1 / 10

Français scientifique

Français scientifique. Débuts du français de spécialité Années 60, BGF, public scientifique (sciences dures) Français Scientifique et Technique. Dans la lignée du Français Fondamental. Vocabulaire Général d’Orientation Scientifique (VGOS) tronc commun à toutes les spécialités

jadyn
Download Presentation

Français scientifique

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Français scientifique • Débuts du français de spécialité • Années 60, BGF, public scientifique (sciences dures) • Français Scientifique et Technique

  2. Dans la lignée du Français Fondamental • Vocabulaire Général d’Orientation Scientifique(VGOS) tronc commun à toutes les spécialités • VGOM (Vocabulaire Général d’Orientation Médicale) • VIEA (Vocabulaire d’Initiation aux Etudes Agronomiques)

  3. Principes méthodologiques • Listes de mots, par ordre alphabétique • méthodes SGAV: • des dialogues fabriqués • des exercices de type structural • la chronologie des thèmes grammaticaux abordés restait celle du Français Fondamental  

  4. Cursus de formation en 3 étapes • Niveau 1: les bases de la langue usuelle, avec un contenu reposant sur le Français Fondamental 1 • Niveau 2: apprentissage du vocabulaire de tronc commun scientifique (VGOS) • Niveau 3 : un perfectionnement par discipline (Vocabulaire Général d’Orientation Médicale, Vocabulaire d’Initiation aux Études Agronomiques, etc.).

  5. Le français scientifique et technique Hatier 1971 • Mademoiselle C., qu’est-ce que c’est ? • C’est l’arbre du moteur. • Bien. Monsieur V, à quoi sert le système bielle-manivelle? • À faire tourner le moteur. • Non Monsieur, écoutez … (Magnétophone): … C’est le système bielle-manivelle qui utilise la pression des gaz sur le piston pour faire tourner l’arbre du moteur • Monsieur V, à quoi sert le système bielle-manivelle? • A faire tourner l’arbre du moteur. • Oui c’est bien. Monsieur X, pourquoi le système bielle-manivelle peut-il faire tourner l’arbre du moteur? • Parce qu’il utilise la pression des gaz sur le piston.

  6. Conception « lexicaliste » réductrice • D. Lehmann « nombreux sont encore les enseignants pour qui les discours spécialisés se réduisent à des spécificités lexicales ; telle est d’ailleurs la représentation spontanée que s’en fait le commun des mortels » • L. Porcher « Monsieur Thibaut et le bec Bunsen »

  7. Cours du CNED • Auto formation pour publics scientifiques • Français de l’agronomie • Français des Mathématiques et de la Physique • Vidéo + livret d’exercices • Cloisonnement par disciplines

  8. Tendances actuelles • Fixer des objectifs par compétence: • Public scientifique étudiant = suivre des cours, etc. • Chercheurs : s’intégrer dans un laboratoire, lire / écrire des articles de recherche, etc. • Professionnels en activité • DNL (Disciplines Non Linguistiques): enseigner les sciences en français

  9. Application • Texte de Sciences et Vie: • Public: étudiants scientifiques de l’UJF, toutes disciplines, niveau A2+, objectif compréhension écrite

  10. Extrait de C’est pas sorcier • Public: élèves de filières bilingues suivant des cours de sciences en français, objectif être capable de comprendre et décrire un processus / comprendre le cycle de l’eau / le traitement des eaux usées (articulation objectifs linguistiques / objectifs disciplinaires)

More Related