1 / 22

MORAL RIGHT AND DERIVATIVE WORKS LE DROIT MORAL ET LES OEUVRES DERIVEES

MORAL RIGHT AND DERIVATIVE WORKS LE DROIT MORAL ET LES OEUVRES DERIVEES. Krystallenia Kolotourou Attorney-at-Law, PhD Candidate International Summer Seminar CERDI. Moral right and derivative works. LE DROIT MORAL ET LES OEUVRES DERIVEES. When the adaptation is not moral.

Download Presentation

MORAL RIGHT AND DERIVATIVE WORKS LE DROIT MORAL ET LES OEUVRES DERIVEES

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. MORAL RIGHT AND DERIVATIVE WORKSLE DROIT MORAL ET LES OEUVRES DERIVEES Krystallenia Kolotourou Attorney-at-Law, PhD Candidate International Summer Seminar CERDI

  2. Moral right and derivative works

  3. LE DROIT MORAL ET LES OEUVRES DERIVEES

  4. When the adaptation is not moral

  5. //Dialogue des Carmelites Cass. 22 Nov. 1966// • Certain liberty / Une certaine liberté • An adaptation must respect three conditions : / Une adaptation doit respecter les trois conditions: • Spirit / Esprit • Nature / Caractère • Substance / Substance

  6. //Le petit prince cass. 12 June 2001// • An adapter who faithfully reproduced the plot and the main character and thus respected the spirit of the past work, was able to introduce new, secondary characters • / L’adaptateur qui reproduit fidèlement l’intrigue et le personnage principal et respecte ainsi l’esprit de l’ œuvre préexistante a pu introduire des personnages secondaires nouveaux. • This personal contribution on the adapter's part was required for the work's screen adaptation • / Cet apport personnel de l’adaptateur était exigé par la transposition à l’écran.

  7. Practical significance • Fidelity to first work  Any alteration of the substance  Denaturation is proved + integrity is violated • Adapter’s freedom  The author of the past work must prove the distortion of his work

  8. signification pratique • Fidélité à l’ œuvre préexistante  Toute altération de la substance  Dénaturation est prouvée + l’integrité est violée • Liberté de l’adaptateur  L’auteur de l’ œuvre préexistante doit prouver la dénaturation de son œuvre

  9. Meaning of modifications

  10. definition des modifications

  11. Meaning of modifications

  12. definition des modifications

  13. Tidy v. Trustees of the Natural HistoryMuseum • Remix Physical alterations /alterations physiques

  14. Infringement on the French and Greek moral right of integrity / Violation du droit moral au respect de l’ œuvre en France et en Grèce • Not certain for UK / Pas certaine violation en Royaume-Uni Contextual usesUsages contextuelles

  15. When moral right obstructs adaptation

  16. Quand le droit moral empêche les adaptations

  17. French solutionsolution française ||Cass. 1re civ., 2 Apr. 2009,“On va fluncher”|| The French Superior Court held that the remix was illegal, as • the remix of the lyrics of the song denatured substantially the musical work and • the lack of prior and specific permission caused infringement on the authors’ moral right. / Court de Cassation a retenu que l’adaptation était illicite parce que : • L’adaptation (parodie) dénaturait substantiellement la chanson et • L’absence d’autorisation préalable et spéciale portait atteinte à leur droit moral.

  18. Litigations between co-authorslitiges entre les co-auteurs • The consensus of co-authors in order to create a derivative work is essential. / Le consensus des co-auteurs est essentiel pour créer des œuvres dérivées. • In the case that a co-author has not been asked to grant his permission, he has the right to act against the others based on an infringement to his moral right. / Au cas où un des co-auteurs n’est pas demandé de donner son permit, il a le droit d’agir contre les autres en se basant sur une atteinte à son droit moral.

  19. Renunciationrenonciation • Waivability of moral right in UK / Les renonciations sont permis au Royaume-Uni. • No waivability on France / Prohibition des renonciations en France • Case law in France seems to tolerate renunciations, when authorization is specific. / La jurisprudence en France peut tolérer les renonciations si le permis est spécifique. • Blanket renunciations are in no case acceptable / Renonciations générales sont inacceptables. • Right to object to modifications always if they hurt the “nucleus” of the moral right. / Droit d’agir contre les modifications toujours si elles heurtent le noyau dur du droit moral.

  20. THANK YOU FOR YOUR ATTENTION ! Merci pour votre attention !

More Related