Learning to use new testament greek
1 / 22

Learning To Use New Testament Greek - PowerPoint PPT Presentation

  • Uploaded on

Learning To Use New Testament Greek. Lesson IX. - w conjugation. - mi conjugation. Conjugations. Conjugations – related patterns of verbs Latin conigo – “I join together”. Present And Future Active Indicative Of luw. Present Indicative Of eimi. eimi = I am to be verb

I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about ' Learning To Use New Testament Greek' - hart

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript


-w conjugation

- mi conjugation


  • Conjugations – related patterns of verbs

    • Latin conigo – “I join together”

Present indicative of eimi
Present Indicative Of eimi

  • eimi = I am

    • to be verb

    • expresses a state of being

    • linking verb

    • most frequently occurring mi verb

oJ qeo;V fwV ejstin.


  • ou – “not” or “no”

    • before a verb in the indicative

  • mh – “not” or “no”

    • all other moods

  • ouk – “not” or “no”

    • before a verb beginning with a vowel

  • ouc – “not” or “no”

    • before verb with rough breathing mark

Ble peiv gra feiv ouj pe mpeiv
ble;peiV. gra;feiV. ouj pe;mpeiV.

  • You see.

  • You write.

  • You do not send.

A gei bapti zei ouj lu ei
a[gei. bapti;zei. ouj lu;ei.

  • He leads.

  • He baptizes.

  • He does not loose.

Ajkou omen ejtoima zomen ouj pisteu omen
ajkou;omen. eJtoima;zomen. ouj pisteu;omen.

  • We hear.

  • He prepares.

  • He does not believe.

Gra fete pei qete ouj sw zete
gra;fete. pei;qete. ouj sw;zete.

  • You all write.

  • You all trust in.

  • You all do not save.

Ble pousin dida skousin oujk luousin
ble;pousin. dida;skousin. oujk luousin.

  • They see.

  • They teach.

  • They do not see.

Bapti zei dida skomen oujk akou ousin
bapti;zei. dida’skomen. oujk akou;ousin.

  • He baptizes.

  • We teach.

  • They do not hear.

Sw zw qerapeu ei pe mpousin
sw;zw. qerapeu;ei. pe;mpousin.

  • I save.

  • He heals.

  • They send.

Ei ejsome n ejste
ei\. ejsome;n. ejste;.

  • You are.

  • We are.

  • You all are.

Ajkou sei bapti sei e xei
ajkou;sei. bapti;sei. e{xei.

  • He will hear.

  • He will baptize.

  • He will have.

Gra yomen dida xomen khru xomen
gra;yomen. dida;xomen. khru;xomen.

  • We will write.

  • We will teach.

  • We will preach.

Ouj lu sete ouj doxaseiv ouj pei somen
ouj lu;sete. ouj doxaseiV. ouj pei;somen.

  • You all will not loose.

  • You will not glorify.

  • We will not trust in.

Revelation 21 3
Revelation 21:3

καὶ ἤκουσα φωνῆς μεγάλης ἐκ τοῦ θρόνου λεγούσης, Ἰδοὺ ἡ σκηνὴ τοῦ θεοῦ μετὰ τῶν ἀνθρώπων, καὶ σκηνώσει μετ᾿ αὐτῶν, καὶ αὐτοὶ λαοὶ αὐτοῦ ἔσονται, καὶ αὐτὸς ὁ θεὸς μετ᾿ αὐτῶν ἔσται,

Revelation 21 4
Revelation 21:4

καὶ ἐξαλείψει πᾶν δάκρυον ἐκ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν, καὶ ὁ θάνατος οὐκ ἔσται ἔτι, οὔτε πένθος οὔτε κραυγὴ οὔτε πόνος οὐκ ἔσται ἔτι, ὅτι τὰ πρῶτα ἀπῆλθαν.

Ii peter 2 18
II Peter 2:18

ὑπέρογκα γὰρ ματαιότητος φθεγγόμενοι δελεάζουσιν ἐν ἐπιθυμίαις σαρκὸς ἀσελγείαις τοὺς ὀλίγως ἀποφεύγοντας τοὺς ἐν πλάνῃ ἀναστρεφομένους,

Matthew 25 33
Matthew 25:33

καὶ στήσει τὰ μὲν πρόβατα ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ τὰ δὲ ἐρίφια ἐξ εὐωνύμων.

Matthew 19 23 24
Matthew 19:23-24

Ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ, Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι πλούσιος δυσκόλως εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν. 24 πάλιν δὲ λέγω ὑμῖν, εὐκοπώτερόν ἐστιν κάμηλον διὰ τρυπήματος ῥαφίδος διελθεῖν ἢ πλούσιον εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.

Matthew 19 27
Matthew 19:27

Τότε ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος εἶπεναὐτῷ, Ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα καὶ ἠκολουθήσαμέν σοι· τί ἄρα ἔσται ἡμῖν