1 / 87

I’m from Boston, I came here to teach.

Nva mu Boston, najja kuno kusomesa. I’m from Boston, I came here to teach. Ok, goodbye and [you] stay well. Kale, weeraba nawe beera bulungi. Kale, wee_aba nawe bee_a bulungi. I am teaching children. Njigiriza abaana. Njigi_iza abaana. I have taught children. Njigirizza abaana.

jclary
Download Presentation

I’m from Boston, I came here to teach.

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Nva mu Boston, najja kuno kusomesa. I’m from Boston, I came here to teach.

  2. Ok, goodbye and [you] stay well. • Kale, weeraba nawe beera bulungi. • Kale, wee_aba nawe bee_a bulungi.

  3. I am teaching children. • Njigiriza abaana. • Njigi_iza abaana.

  4. I have taught children. • Njigirizza abaana. • Njigi_izza abaana.

  5. We are returning from class. • Tudda mu kibiina.

  6. We have returned to class. • Tuzze mu kibiina.

  7. We are opening the door. • Tuggula oluggi.

  8. We have opened the door. • Tuggudde oluggi.

  9. We sit on chairs. • Tutuula ku ntebe.

  10. We are sitting on chairs. • Tutudde ku ntebe.

  11. We go to sleep early. • Twebaka mangu.

  12. We have gone to sleep early. • Twebase mangu.

  13. I don’t wear shoes. • Sambala ngatto. • Sambala_ngatto.

  14. I have not worn shoes. • Sambadde ngatto.

  15. I do not understand well. • Sitegeera bulungi. • Sitegee_a bulungi.

  16. I have not understood well. • Sitegedde bulungi.

  17. Don't you stay in town? • Tobeera mu kibuga? • Tobee_a_mu kibuga?

  18. Have you not been in town? • Tobadde mu kibuga? • Tobadde_mu kibuga?

  19. I don't eat breakfast. • Sirya kyankya. • Si_ya kyankya.

  20. I have not eaten breakfast. • Siridde kyenkya. • Si_i_dde kyenkya.

  21. Don't you drink coffee? • Tonywa kaawa?

  22. Have you not drunk coffee? • Tonywedde kaawa?

  23. Don't you [pl.] rest? • Temuwummula?

  24. Have you [pl.] not rested? • Temuwummudde?

  25. Don't you [pl.] teach? • Temuyigiriza? • Temuyigii_za?

  26. Have you [.pl] not taught? • Temuyigirizza? • Temuyigi_iz_za?

  27. part, half, place, area • Ekitundu

  28. Around here • Kuno

  29. Come! • Ozze!

  30. And / also • Era • E_a

  31. A pity! • Kitalo!

  32. What a pity! • Nga kitalo!

  33. That’s nice. • Kirungi. • Ki_ungi.

  34. How nice! • Nga kirungi! • Nga ki_ungi!

  35. Pity! • Bambi!

  36. Do you have a bag? • Olina nsawo?

  37. I don’t have a bag. • Sirina nsawo. • Si_i_na nsawo.

  38. Do you [.pl] have children? • Mulina abaana?

  39. We don’t have children. • Tetulina baana. • Tetulina_baana.

  40. Do they have enough funds? • Balina ensimbi ezimala? • Balin_ensimb_ezimala?

  41. They don’t have enough funds. • Tebalina nsimbi zimala.

  42. Do you have my rings? • Olina empeta zange? • Olin_empeta zange?

  43. I don’t have your rings. • Sirina mpeta zo. • Si_ina_mpeta_zo.

  44. Do they have your traveling documents? • Balina empapula zo ezi kutambuza? • Balin_empapula_zo ezi kutambuza?

  45. No, they don’t have my travelling documents. • Nedda, tebalina empapula zange ezi kutambuza.

  46. Look out! / Be careful! • Wegendereze! • Wegende_eze!

  47. Go away! • Genda eri! • Gend_e_i!

  48. What a wonder! • Kyamagero! • Kyamage_o!

  49. It’s true. • Kituufu.

  50. It’s not true. • Si kituufu.

More Related