1 / 13

Les instituts ricci

Dépendant de la Compagnie de Jésus. Les instituts ricci. Ricci patron d’activités. Diverses activités dont Ricci a été l’initiateur peuvent se recommander de son patronage: Horlogerie Sinologie Géographie Lexicologie Transcription du chinois en lettres latines Evangélisation des Chinois

hugh
Download Presentation

Les instituts ricci

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Dépendant de la Compagnie de Jésus Les instituts ricci

  2. Ricci patron d’activités • Diverses activités dont Ricci a été l’initiateur peuvent se recommander de son patronage: • Horlogerie • Sinologie • Géographie • Lexicologie • Transcription du chinois en lettres latines • Evangélisation des Chinois • Connaissance de la Chine transmise aux Européens

  3. Instituts Ricci • Quatre instituts Ricci dépendent de la Compagnie de Jésus: • Taibei (Taipei) • Paris • San Francisco • Macao • Deux autres (au moins) en sont indépendants: • Beijing • Macerata (ville natale de Ricci, dans les Marches en Italie centrale)

  4. Taibei Les dictionnaires • L’idée d’un grand dictionnaire du chinois vers cinq langues dans les années 1950. • Un projet surdimensionné qui évolue : • N’est retenu que le français (ni espagnol, ni hongrois). • Versions allégées à publier et vendre en attendant le « Grand œuvre ». • De 40 à 50 ans pour la parution des œuvres. • Dictionnaires de « caractères » et de « mots ». • Annexes abondantes. • Etymologie des caractères et graphies anciennes.

  5. Les dictionnaires 1994 Un tome 1999 2+1 tomes 2001 6+1 tomes 6 500 caractères 13 390 caractères 13 390 caractères 50 000 mots 180 000 mots

  6. Exemple d’entrée De haut en bas: Le caractère, sa prononciation, ses variantes, le numéro d’ordre du « radical » classificateur et le nombre de traits supplémentaires (ici 12). Les graphies anciennes et les valeurs dans les textes anciens. Les divers sens du caractère. Liste des « mots » (de deux caractères ou plus) commençant par le dit caractère, avec prononciation et diverses acceptions.

  7. Le Père Yves RAGUIN (1912-1998) Une des chevilles –ouvrières du dictionnaire. Un spécialiste de la culture chinoise dans toutes ses courants. Un grand spirituel aux frontières des traditions chrétiennes et chinoises.

  8. Le Père Benoît Vermander(1960-) • Succède au Père Raguin en 1996. • « La perspective dans laquelle nous inscrivons notre travail, c'est la construction d'une "culture de paix" en Extrême-Orient. » • Plusieurs ouvrages sur la sinisation du christianisme et la signification du réveil religieux en Chine.

  9. A Paris, Institut Ricci et Association Ricci • Fondés par Claude Larre respect. en 1971 et 1987 • Trouver des fonds pour le dictionnaire, • Associer des sinisants au travail du dictionnaire, • Travail sinologique à dominante taoïste, avec son assistante Elisabeth Rochat de la Vallée. • Distinction nette des deux entités vers 2000-2001 (Institut : sinologie, Association: recherche de parrainages) • Michel Masson succède au Père Larre • Spécialiste des traditions confucianistes au XXème siècle, traducteur d’ouvrages contemporains. • Mieux faire connaître une « Chine plurielle » et les traditions spirituelles de la Chine.

  10. Claude Larre (1919-2001) • Revient en France vers 1973 après avoir passé 17 années dans divers pays d’Extrême-Orient: Chine continentale, Taiwan, Viêt-Nam et Japon. • Conviction que la manière de vivre et les modes de pensée des Chinois sont encore guidés par les grands textes de la tradition taoïste. • Fait une thèse sur le Huainan zi (inspiration taoïste). Traduit et commente le Daodejing. • Rencontre le Dr Schwartz qui l’interroge sur les fondements anthropologiques de la médecine chinoise.

  11. Michel Masson (né en 1937) • Intérêt pour la Chine : l’aujourd’hui de ses traditions culturelles. • Thèse à Harvard sur Feng Youlan (1971-76). • Professeur de français à l’Université chinoise de Hong-Kong . • Directeur de la revue China News Analysis (1982-1998). • Directeur de l’Institut Ricci de Paris (2000-2012). • Traductions de livres de Feng Youlan, LiangShumin, …

  12. San Francisco • Ricci Institute for Chinese-Western Cultural History at the USF Center for the Pacific Rim. USF : (jesuit) “University of San Francisco”. • En 1984, le pèreEdouardMalatesta (1932-1998) créel’Institut et reçoit la bibliothèque de 70000 livres (sur la dynastie des Ming) du Père Albert Chan. • Orientations : • Coopération entre spécialisteschinois et occidentaux. • Relations culturelles entre l’Occident et la Chine. • Histoire du christianisme en Chine. • Valeurs de la sociétéchinoisecontemporaine. • Publications, colloques, conférences.

  13. Macao Ricci Institute • Le dernier à avoir été créé, en 1999 par le Père Yves Camus, une fois le dictionnaire substantiellement achevé. • Activités orientées vers: • Rencontre interculturelle dans l’histoire de Macao. • Modernité en Chine et son impact sur les traditions chinoises. • Nouvelles quêtes spirituelles et religieuses en Chine continentale. • Colloques. • Une revue (Chinese Cross Current). • Publications de documents historiques (ex.: fac-similé du premier lexique portugais-chinois).

More Related