1 / 27

Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας – Γερμανικά

ΚΠ. γ. Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας – Γερμανικά. ΚΠΓ και ΕΠΕΑΕΚ: εξετάσεις (Μπέννινγκ) ΚΠΓ και ΕΠΕΑΕΚ: επιμόρφωση (Βηδενμάιερ) Επίπεδο Β1 (Κουτίβα) Σχεδιασμός της Κ.Ε.Ε.: Αλλαγές στα γνωστά επίπεδα, νέο επίπεδο Α1/Α2 (Μπέννινγκ).

ilana
Download Presentation

Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας – Γερμανικά

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. ΚΠ γ Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας – Γερμανικά ΚΠΓ και ΕΠΕΑΕΚ: εξετάσεις (Μπέννινγκ) ΚΠΓ και ΕΠΕΑΕΚ: επιμόρφωση (Βηδενμάιερ) Επίπεδο Β1 (Κουτίβα) Σχεδιασμός της Κ.Ε.Ε.: Αλλαγές στα γνωστά επίπεδα, νέο επίπεδο Α1/Α2 (Μπέννινγκ)

  2. Οι κυριότερες δραστηριότητες της επιστημονικής ομάδας των γερμανικών – μέρος 1: εξετάσεις ΚΠ γ Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας και ΕΠΕΑΕΚ

  3. Φορείς του ΕΠΕΑΕΚγια το ΚΠΓ (Γερμανικά) • Υπουργείο Παιδείας • Πανεπιστήμιο Αθηνών • Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης Σε συνεργασία με άλλους επιστήμονες, επιστημονικούς και διοικητικούς φορείς. Στα γερμανικά μεταξύ άλλων: συνάδελφοι του Πανεπιστημίου Αθηνών, του Πανεπιστήμιου Θεσσαλονίκης, του Πανεπιστήμιου Dortmund και του Πανεπιστήμιου Tübingen.

  4. Υποέργο: Εξετάσεις στα Γερμανικά(Πακέτα Εργασίας) • Π.Ε. 1: Περιγραφή / ανάλυση συστημάτων πιστοποίησης  • Π.Ε. 2: Τράπεζα υλικού • Π.Ε. 3: Τράπεζα δοκιμασιών • Π.Ε. 4: Ολοκληρωμένα όργανα μέτρησης • Π.Ε. 5: Οδηγίες βαθμολόγησης • Π.Ε. 6: Στατιστική ανάλυση, ερμηνεία • Π.Ε. 7: Όργανα μέτρησης συγκριτικά με άλλα συστήματα • Π.Ε. 8: Αυτό-διάγνωση

  5. Ψηφιακές Τράπεζες Θεμάτων: Βήματα ανάπτυξης

  6. Οι κυριότερες δραστηριότητες της επιστημονικής ομάδας των γερμανικών – μέρος 2: επιμόρφωση ΚΠ γ Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας και ΕΠΕΑΕΚ

  7. Υποέργο: Επιμόρφωση Συγκρότηση σώματος εξεταστών και βαθμολογητών για τα Γερμανικά(Πακέτα Εργασίας) Π.Ε. 1: Επιλογή των εξεταστών και βαθμολογητών  Π.Ε. 2: Παραγωγή επιμορφωτικού υλικού και διενέργεια επιμορφωτικών σεμιναρίων των εξεταστών Π.Ε. 3: Έλεγχος δεξιοτήτων επιμορφωμένων εξεταστών Π.Ε. 4: Παραγωγή επιμορφωτικού υλικού και εκπαίδευση βαθμολογητών Π.Ε. 5: Έλεγχος δεξιοτήτων βαθμολογητών

  8. Επιλογή εξεταστών και βαθμολογητών Έλεγχος αιτήσεων με τα συνημμένα τεκμήρια (συν. 1053 - Αθήνα (476)/ Θεσσαλονίκη (386)/ Κρήτη (59)/ Πελοπόννησος (56)/ Ιωάννινα (50)) Διενέργεια συνεντεύξεων Εκπόνηση καταλόγου εκπαιδευτικών Επιλογή εξεταστών (300-450) και βαθμολογητών (20-30)

  9. Επιμορφωτικά σεμινάρια εξεταστών και βαθμολογητών Παραγωγή επιμορφωτικού υλικού από την επιστημονική ομάδα ΕΚΠΑ (έντυπο υλικό, DVD) Επιμορφωτικά σεμινάρια Νοέμβριος 2007 Επιμορφωτικά σεμινάρια Μάιος 2008 Αθήνα/ Θεσσαλονίκη/ Κρήτη/ Ιωάννινα/ Πελοπόννησος

  10. Πρόγραμμα σεμιναρίων Νοεμβρίου 2007

  11. Έλεγχος δεξιοτήτων εξεταστών και βαθμολογητών Εκπόνηση ερωτηματολογίου Παρακολούθηση στο έργο και συλλογή στοιχείων Συγκέντρωση και αξιολόγηση στοιχείων Τελική αξιολόγηση εξεταστών/ βαθμολογητών Κατάρτιση/ ενημέρωση καταλόγου, σχέδιο πιστοποίησης

  12. Επίπεδο Β1 ΚΠ γ Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας

  13. ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΠΡΩΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ ΚΑΘΕ ΕΠΙΠΕΔΟΥ • 2003 Eπίπεδο Β2 • 2005 Επίπεδο Γ1 • 2007 Επίπεδο Β1

  14. ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑ ΕΠΙΠΕΔΩΝ

  15. PHASEN (Ενότητες) 1. Leseverstehen (Κατανόηση γραπτού λόγου) 2. Schriftlicher Ausdruck und Sprachmittlung (Παραγωγή γραπτού λόγου και γραπτή διαμεσολάβηση) 3. Hörverstehen (Κατανόηση προφορικού λόγου) 4. Mündlicher Ausdruck und Sprachmittlung (Παραγωγή προφορικού λόγου και διαμεσολάβηση)

  16. Phase 1LESEVERSTEHEN • Τα κείμενα είναι συντομότερα και λιγότερο σύνθετα • Οι υποψήφιοι απαντούν σε 40 κλειστά ερωτήματα μαυρίζοντας ένα κουτάκι του μηχανογραφικού απαντητικού εντύπου • Οι υποψήφιοι απαντούν σε 10 ανοιχτά ερωτήματα γράφοντας μία ή περισσότερες λέξεις στο μηχανογραφικό απαντητικό έντυπο

  17. Phase 2SCHRIFTLICHER AUSDRUCK UND SPRACHMITTLUNG • Παραγωγή γραπτού λόγου: Τα κείμενα που απαιτείται να παράγουν oι υποψήφιοι είναι λιγότερο σύνθετα τόσο σε επίπεδο γλωσσικό όσο και σε επίπεδο ιδεών. Επίσης είναι πιο σύντομα. (Ως προς τα είδη κειμένων βλ. «Κοινές προδιαγραφές της εξέτασης» http://www.ypepth.gr/kpg) • Διαμεσολάβηση: Σχετίζεται με την ανταλλαγή γραπτών μηνυμάτων μέσω ηλεκτρονικής ή συμβατικής αλληλογραφίας, δηλ. oι υποψήφιοι απαντούν σε επιστολή, σημείωμα, email, SMS με ένα αντίστοιχο κείμενο

  18. Phase 3HÖRVERSTEHEN • Τα κείμενα που απαιτείται να κατανοήσουν oι υποψήφιοι είναι πιο σύντομα και είναι λιγότερο σύνθετα τόσο σε επίπεδο γλωσσικό όσο και σε επίπεδο ιδεών • Ο λόγος που ακούν οι υποψήφιοι είναι φυσικός αλλά ηχογραφημένος, ώστε να μη δημιουργεί δυσκολία ο γρήγορος ρυθμός ομιλίας ή οι «θόρυβοι βάθους» • Τα κείμενα ακούγονται συνήθως 2 φορές • Απαντούν σε 15 ερωτήματα μαυρίζοντας ένα σημείο του εντύπου • Απαντούν σε 5 ερωτήματα γράφοντας την απάντηση στο έντυπο

  19. Phase 4MÜNDLICHER AUSDRUCK UND SPRACHMITTLUNG • Προφορική παραγωγή Οι υποψήφιοι απαντούν σε απλές προσωπικές ερωτήσεις. • Προφορική διάδραση Οι υποψήφιοι απαντούν σε ερωτήματα γύρω από ένα θέμα που προσδιορίζεται οπτικά και καμιά φορά και λεκτικά (λ.χ. εικόνα με λεζάντα) • Προφορική διαμεσολάβηση Μεταφορά πληροφοριών από ένα ελληνικό κείμενο στη γερμανική γλώσσα, με ακροατή τον/την συνυποψήφιο/συνυποψήφια και τον/την δεύτερο/η βαθμολογητή/τρια

  20. ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΘΕ ΕΝΟΤΗΤΑ

  21. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ • Η τυπολογία είναι «κλειστή», δηλ. δεν αλλάζει εάν δεν έχουν ενημερωθεί έγκαιρα (έναν τουλάχιστον χρόνο πριν) οι ενδιαφερόμενοι. • Ωστόσο για να αποφευχθεί η υπέρμετρη τυποποίηση, δίνεται η δυνατότητα στους ειδικούς που ετοιμάζουν τα θέματα να μην επιλέγουν σε κάθε εξεταστική περίοδο τον ίδιο τύπο δοκιμασίας, και μάλιστα στην ίδια θέση του τεστ, αλλά να διαφοροποιούν τις δοκιμασίες σε μέγιστο ποσοστό 15%. • Οι οδηγίες σε όλες τις δοκιμασίες δίνονται στη Γερμανική, ενίοτε και στην Ελληνική. Ωστόσο δεν επιτρέπεται στους υποψηφίους να εκφραστούν στην Ελληνική, ούτε γραπτά ούτε προφορικά.

  22. Για περισσότερες πληροφορίες http://www.ypepth.gr/kpg

  23. Σχεδιασμός της Κ.Ε.Ε.: Αλλαγές στα γνωστά επίπεδα (από 11/07) Νέο επίπεδο Α1/Α2 ΚΠ γ Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας

  24. Επίπεδο: B1, B2 Γ1 (Γ2) Τύπος item: Επιλογή Συµπλήρ Επιλογή Συµπλήρ. Αριθµός: 15 5 20 5 Μονάδες: 15 10 20 5 Σύνολα: 20 items > 25 µον. 25 items > 25 µον. Διάρκεια εξέτασης: 20 λεπτά της ώρας (1 λεπτό ανά item) 25 λεπτά της ώρας (1 λεπτό ανά item) ΠΙΝΑΚΑΣ ΚΑΤΑΝΟΜΗΣ ΕΡΩΤΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΧΡΟΝΟΥ ΤΗΣ ΤΡΙΤΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΕΠΙΠΕΔΩΝ Β ΚΑΙ Γ

  25. Νέα επίπεδα • Νέες εξετάσεις για τα επίπεδα Α1 και Α2 • Διαβαθμισμένηεξέταση • Ομάδα στόχο νεαρής ηλικίας (?) • Ανάπτυξη δείγματος εξέτασης μέχρι τέλος του 2007 (ανακοίνωση στην ιστοσελίδα του ΚΠΓ) • Πρώτη εξέταση: Μάιος 2008

More Related