Finding your way
Download
1 / 9

FINDING YOUR WAY - PowerPoint PPT Presentation


  • 57 Views
  • Uploaded on

FINDING YOUR WAY. In Translating the Hebrew Bible. Lessons from Genesis 2-3. When in doubt, translate! ( Exception: t") ). Think what your translation means—what it implies. Read it aloud— listen to it carefully!. Lessons from Genesis 2-3. Do not use “ now ” unless Hebrew is hfTa( !.

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about ' FINDING YOUR WAY' - janna-warner


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
Finding your way

FINDING YOUR WAY

In Translating the Hebrew Bible


Lessons from genesis 2 3
Lessons from Genesis 2-3

  • When in doubt, translate! (Exception:t"))

Think what your translation means—what it implies.

Read it aloud—listen to it carefully!


Lessons from genesis 2 31
Lessons from Genesis 2-3

  • Do not use “now” unless Hebrew is hfTa(!

  • Do not use “And … And … And … and …”!

    • Disjunctive: “but,” “however”

    • Wayyiqtol: “then,” “so,” “thus,” “therefore”

  • Stative verbs (especially hfyfh):

    • Imperfect: “become,” “came to be,” “happened”

    • Perfect: “was,” “is,” “shall be”


Lessons from genesis 2 32
Lessons from Genesis 2-3

  • Use para-graphed (¶ , cf. ¶ ) conver-sation:


Lessons from genesis 2 33
Lessons from Genesis 2-3

  • Do not translate across the conjunction w or accents. See 3:6, 7 --

;l×ak)ïYáw xÛaQiTáw HÙfMi( HÖf$yi):l-{aG }Ó"TiTáw … 3.6 {ÙiMury×"( yÛiK Uê(:dØ"Yáw {êehy¢n:$ yØ"ny"( ühæn:xóaqfPiTáw 3.7;t×orogAx {Ùehfl UÛ&A(áYáw hêfn"):t hØ"lA( üUr:P:téY×aw {Õ"h

3:9 hfK×eYa)=!+y")=“Where are you?”


Lessons from genesis 2 34
Lessons from Genesis 2-3

“from it” =UNÕeMim 3.11, 17“you (ms) shall eat it” =hæNêelAk)×oT3.17

  • Pay attention to pronominal suffixes --

Pay attention to verb gender & number:

“it (3fs) shall sprout” =×axyØim:caT3.18


Lessons from genesis 2 35
Lessons from Genesis 2-3

  • Pay attention to emphatic personal pronouns:

yÛiL-hæn:t×fn )wÖih3.12

b×"qf( UNÛepU$:T hÙfTa)ºw $)êor Ø!:pU$ºy )Uhù 3.15

;|×fB-lf$:méy )UÙhºw 3.16

;y×fx-lfK {Û") hÙftºy×fh )wÛih yÖiK 3.20


Genesis 3 16
Genesis 3:16

|ê"nor×"hºw |Ø"nOb:Ci( üheB:ra) hÜfB:rah

  • Pay attention to the grammar & sense --

“I will greatly multiply your pain

and your conception;”

{yÕinfb yØid:l×"T becÙe(:B

“in pain you will bear children.”


Lessons from jonah 1
LESSONS FROM JONAH 1

  • Do not translate )fnas “we beseech,” “I pray,” or “please.” [“Please” is only to be employed when it is exceedingly clear that it was intended as such.]

Do not translate introductory imperatives.


ad