonte of e Padernan Peregrino ku a emigrá di Europa paNòrtAmérika. For di e momentu di e Reforma, e gruponan di kreyentenanaislá of diferensiá a baita formando nan mes den iglesianansepará, kreandonan mes asina e “yunan” di e muher, kiermèn, su desendensia. Revelashon 12:16

  19. E sobrá di e desendientenan “I e dragontabata furioso riba e muher, i a baipa hasigueraku e restu di su desendientenan, kendenantawarda e mandamentunan di Dios i tin e tèstimonio di Hesu-Kristu”. Revelashon 12:17

  20. “I e muher di Sion a keda manera un kabaña den un kunuku di wendruif, manera un chosa den un kunuku di kònkòmber, manera un statrondoná. Si e Señor di ehersitonan no a lagaalgun sobrebibientepa nos, nos lo tabata manera Sodoma, nos lo tabata manera Gomora”. (Isaias 1:8-9) “Asinaanto, tambe den e tempu presente aki a keda un remanente según Dios Su elekshondi grasia”. (Romanonan 11:5) “Pasobrafor di Herusalèm lo sali un remanente i sobrebibientenan for di Seru Sion. E zelo di Señor lo hasiesaki” (2 Reinan 19:31) Dios semper a konservá un restante of remanente den su Iglesia kutakonservá e puresa di e fe. Di e manera aki “e portanan di Hades lo no prevalesékontra di dje”. E REMANENTE

  21. “Ken kuinvoká e nòmber di Señor lo wòrdulibrá; pasobra riba Seru Sion i naHerusalèm lo tinesnankutaskapa, manera Señor a bisa, entre e remanentenanku Señor tayama”. (Joel 2:32) E REMANENTE

  22. “E remanente di Israel lo no hasi malu, ni papia mentira: tampoko un lenga engañoso lo no wòrduhañá den nanboka, pasobranan lo kome i drumi sin ningunhendepa pone nantembla”. Sofonias 3:13

More Related