Lietuvių
This presentation is the property of its rightful owner.
Sponsored Links
1 / 39

Lietuvių terminijos ištekliai Albina Auksoriūtė Lietuvių kalbos instituto PowerPoint PPT Presentation


  • 92 Views
  • Uploaded on
  • Presentation posted in: General

Lietuvių terminijos ištekliai Albina Auksoriūtė Lietuvių kalbos instituto Terminologijos centras. Mikalojaus Daukšos katalikų katekizmas (1595 m.) , Merkelio Petkevičiaus evangelikų reformatų (kalvinų) katekizmas (1599 m.), Jono Bretkūno pamokslų rinkinys

Download Presentation

Lietuvių terminijos ištekliai Albina Auksoriūtė Lietuvių kalbos instituto

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Presentation Transcript


Lietuvi terminijos i tekliai albina auksori t lietuvi kalbos instituto

Lietuviųterminijos

ištekliai

Albina Auksoriūtė

Lietuvių kalbos instituto

Terminologijos centras


Lietuvi terminijos i tekliai albina auksori t lietuvi kalbos instituto

Mikalojaus Daukšos katalikų katekizmas (1595 m.),

Merkelio Petkevičiaus evangelikų reformatų (kalvinų)

katekizmas (1599 m.), Jono Bretkūno pamokslų rinkinys

„Postilė“ (1591), Mikalojaus Daukšos „Postilė“ (1599) ir kt.

Iš viso per 1547–1600 m. lietuviškai išleista 21 tikybos knyga

ir du teisės aktai – Brandenburgo markgrafo Jurgio Fridricho

1578 ir 1589 m. įsakai.

Jonas Bretkūnas į lietuvių kalbą išvertė

Šventojo Rašto rankraštį (1590).


Lietuvi terminijos i tekliai albina auksori t lietuvi kalbos instituto

Iš XVII a. senųjų raštų terminologijos istorijai

svarbūs yra Konstantino Sirvydo parengti du

lenkų–lotynų–lietuvių kalbų žodynai

(1620 ir 1631 (kiti leidimai – 1642, 1677, 1713),

nes juose jau pateikta ir gamtos mokslų,

medicinos, karybos,

technikos, žemės ūkio ir kitų sričių leksikos.


Lietuvi terminijos i tekliai albina auksori t lietuvi kalbos instituto

Žemaičių kūrėjai rašė lietuvių kalbos gramatikas,

vadovėlius mokykloms

(Simonas Stanevičius, Kalikstas Kasakauskas,

Simonas Daukantas, Juozas Čiulda ir kt.),

lietuvių kalbos žodynus,

dažniausiai dvikalbius arba trikalbius

(Dionizas Poška, Simonas Daukantas,

Simonas Stanevičius, Laurynas Ivinskis ir kt.).

Reikėtų paminėti S. Daukanto,

J. A. Pabrėžos, L. Ivinskio, M. Valančiaus ir kt.

mokslo populiarinimo ir mokslo darbus.


Lietuvi terminijos i tekliai albina auksori t lietuvi kalbos instituto

Lietuvių terminografijos pradžia

reikėtų laikyti XIX a. I pusę,

kai buvo parašyti pirmieji

rankraštiniai terminų žodynai.


J a pabr a 1771 1849

J. A. Pabrėža (1771–1849)

  • Dictionarium Botanicum Łatino Samogiticum (1821)

  • Wardaa tayslyynee Augimiu (1834)

  • Sryje Balsenyyny (1834)

  • Tayslóus augumyynis (1843)


Laurynas ivinskis 1810 1881

Laurynas Ivinskis (1810–1881)

  • Prigimtùmēné, turenté sawieje dalijkus źemies, żoliun ir giwunun su parodimu anun wartojimo

    (1870)


Lietuvi terminijos i tekliai albina auksori t lietuvi kalbos instituto

Antrasis lietuvių

terminografijos etapas

apimtų 1900–1940 metus.


J a pabr a 1771 18491

J. A. Pabrėža (1771–1849)

  • Botanika arba Taislius auguminis (1900).


Povilas matulionis 1860 1932

Povilas Matulionis (1860–1932)

1907 m.Vilniuje išleistas

Žolynas. Lietuvos augalų

žodynas ir augalų taislas.


Stasys alkauskis 1886 1941

Stasys Šalkauskis (1886–1941)

Teorinį darbą Terminologijos teorija ir lietuviškoji filosofijos terminija pradėjo skelbti 1925 m.


Lietuvi terminijos i tekliai albina auksori t lietuvi kalbos instituto

Iki 1941 m. buvo išleista

apie 13 įvairių sričių

terminų žodynų, dauguma

iš jų buvo nedidelės apimties

rusų–lietuvių ir

lietuvių–rusų kalbų

terminų rinkiniai.


Lietuvi terminijos i tekliai albina auksori t lietuvi kalbos instituto

M. Šikšnys Aritmetikos ir algebros

terminų žodynėlis (1919, 47 p.),

Kariškas lietuviškai-rusiškas

ir rusiškai-lietuviškas žodynėlis (1919, 106 p.),

Z. Žemaitis Geometrijos ir trigonometrijos

terminų rinkinėlis (1920, 99 p.),


Lietuvi terminijos i tekliai albina auksori t lietuvi kalbos instituto

  • J. Elisonas Zoologijos sistematikos

  • terminų žodynėlis (1920,144 p.),

  • Maciejauskas Technikos žodynėlis

  • (1920, 141 p.),

  • Įvardai, arba terminai, priimti

  • Terminologijos komisijos (1924 ,144 p.)


Stasys alkauskis 1886 19411

Stasys Šalkauskis (1886–1941)

Bendroji filosofijos terminija (1938), žodyne pateikta 1660 terminų.


Lietuvi terminijos i tekliai albina auksori t lietuvi kalbos instituto

Lietuviškas botanikos žodynas (1938 m.,

598 p.), 3300 terminų lotynų, lietuvių, vokiečių,

rusų, lenkų ir latvių kalbomis su lietuviškais

gyvosios kalbos ir raštų sinonimais.


Lietuvi terminijos i tekliai albina auksori t lietuvi kalbos instituto

Lietuvos TSR fizinė geografija

(1958–1965, 2 t.),

Lietuvos TSR flora (1958–1980, 6 t.),

Lietuvių kalbos gramatika (1965–1976, 3 t.)


Lietuvi terminijos i tekliai albina auksori t lietuvi kalbos instituto

1941–1989 m. – trečiasis

1941–1989 m.

1941–1989 m. – trečiasis lietuvių

terminografijos etapas,

išleista daugiau kaip 168

įvairių sričių žodynų ir žodynėlių.


Lietuvi terminijos i tekliai albina auksori t lietuvi kalbos instituto

1941–1989 m. – trečiasis

1941–1989 m.

Melioracijos terminų žodynas (1960),

Aiškinamajamasis tekstilės terminų žodynas

(1962), Išradybos terminų žodynas (1977),

Zoologijos terminų aiškinimai (1974).


Lietuvi terminijos i tekliai albina auksori t lietuvi kalbos instituto

1941–1989 m. – trečiasis

1941–1989 m.

1941–1989 m. lietuvių terminografijai

būdinga tai, kad tiek aiškinamuosiuose,

tiek verčiamuosiuose terminų žodynuose

dažniausiai teikiami atitikmenys ir rusų kalba,

kitų kalbų atitikmenų į žodynus įtraukta

gana nedaug. Be to, vyrauja verčiamieji

terminų žodynai.


Lietuvi terminijos i tekliai albina auksori t lietuvi kalbos instituto

1941–1989 m. – trečiasis

1941–1989 m.

Ketvirtasis etapas – nuo 1990 m. iki šių dienų.

Tai pats produktyviausias ir našiausias

terminų žodynų leidybos laikotarpis.


Lietuvi terminijos i tekliai albina auksori t lietuvi kalbos instituto

1941–1989 m. – trečiasis

1941–1989 m.

Iš viso per 1990–2007 m. išleista

apie 340 įvairių sričių terminų žodynų

ir žodynėlių. Beveik pusė jų yra aiškinamieji

arba aiškinamieji verčiamieji žodynai.


Lietuvi terminijos i tekliai albina auksori t lietuvi kalbos instituto

1941–1989 m. – trečiasis

1941–1989 m.

Kalbotyros terminų žodynas

(lietuvių–rusų–anglų k. terminai, 1990 m.),

Gyvulininkystės terminų aiškinamasis žodynas

(lietuvių–rusų–anglų k. terminai, 1993 m.),

Informacijos terminų žodynas

(lietuvių–rusų–anglų k. terminai, 1993 m.),

Psichologijos žodynas (lietuvių–anglų–rusų k.

terminai, 1993 m.),

Sociologijos žodynas (1993 m.),

Enciklopedinis geografijos žodynas (1994 m.),


Lietuvi terminijos i tekliai albina auksori t lietuvi kalbos instituto

1941–1989 m. – trečiasis

1941–1989 m.

Automobilių kelių terminų aiškinamasis žodynas

(lietuvių–rusų–anglų–vokiečių k., 1995 m.),

Aiškinamasis kompiuterijos žodynas

(lietuvių–anglų–rusų k., 1995 m.),

Bankininkystės ir komercijos terminų

aiškinamasisžodynas (lietuvių–anglų k., 1997 m.),

Chemijos terminų aiškinamasis žodynas

(lietuvių–rusų–anglų k., 1997 m.),

Aplinkos apsaugos terminų žodynas

(lietuvių–anglų–rusų k., 2000 m.),


Lietuvi terminijos i tekliai albina auksori t lietuvi kalbos instituto

1941–1989 m. – trečiasis

1941–1989 m.

Kartografijos ir geodezijos terminų

aiškinamasis žodynas

(anglų–lietuvių k., 2000 m.),

Aiškinamasis tekstilės terminų žodynas

(lietuvių–vokiečių–anglų–prancūzų–rusų k., 2001 m.),

Anglų–lietuvių kalbų aiškinamasis

architektūros žodynas (2003 m.),

Aiškinamasis telekomunikacijų terminų žodynas

(lietuvių–anglų–prancūzų–rusų k., 2004 m.),


Lietuvi terminijos i tekliai albina auksori t lietuvi kalbos instituto

1941–1989 m. – trečiasis

1941–1989 m.

Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos

terminų žodynas

(lietuvių–anglų–prancūzų–vokiečių–rusų k., 2006),

Enciklopedinis edukologijos žodynas

(lietuvių–anglų–rusų k., 2007),

Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

(lietuvių–anglų–vokiečių–rusų k., 2008),

Enciklopedinis karybos žodynas

(lietuvių–anglų–rusų k., 2008).


Lietuvi terminijos i tekliai albina auksori t lietuvi kalbos instituto

1941–1989 m. – trečiasis

1941–1989 m.

Elektrotechnikos terminų žodynas

(1999 m., 11530 terminų);

Radioelektronikos terminų žodynas

(2000 m., 19000 terminų);

Statybos terminų žodynas

(2002 m., 23000 terminų);

Automatikos terminų žodynas

(2004 m., 8900 terminų).


Lietuvi kalbos terminynas

Lietuvių kalbos terminynas

280 000 terminų iš 27 įvairių sričių terminų žodynų (fizikos, matematikos, botanikos, chemijos, geodezijos, automobilių kelių, sociologijos, informacijos, pedagogikos, informatikos, elektrotechnikos, radioelektronikos, sporto, psichologijos, geologijos, fizinės geografijos, tekstilės, jūrų krantotyros, meteorologijos, hidrotechnikos,kalbotyros).


Lietuvi kalbos terminynas1

Lietuvių kalbos terminynas

  • Adresas www.terminynas.lt.


Lietuvos respublikos termin bankas

Lietuvos Respublikos terminų bankas

Valstybinė lietuvių kalbos komisija –duomenų tvarkytoja ir valdytoja, Lietuvos Respublikos Seimokanceliarija –informacinės sistemos tvarkytoja.


Lietuvos respublikos termin bankas1

Lietuvos Respublikos terminų bankas

Paskirtis – užtikrinti nuoseklų sunormintų lietuvių kalbos terminų vartojimą, ypač Lietuvos Respublikos teisės aktuose, sukurti bendrą įvairių valstybės institucijų informacinę sistemą, prie kurios galėtų prisijungti ir duomenis teikti kiti juridiniai ir fiziniai asmenys, kuria galėtų laisvai naudotis ne tik Lietuvoje, bet ir užsienyje dirbantys įvairių sričių specialistai.


Lietuvos respublikos termin bankas2

Lietuvos Respublikos terminų bankas

Dabar yra apie 87000 terminų. Apie 3500 aprobuotų terminų įtraukta iš įvairių teisės aktų, o apie 82700 terminų – iš terminų žodynų ir Valstybinės lietuvių kalbos komisijos rekomendacijų, be to, dar į banką įtraukta maždaug 900 terminų su statusu „nevartotinas“.


Lietuvos respublikos termin bankas3

Lietuvos Respublikos terminų bankas

16 terminųžodynų:

  • Aiškinamasisgeležinkeliųtransportoterminųžodynas(2006).

  • Aiškinamasisįmonėsvadybosterminųžodynas(2000).

  • Aiškinamasisšiluminėsirbranduolinėstechnikosterminųžodynas(2004).

  • Aiškinamasistekstilėsterminųžodynas(2001).

  • Aiškinamasistelekomunikacijųterminųžodynas(2004).


Lietuvos respublikos termin bankas4

Lietuvos Respublikos terminų bankas

6. Apsaugosnuonaikinimopriemoniųenciklopedinisžodynas(2002).

7. Artilerijosterminųžodynas(2004).

8. Automatikosterminųžodynas(2004).

9. Chemijosterminųaiškinamasisžodynas(2003).

10. Enciklopedinisedukologijosžodynas(2007).

11. Enciklopediniskompiuterijosžodynas(2005).


Lietuvos respublikos termin bankas5

Lietuvos Respublikos terminų bankas

12. Inžinieriai, technikaiirtechnologai. Trikalbisaiškinamasisžodynėlis(2005).

13. Penkiakalbisaiškinamasismetrologijosterminųžodynas(2006).

14. Sportoterminųžodynas(2002).

15. Žinduoliųpavadinimųžodynas(2002).

16. Žuvųpavadinimųžodynas(2005).


Lietuvos respublikos termin bankas6

Lietuvos Respublikos terminų bankas

  •       citrusinių augalų ir jų vaisių pavadinimai,

  •       medienos ir medieninių augalų pavadinimai,

  •       cukraus ir augalų, iš kurių jis gaminamas, pavadinimai,

  •       valgomų sėklų ir jas brandinančių augalų pavadinimai,

  •       grūdinių augalų ir grūdų pavadinimai,

  •       eterinius aliejus kaupiančių augalų pavadinimai,

  •       narkotinių augalų pavadinimai,

  •       riešutų ir juos vedančių augalų pavadinimai,

  •       aliejinių augalų ir aliejaus pavadinimai,

  •       prieskoninių augalų pavadinimai,

  •       vaisių ir juos vedančių augalų pavadinimai.


Lietuvos respublikos termin bankas7

Lietuvos Respublikos terminų bankas

Adresas http://terminai.vlkk.lt


Lietuvi terminijos i tekliai albina auksori t lietuvi kalbos instituto

1941–1989 m. – trečiasis

1941–1989 m.

1990 m. įkurta Lietuvos nacionalinė

standartizacijos institucija – Lietuvos standartizacijos

departamentas, kuris rengia lietuviškus terminų

standartus ir teikia jų terminus aprobuoti

Valstybinei lietuvių kalbos komisijai.


Lietuvi terminijos i tekliai albina auksori t lietuvi kalbos instituto

1941–1989 m. – trečiasis

1941–1989 m.

Lietuvos standartizacijos departamente kuriama

standartizuotų terminų duomenų bazė,

kurioje šiuo metu yra apie 38 000 terminų.

Ši bazė vartotojams yra laisvai prieinama

Lietuvos standartizacijos departamento tinklalapyje,

kurio adresas: www.lsd.lt.


  • Login