1 / 22

Mónica Bastos * Mª Helena de Araújo e Sá

Congrès International 2008, Année européenne du dialogue interculturel: communiquer avec les langues-cultures Université Aristote de Thessalonique, Grèce 13 décembre 2008. ATELIER L’ Interculturalité dans les discours et pratiques des enseignants en langues en contexte de formation continue.

iain
Download Presentation

Mónica Bastos * Mª Helena de Araújo e Sá

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Congrès International 2008, Année européenne du dialogue interculturel: communiquer avec les langues-cultures Université Aristote de Thessalonique, Grèce 13 décembre 2008 ATELIERL’Interculturalité dans les discours et pratiques des enseignants en langues en contexte de formation continue Mónica Bastos* Mª Helena de Araújo e Sá www2.dte.ua.pt/lale * Appuyée, dans le cadre d’une bourse de la FCT, par le Programme Opérationnel Société de la Connaissance (Pos_C).

  2. L’Atelier Objectif de cet Atelier: Réféchir sur le modèle de description de la Compétence de Communication Interculturelle (CCI) que nous sommes en train de bricoler Structure: • Contexte institutionnel et scientifique de la recherche; • Analyse de données relatives à des représentations vis-à-vis la CCI; • Discussion du modèle de CCI.

  3. Contexte Géographique

  4. Contexte Institutionnel

  5. Centre de Recherche Didactique et Téchnologie dans la Formation de Formateurs Lignes de Recherche : - Ligne 1 – Éducation, Supervision et Développement - Ligne 2 – Éducation, Enseignement/Apprentissage et Société - Ligne 3 – Évaluation de la Qualité dans l’Éducation

  6. Laboratoire Ouvert pour l’Apprentissage de Langues Étrangères (www2.dte.ua.pt/lale) Année de la création: 1999 Coordinatrices:Ana Isabel Andrade & Maria Helena Araújo e Sá Équipe de recherche: Coordinatrices, chercheurs du CIDTFF, chercheurs jeunes (étudiants de programmes de Master, de Doctorat et de Post-Doctorat), professeurs de langues, superviseurs • Activités: • Activités de recherche(développement de projets); • Activités éducatives (ateliers linguistiques; ateliers pour professeurs et superviseurs); • Production de matériaux éducatives et de formation de professeurs. • Public-cible: • Professeurs de langues; • Formateurs de professeurs et superviseurs; • Étudiants (formation initiale, formation continue et post-graduation); • Élèves (de la maternelle au lycée); • Chercheurs.

  7. Contexte Scientifique La Compétence de Communication Interculturelle dans la formation du professeur de langues: une étude dans le cadre de la formation continue de professeurs(projet de doctorat) Chercheur: Mónica Bastos Superviseur Scientifique: Maria Helena Araújo e Sá Période d’Éxecution: de janvier’06 à décembre’09

  8. Le Projet de Recherche • 1. Évaluer les implications qu’un programme de formation continue de professeurs (encadré par le Plurilinguisme, l’Interculturalité et l’Intercompréhension comme approche didactique) peut avoir sur: • - le développement de la Compétence de Communication Interculturelle, envisagée comme une des composantes de la compétence éducative; • - les pratiques éducatives, notamment les stratégies curriculaires proposées par les professeurs pour développer la Compétence de Communication Interculturelle de leurs élèves. Finalités de l’étude (1) Comment? Développer et évaluer un programme de formation continue appelé “Le Professeur Interculturel”

  9. Le Projet de Recherche LeProfesseurInterculturel (1) • Dimensions de • développement professionnel: DESIGN Principes stratégiques: Araújo & Sá, 2003 Andrade & Pinho, 2003; Pinho, 2008

  10. Le Projet de Recherche LeProfesseurInterculturel (2) • Atelier de formation • (de janvier à juillet de 2007) • 7 professeurs experts • 50h • Expérientiel; • Focalisation: innovation de • pratiques professionnelles. • Cours de formation • (de septembre à décembre de 2006) • 12 professeurs experts • 25h • Informatif; • Focalisation: justification de • pratiques professionnelles. Cf. Bastos & Araújo e Sá (2008), “Former de Professeurs pour et par l’intercompréhension: une étude en situation de formation continue”, Les Langues Modernes, 1 ( disponible sur: www.aplv-languesmodernes.org )

  11. Le Projet de Recherche • Résultats attendus: • Contribuer pour la construction de connaissance dans les champs scientifiques de la Didactique des Langues et de la Formation de Professeurs; • Construire un modèle de description de la Compétence de Communication Interculturelle du point de vue des professeurs de langues qui ont participé au programme de formation continue proposé; • Identifier des principes et des stratégies de formation ayant en vue le développement de compétences pour travailler pour / avec la Compétence de Communication Interculturelle.

  12. Discussion du modèle de CCI Objectif de cet Atelier: Réfléchir sur le modèle de description de la Compétence de Communication Interculturelle (CCI) que nous sommes en train de bricoler Plan du travail: • Analyse des voix des sujets et construction d’une proposition de modèle de description; • Analyse du modèle de description que nous sommes en train de bricoler.

  13. I - Analyse des voix des sujets et construction d’un modèle de CCI • Tâches: • Analyser des voix des sujets relatives à des extraits de leurs représentations sur la CCI; • Regrouper ces représentations par catégories et/ou sous-catégories de façon à arriver à un modèle descriptif de la CCI; • Organisation du travail: • Travail individuel • Discussion en groupe • Durée de l’activité: • 20 minutes

  14. III – Analyse du modèle de CCI en bricolage • Registres écrits sur la section “Mon Profil Interculturel” des e-Portfolios Professionnels. Genèse de ce modèle • Byram, 1997 (CI et CCI); • Jandt, 1998; • Candelier, 2000; • Ogay, 2000; • Inca project, 2004. • Andrade & Araújo e Sá, 2003.

  15. III – Analyse du modèle de CCI en bricolage • Processus de bricolage • Construction du modèle en analyse; • Légitimation du modèle auprès: • Des sujets eux-mêmes (entretiens - 9 sujets); • D’autres chercheurs (ex. cet atelier). • Construction du modèle final (un des produits de la recherche).

  16. III – Analyse du modèle de CCI en bricolage

  17. Dimension Affective

  18. Dimension Cognitive

  19. Dimension Actionnelle

  20. III – Analyse du modèle de CCI en bricolage • « Food for thought »: • Réactions au modèle: • Potentialités; • Fragilités. • Quelles sont les implications que ce modèle de CCI peut avoir sur la formation et/ou l’éducation en langues-cultures?

  21. Bibliographie BASTOS, M. & ARAÚJO E SÁ, M. H. (2008), “Former des professeurs de langues par et pour l’intercompréhension – une étude en situation de formation continue”, Les Langues Modernes, 1 (disponível em www.aplv-languesmodernes.org) BASTOS, M. et al (2008), “A Educação Intercultural na aula de línguas: partilha de experiências”. In I. Cardoso; E. Martins & Z. Paiva (Orgs), Actas do Colóquio “Da Investigação à Prática: interacções e debates”, Universidade de Aveiro, Departamento de Didáctica e Tecnologia Educativa / Centro de Investigação Didáctica e Tecnologia na Formação de Formadores, pp.170 – 187. BASTOS, M. & ARAÚJO E SÁ, M. H. (2007), “O Diálogo Intercultural e o espaço curricular das línguas: uma experiência no contexto de formação contínua”. In A. Barca; M. Peralbo; A. Porto; B. Duarte da Silva & L. Almeida (Eds.), Libro de Actas do Congreso Internacional Galego-Portugués de Psicopedagoxía, A Coruña / Universidade da Coruña: Revista Galego-Portuguesa de Psicopedagoxía e Educación, pp. 2182 – 2194.

  22. Merci par votre attention!Obrigada! Σε ευχαριστώ Mónica Bastos (mbastos@ua.pt) Mª Helena de Araújo e Sá (helenasa@ua.pt) www2.dte.ua.pt/lale

More Related