1 / 28

Magyarország es Nyugat-Dunántúl tranzit szerepe a SETA projekt tekintetében

Magyarország es Nyugat-Dunántúl tranzit szerepe a SETA projekt tekintetében. SOUTH-EAST TRANSPORT AXIS DÉL-KELETI KÖZLEKEDÉSI TENGELY (SETA) című Fórumra Szombathely, 2012. november 15. Több országra kiterjedő befektetés tervezés – UNECE Regionális Projektek.

herb
Download Presentation

Magyarország es Nyugat-Dunántúl tranzit szerepe a SETA projekt tekintetében

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Magyarország es Nyugat-Dunántúl tranzit szerepe a SETA projekt tekintetében SOUTH-EAST TRANSPORT AXIS DÉL-KELETI KÖZLEKEDÉSI TENGELY (SETA) című Fórumra Szombathely, 2012. november 15.

  2. Több országra kiterjedő befektetés tervezés – UNECE Regionális Projektek Befektetés tervezési eszközök felhasználása: • TEM – TER Master Plan • Euro-Asia Transport Linkages

  3. Transznacionális csomópont Bécs/Pozsony

  4. SETA- Corridor: Railway Network and Project Area RNE Corridor 7: Czech, Poland RNE Corridor 10 Czech, Saxonia RNE Corridor 7: East Slovakia RNE Corridor 8: Budapest RNE Corridor 11: Balkans

  5. Jövőbeli közlekedési igény szcenáriók • A teherforgalom tervezett növekedése 2005-höz képest:kb.40%-kal 2030-ban és valamivel több mint80%-kal 2050-re. • A személyforgalom valamelyest kevésbé növekedne mint a teherforgalom: 34%-kal 2030-ra and 51%-kal by 2050-re Forrás: Transport 2050 roadmap Célkitűzés 30%-nyiváltozás a 300 km feletti közúti teherforgalom esetében a környezetkímélőbb közlekedési módok irányába (vasút, hajó) 2030-ig (50% 2050-ig)

  6. Jelenlegi helyzet • Legrövidebb idejű vasúti összeköttetés a SETA közlekedési folyosó mentén (Bécs-Zágráb): 6 óra • Tengerparttal nem rendelkező országok (CZ, SK, AT, HU) számára szükséges a hatékony vasúti összeköttetés a további gazdasági növekedéshez: • Szlovákia: Európában a legmagasabb az egy főre jutó autógyártásban • Nyugat-Magyarország: további cégek betelepülése • Bécs: több mint egy vasúti összeköttetés szükséges déli irányba • Közúti teherforgalom folyamatosan növekszik (pl. E65 2.300 teherautó/nap)

  7. SETA – Korszerűsített/Új személyszállítási szolgáltatások(WP6) Wien Bratislava Eisenstadt Sopron Szombathely Üzleti tervek és személyvonatok tesztelése BILD Gyekenyes Zagreb Monfalcone Koper Rijeka

  8. SETA Közlekedési Folyosó Fejlesztési Terve(WP5) Szervezési intézkedések Wien Bratislava Előzetes beruházási tervek Eisenstadt Sopron Új szolgáltatások szállítók, közlekedési vállalatok számára Szombathely Gyekenyes Villamosítás Összekötő sínpár Zagreb Montfalcone Koper Továbbfejlesztett kikötő-hátország összeköttetés Rijeka

  9. A Nyugat-dunántúli Régió gazdaságának alapvető érdeke a hazai és nemzetközi közlekedési hálózatokhoz való szerves kapcsolódás.

  10. SETA partnerség City of Vienna BMVIT Lower Austria MTCRD Burgenland GYSEV West-Transdanubian Development Agency HATZ Monfalcone Port of Koper City of Rijeka

  11. Ennek jelenleg legfontosabb eszköze a régió belső kohézióját is erősítő észak–déli irányú közúti és vasúti tengely kialakítása, melyhez a Bécs/Pozsonyon, Burgenlandon, Alsó-Ausztrián és Nyugat-Dunántúlon keresztül az Adriai kikötőkig (Monfalcone-Koper/Zágráb-Rijeka) húzódó SETA közlekedési folyosó fejlesztési tervének kidolgozásában való részvétel jelentős hozzáadott értéket képes biztosítani a régió számára.

  12. A SETA pilot vonat (demovonat) bemutató útja a Zágráb-Bécs útvonalon kevesebb mint 5 óra alatt! • A vonat menetrendje: • Vonatbúcsúztató ünnepség zágrábi főpályaudvar: 08:30 • Indulás: Zágráb: 09:00 • Szombathely: 12:10 • Sopron: 12:50 • Mattersburg: 13.15 • Érkezés: Wien Meidling: 14:03

  13. Pécs - Nagykanizsa - Szombathely - Bécs Pécs - Nagykanizsa - Szombathely - Wien A Dunántúl déli és nyugati részéről Budapest érintése nélkül is eljuthatnak az osztrák fővárosba a Corvinus nemzetközi gyorsvonattal, amelyre korlátozott számban SparSchiene menetjegyek válthatók, irányonként mindössze 19 €-ért. Az vonat Gyékényes és Bécs között a Zagreb nemzetközi gyorsvonattal egyesítve közlekedik. Tisztelt utasaink! A Corvinus nemzetközi gyorsvonat 2012. december 9-től megszűnik! Árajánlataink SparSchiene-menetjegyek egy útra 19 €-ért Kizárólag a Corvinus nemzetközi gyorsvonatra válthatók adott napra, korlátozott számban, cseréjük és visszaváltásuk nem lehetséges. EURegio Spezial menettérti jegyek Az EURegio Spezial menettérti jegyek az érvényesség első napjától számítva négy napig érvényesek, korlátozások nélkül, az adott viszonylaton közlekedő valamennyi vonatra . A menetjegyek cseréje és visszaváltása nem lehetséges. Viszonylati árak: Szombathely – Wiener Neustadt - Szombathely: 14 € Szombathely - Wien - Szombathely: 22 € Gyermekek a fenti árak felét fizetik.

  14. THE SETA pilot train (demo train) is running! From Zagreb to Vienna in less than 5 hours! We are happy to announce this project pilot activity - the fast train from Zagreb to Vienna - is running on September 28th, 2012. Farewell ceremony Zagreb main station: 08:30 am Departure Zagreb: 09:00 am Stop Szombathely: 12:10 pm Stop Sopron: 12:50 pm Stop Mattersburg: 13.15 pm Arrival Wien Meidling: 14:03 pm If you want to join the SETA experts and representatives from Croatia, Hungary and Austria on the train, get into contact via info@seta-project.eu. (only limited seats available)

  15. Fiktív vonat menetrendje/1 • Zágráb Gl. Kol.: 22:10. • Gyékényes: 23:40 - 23:50 (vontató mozdony csere, menetirány váltás, jelenleg határvizsgálat) • Szombathely: 1:50 - 2:00 (vontató mozdony csere) • Sopron: 2:40. • Wien Hauptbahnhof: 4:05. • Frankfurt/Main: 11:40.

  16. Fiktív vonat menetrendje/2 Korábbi indulás • Frankfurt/Main: 19:45 • Wien Hauptbahnhof: 3:30 • Sopron: 4:55 • Szombathely: 5:35 - 5:45 (vontató mozdony csere) • Gyékényes: 7:45 - 7:55 (vontató mozdony csere, jelenleg határvizsgálat, menetirány váltás). • ZagrebGl. Kol.: 9:25.

  17. Fiktív vonat menetrendje/3 Későbbi indulás • Frankfurt/Main: 21:45 • Wien Hauptbahnhof: 5:30 • Sopron: 6:55 • Szombathely: 7:35 - 7:45 (vontató mozdony csere) • Gyékényes: 9:45 - 9:55 (vontató mozdony csere, jelenleg határvizsgálat, menetirány váltás) • ZagrebGl. Kol.: 11:25

  18. Transport Division - AGC/AGTC Inventory of Standards • AGC - AGTCEuropean Agreement on Main International RailwayLines (AGC)Accord européen sur les grandes lignes internationales de chemin de fer (AGC)European Agreement on Important International Combined Transport Lines and Related Installations (AGTC)Accord européen sur les grandes lignes de transport international combiné et les installations connexes (AGTC) • ElectronicInventory of standards and parameters of theAGC and AGTC AgreementsInventaire électronique des normes et paramètres dans les accordsAGC et AGTC • Map of AGC and AGTC networksCarte des réseaux AGC et AGTC • The inventoryprovides information on the performance of the pan-European rail (AGC) and combined transport (AGTC) networks and shows the degree of compliancewith the infrastructure standards stipulated in the AGC and AGTC Agreements.L'inventaire fournit des informations sur l'exploitation des réseaux ferroviaires et de transport combiné pan-européens contenus dans les accords AGC et AGTC et montre le degré de conformité avec les normes d'infrastructure définies dans les accords AGC et AGTC. • Use the formbelow to build a report on existing infrastructure standards for a chosenrailway or combined transport line. Anynumber of availableparameterscanbeincluded in the report.Utiliser le formulaire ci-dessous pour établir un rapport sur les normes d'infrastructure pour une ligne de chemin de fer ou de transport combiné donné. Le nombre de paramètres disponibles pouvant être introduits dans le rapport n'est pas limité. 

  19. UNITED • NATIONS • E •  Economic and Social • Council •  Distr. • GENERAL • ECE/TRANS/WP.5/2007/10 • 5 July 2007 • Original: ENGLISH •  ECONOMIC COMMISSION FOR EUROPE • INLAND TRANSPORT COMMITTEE • Working Party on Transport Trends and Economics • Twentieth session • Geneva, 13-14 September 2007 • Item 10 of the provisional agenda • COHERENT EUROPEAN SYSTEM OF INTERNATIONAL TRANSPORT INFRASTRUCTURES • Development of International Transport Infrastructures • Note by the secretariat • 1. The Working Party on Transport Trends and Economics and the Inland Transport Committee, during their sixth and fifty-sixth sessions, respectively, considered the item on the "Possible Approach by the United Nations Economic Commission for Europe to set up a coherent European System of International Transport Infrastructures" (TRANS/WP.5/12, paras. 45-47; ECE/TRANS/103, paras. 47-49). In view of the need to ensure greater coherence between the various international road, rail, combined and inland water transport networks laid down in the European Agreement on Main International Railway Lines (AGC), European Agreement on Main International Traffic Arteries (AGR), European Agreement on Main Inland Waterways of International Importance (AGN), and European Agreement on Important International Combined Transport Lines and Related Installations (AGTC), as well as the work carried out in the TEM and TER projects, the Committee endorsed the decision of the Working Party to draw up annually a document showing the modifications included in the above networks and the progress made in the projects.

  20. 2. In line with the above-mentioned decisions, the Working Party at its subsequent sessions decided to produce biannually a document on a coherent European system of international transport infrastructures in order to continue discussions of a greater coherence between transport infrastructure networks. On the basis of the decision of the Working Party at its fifteenth session (TRANS/WP.5/32, paras. 44-45), the secretariat has prepared a note presenting an updated list of biennial modifications to the AGC, AGR, AGN, and AGTC transport networks, as approved by the Working Party on Road Transport (SC.1), the Working Party on Rail Transport (SC.2), the Working Party on Inland Water Transport (SC.3) and the Working Party on Intermodal Transport and Logistics (WP.24) at their last sessions, as well as the recent developments in the TEM and TER projects. • 1. modifications to the agc, AGTC, AGN and agR transport networks • 1.1 European Agreement on Main International Railway Lines (AGC) • At its fifty-eight session (27-29 October 2004), fifty-ninth session (10 January 2006), and its sixtieth session (15 November 2006) the Working Party on Rail Transport (SC.2) approved the updated versions of Annex I of the AGC as presented in documents (ECE/TRANS/SC.2/2004/10 Add.1), (ECE/TRANS/SC.2/2005/9), and (ECE/TRANS/SC.2/2006/5), respectively. • Amendments to Annex I of the AGC adopted at the fifty-eighth session of the Working Party on Rail Transport proposed by Germany: • E 43 Köln – Limburg – Frankfurt (Main) – Heidelberg – Stuttgart – Ulm - Augsburg • Mannheim • München – Freilassing (- Salzburg) • Amendments to Annex I of the AGC adopted at the fifty-nine session of the Working Party on Rail Transport proposed by Hungary: • E 63 Žilina – Leopoldov - Bratislava ( - Vienna - Sopron) • Galanta • E 631 Sopron – Szombathely - Nagykanizsa • Amendments to Annex I of the AGC adopted at the sixtieth session of the Working Party on Rail Transport proposed by Latvia:

  21. Köszönöm a megtisztelő figyelmet! Transzeurópai Vasút Projekt Helmut Meelich projektmenedzser meelich@uneceter.sk

More Related