1 / 25

Coffret de contrôle injecteur système injection « Common Rail »

Coffret de contrôle injecteur système injection « Common Rail ». Sommaire. Patureau Mathieu . Sommaire. Présentation du type d’injection « Common Rail » Consignes de propreté Composition de la valise de maintenance Utilisation de la valise Démonstration de fonctionnement.

ianthe
Download Presentation

Coffret de contrôle injecteur système injection « Common Rail »

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Coffret de contrôle injecteur système injection « Common Rail » Sommaire Patureau Mathieu

  2. Sommaire • Présentation du type d’injection « Common Rail » • Consignes de propreté • Composition de la valise de maintenance • Utilisation de la valise • Démonstration de fonctionnement

  3. Présentation du type d’injection Common Rail

  4. 1 à 4 : injecteurs électro-hydrauliques ; 5 : rampe commune haute pression ; 6 : sonde de température de carburant ; 7 : capteur de pression de carburant ; 8 : refroidisseur de carburant, placé sur le circuit de retour ; 9 : pré-filtre à carburant ; 10 : pompe de gavage basse pression ; 11 : réservoir de carburant ; 12 : filtre à carburant, décanteur d’eau et régulateur du circuit basse pression ; 13 : vis de purge d'eau ; 14 : réchauffeur de carburant ; 15 : pompe haute pression ; 16 : régulateur haute pression de carburant ; 17 : désactivateur de troisième piston de la pompe haute pression ;

  5. Le système d’injection directe haute pression « Common Rail » a pour but de délivrer au moteur une quantité de gazole à un instant déterminé. • DESCRIPTIF: • Le système se compose: • d’une pompe basse pression, situé dans l’ensemble d’aspiration et le filtre à carburant • d’un filtre à carburant • d’une pompe haute pression • d’un régulateur haute pression fixé sur la pompe • d’une rampe d’injection équipée d’un capteur de pression de gazole et d’un limiteur de pression • de quatre injecteurs électromagnétiques • de différent capteurs • d’un calculateur d’injection • Il est interdit de démonter l’intérieur de la pompe haute pression et des injecteurs

  6. FONCTIONNEMENT: Le système d’injection haute pression « Common Rail » est un système d’injection de gazole de type séquentiel (basé sur le fonctionnement de l’injection multipoint pour les moteurs à essence). Ce système d’injection permet grâce au procédé de pré-injection, de réduire les bruits de fonctionnement , d’abaisser la quantité de particules et de gaz polluants et de fournir dès les bas régimes un couple important . La pompe haute pression génère la haute pression qu’elle dirige vers la rampe d’injection. Le régulateur haute pression situé sur la pompe, module la valeur de haute pression en fonction du calculateur. La rampe alimente chaque injecteur via un tuyau d’acier. Le calculateur: - détermine la valeur de pression d’injection nécessaire au bon fonctionnement du moteur, puis pilote le régulateur. Il vérifie que la valeur de pression soit correcte en analysant la valeur transmise par le capteur de pression situé sur la rampe. - détermine le temps d’injection nécessaire pour délivrer la bonne quantité de gazole et le moment où il faut commencer l’injection.

  7. pilote électriquement et individuellement chaque injecteur après avoir déterminé ces deux valeurs. • Le débit injecté au moteur est déterminé en fonction: • - de la durée de pilotage de l’injecteur. • - de la vitesse d’ouverture et de fermeture de l’injecteur. • - de la course de l’aiguille (déterminée par le type d’injecteur). • - du débit hydraulique nominal de l’injecteur ( déterminée par le type d’injecteur). • de la pression de la rampe haute pression régulée par le calculateur. • Il faut pour chaque intervention sur le système d’injection haute pression respecter les consignes de propreté et de sécurité.

  8. Consigne de propreté • Risque lié à la pollution: • Le système est très sensible à la pollution. Les risques induits par l’introduction de pollution sont: • l’endommagement ou la destruction du système d’injection à haute pression • le grippage ou la non étanchéité d’un élément. • Toutes intervention après-vente doivent être réalisées dans de très bonnes conditions de propreté. Avoir réalisé une opération dans de bonne conditions de propreté signifie qu’aucune impureté (particule de quelques microns) n’a pénétré dans le système au cours de son démontage ou dans les circuits par les raccords de carburant. • Les principes de propreté doivent s’appliquer depuis le filtre jusqu’aux injecteurs.

  9. Quels sont les éléments qui polluent? Les éléments qui polluent sont: - les copeaux métalliques ou plastiques - la peinture - les fibres: -de cartons -de pinceau -de papier -de vêtement -de chiffon - les corps étrangers tels que les cheveux - l’air ambiant - etc. Attention: il est interdit de nettoyer le moteur au nettoyeur haute pression au risque d’endommager la connectique. De plus, l’humidité peut stagner dans le connecteur et créer des problèmes de liaison électrique

  10. Consignes à respecter avant toute intervention sur le système d’injection: • S’assurer qu’on possède les bouchons des raccords à ouvrir. Les bouchons sont à usage unique. Après utilisation, les bouchons doivent être jetés (une fois utilisé, ils sont souillés, un nettoyage ne suffit pas pour les rendre réutilisables). Les bouchons non utilisés doivent être jetés. • S’assurer qu’on possède des sacs plastique qui ferment plusieurs fois de manière hermétique, pour le stockage des pièces qui y seront déposées. Il y a moins de risque que les pièces stockées ainsi soient soumises aux impuretés. Les sacs sont à usage unique, une fois utilisés, ils doivent être jetés. • S’assurer qu’on possède des lingettes de nettoyage ne peluchant pas. L’utilisation de chiffon ou de papier classique pour nettoyer est interdite. En effet, ceux-ci peluchent et peuvent polluer le circuit de carburant du système. Chaque lingette ne peut être utilisée qu’une seule fois.

  11. Consigne de nettoyage à respecter avant toute ouverture du circuit de carburant: • -Utiliser lors de chaque intervention du diluant neuf. Le verser dans un récipient ne contenant pas d’impuretés. • Utiliser lors de chaque intervention un pinceau propre et en bonne état (le pinceau ne doit pas perdre ses poils). • Nettoyer à l’aide du pinceau et du diluant les raccords à ouvrir. • Soufflet à l’air comprimé les parties nettoyées (outils, établi ainsi que les pièces, raccords et zone du système d’injection). Vérifier qu’il ne reste pas de poils de pinceau. • Se laver les mains avant et durant l’intervention si nécessaire. • Lors de l’utilisation de gants de protection, recouvrir les gants en cuir par des gants en latex.

  12. Consigne à respecter pendant l’intervention: -dès que le circuit est ouvert, boucher impérativement les ouvertures pouvant laisser pénétrer la pollution. Les bouchons ne doivent jamais être réutilisés. -refermer la pochette hermétiquement, même s’il faut la rouvrir peu de temps après. L’air ambiant est un vecteur de pollution. -tout élément du système d’injection déposé doit, après avoir été bouché, être stocké dans un sac hermétique. -après l’ouverture du circuit, l’usage de pinceau, de diluant, de soufflettes, d’écouvillon, de chiffon classique est strictement interdit. En effet, ces éléments sont susceptibles de faire pénétrer dans le système des impuretés. -en cas de changement d’un élément par un neuf, ne le sortir de son emballage que lors de la mise en place sur le véhicule.

  13. Composition de la valise de maintenance Partie haute pression A. Rail bouché B. Bidon de décharge

  14. C. Fausse IMV D. Afficheur de pression

  15. E1. Tube de connexion M12-M14 court E3. Tube de connexion M14-M14 E2. Tube de connexion M12-M14 long

  16. Parti basse pression F. Bidon pour retour injecteur G. Bidon pour retour de pompe H. Raccord injecteur DELFI

  17. J. Raccord injecteur BOSH/SIEMENS K. Kit bouchon de protection

  18. Utilisation de la valise • Utilisation de la partie haute pression • Déconnecter la pompe haute pression du rail Tuyau haute pression déconnecté

  19. Boucher le rail à l’aide d’un bouchon • Placer un tuyau haute pression sur la pompe haute pression (serrage a 20 Nm maxi) • Raccorder le rail bouché avec la pompe haute pression Rail bouché connecté à la pompe haute pression

  20. Brancher l’afficheur de pression sur le rail bouché • Mettre le bidon de décharge sur le rail bouché • Remplacer la vraie IMV par la fausse IMV afin de leurré le calculateur pour réaliser le test Vraie IMV Fausse IMV Fausse IMV

  21. Une fois tous les branchements réalisés monté dans la voiture avec l’afficheur de pression, appuyé sur test, actionner le démarreur à l’aide du contacteur à clés jusqu'à ce que l’afficheur affiche stop. Vous obtenez la valeur de la pression en sorti de pompe haute pression.

  22. Pour remettre le véhicule en configuration initiale il suffit de suivre la marche inverse. Il faut bien respecter les consignes de sécurité et de propreté. • Utilisation de la partie basse pression • Déconnecter le circuit basse pression des injecteurs et de la pompe haute pression et placer des bouchons

  23. Placer la rampe de bidon et brancher chaque bidon sur le circuit de retour des injecteurs (un bidon par injecteur) • Démarrer la voiture et analyser les niveaux des bidons Bon fonctionnement Disfonctionnement

  24. S’il y a une différence de niveau il y a un problème sur le ou les injecteur(s) concerné, mais si les quatre niveaux (pour un quatre cylindres) sont égaux les injecteurs sont bons. Il faut bien respecter les consignes de sécurité et de propreté.

  25. Démonstration de fonctionnement

More Related