1 / 38

Strengthening the anti-corruption activities within 9 voivod offices

Strengthening the anti-corruption activities within 9 voivod offices. Prelegenci : Pan Arndt Pan dr Wurm. Wst ę p (1): Pr ezentacja p rojektu Einstieg (1): Vorstellung des Projekts. Pr ezentacja projektu bliźniaczego Vorstellung des Twinning-Projekts Zadanie szkole ń w projek cie

Download Presentation

Strengthening the anti-corruption activities within 9 voivod offices

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Strengthening the anti-corruption activities within 9 voivod offices • Prelegenci: • Pan Arndt • Pandr Wurm

  2. Wstęp (1): PrezentacjaprojektuEinstieg (1): Vorstellung des Projekts • Prezentacjaprojektubliźniaczego • Vorstellung des Twinning-Projekts • Zadanie szkoleńw projekcie • Stellung der Schulungen im Gesamtprojekt

  3. Wstęp (2): Program seminariumEinstieg (2) Seminarprogramm • 1. Rozpoznać korupcję • 1. Korruption erkennen • 2. Rodzaje oraz rozmiar korupcji? • 2. Korruptionsarten und -aufkommen • 3. Działania prewencyjne • 3. Präventionsmaßnahmen • 4. Problemy prewencji korupcyjnej w organie władzy • 4. Probleme der Korruptionsprävention in der Behörde • 5. Ustalenie wewnętrznej instrukcji postępowania • 5. Erstellung einer internen Handlunsganweisung • 6. Rozwój organizacji i zasobów ludzkich jako podstaw walki z korupcja • 6. Organisations- und Personalentwicklung als Basis der Korruptionsprävention

  4. Wstęp (3) Organizacja seminarium • Dzień pierwszy: 10.00 -16.00 • przerwa obiadowa: 12:30-13.30 • Dzień drugi: 9.00-15.00 • przerwa obiadowa: 12:30-13.30 • Przerwy na kawę i na papierosa do ustalenia!

  5. Wstęp (4): Runda prezentacyjna • Jak się Pani/Pan nazywa? • Wie heißen Sie ? • Jaką komórkę Pani/Pan reprezentuje ? • Aus welcher Dienststelle kommen Sie ? • Jakie są Pani/Pana doświadczenia zawodowe? • Über welche Berufserfahrung verfügen Sie ? • Jaką funkcję Pani/Pan pełni? • Was ist Ihre Funktion ? • .....

  6. Wstęp (5):Państwa oczekiwania • Jakie są Państwa oczekiwania wobec tego seminarium? • Was sind Ihre Erwartungen an dieses Seminar ? • Czy w swoim otoczeniu mieli już Państwo kiedyś do czynienia z zachowaniem korupcyjnym? • Hatten Sie in Ihrem Umfeld schon einmal mit nicht integrem Verhalten zu tun ? • Czy na swoim stanowisku pracy mieliby Państwo możliwość postarania się o „nieuczciwe“ korzyści? • Hätten Sie auf Ihrem Arbeitsplatz die Möglichkeit, sich „unehrliche“ Vorteile zu verschaffen ?

  7. Walka z korupcją Bekämpfen durch Vorbeugen durch Erkennen Walka poprzez zapobieganie poprzez rozpoznanie

  8. Blok 1: Rozpoznać korupcję- aktualny przypadek • Przypadek Laurenza Mayera Pan Mayer, zanim przeszedł do polityki,zatrudniony był w koncernie energetycznym RWE. W trakcie swojej działalności parlamentarnej otrzymywał jeszczewynagrodzenie od wcześniejszego pracodawcy, choć w tym czasie tam nie pracował. • Przypadek Ottona Wiesheua Bawarski minister gospodarkiodchodzi od polityki i bezpośrednio po tym obejmuje posadęw zarządzie kolei federalnej Bahn AG. • Czy Państwa zdaniem przypadki te wiążą się z korupcją?

  9. Blok 1: Rozpoznać korupcję- definicja (według UE) • Nadużywanie funkcji (urzędowej) • Missbrauch einer (amtlichen) Funktion • Z inicjatywy osoby trzeciej lub z inicjatywy własnej • Auf Veranlassung oder Eigeninitiative • Uzyskanie / dążenie do osobistej korzyści • Erlangung / Anstreben eines persönlichen Vorteils • Wystąpienie bezpośrednich lub pośrednich skutków negatywnych dla ogółu lub dla przedsiębiorstwa • Eintritt eines unmittelbaren oder mittelbaren Nachteils für die Allgemeinheit oder ein Unternehmen • Utrzymywanie w tajemnicy lub zakamuflowanie tychmachinacji • Geheimhaltung bzw. Verschleierung dieser Machenschaften

  10. Blok 1: Rozpoznać korupcję- jakie są instrukcje służbowe? • Jakie ustawy z Państwa punktu widzenia są właściwe? • Czy w Państwa urzędzie istnieją (konkretne) wytyczne, regulacjeczy działania organizacyjne w celuunikania korupcji?

  11. Blok: Rozpoznać korupcję- jakie zachowanie należy potępić? • Szpital, prezenty (małe, duże) • Krankenhaus, Präsente (klein, groß) • Defekt w samochodzie rejestrowanym po raz pierwszy (państwowy punkt kontrolny) • Defekt bei neu anzumeldendem Auto (staatliche Kontroll-Stelle) • ....

  12. Blok: Rozpoznać korupcję • Czy w Państwa obszarzesą również takie przykłady, które uważają Państwo za krytyczne i / lub wymagające uregulowania? • Gibt es in Ihrem Bereich ebenfalls Beispiele, die Sie für kritisch und/oder regelungsbedürftig halten ?

  13. Blok 1: Rozpoznać korupcję- oznaki (1) • Intensywne kontakty (osobiste) • Intensive (persönliche) Kontakte • Koncentracja kompetencji • Kompetenzkonzentration • Pełna obecność • Keine Fehlzeiten • Częste udzielanie zamówień jednemu wykonawcy • Häufige Auftragsvergabe an einen Bieter • Naruszenia przepisów (o zamówieniach publicznych) • Verstöße gegen (Vergabe-) Vorschriften • Szczególne oznaki / fakty rzucające się w oczy • Besonderheiten / Auffälligkeiten • Zwracający uwagę styl życia • Auffälliger Lebensstil

  14. Blok 1: Rozpoznać korupcję- oznaki (2) • Niewystarczający nadzór fachowy i służbowy • Unzureichende Dienst- und Fachaufsicht • Przewidywalny system kontroli • Durchschaubares Kontrollsystem • Duża doza zaufania • Große Vertrauensbasis • Stosunek zatrudnieniaczłonków rodziny • Beschäftigungsverhältnis von Familienangehörigen • Zatrudnienie dodatkowe • Nebentätigkeiten • Brak świadomości bezprawnego działania • Fehlendes Unrechtsbewusstsein

  15. Blok 2:Rodzaje i rozmiar korupcji - rodzaje korupcji • Korupcja sytuacyjna • Situative Korruption • Korupcja strukturalna • Strukturelle Korruption • Korupcja systematyczna • Systematische Korruption

  16. Częstość • Rozmiar? • Szara strefa i przypadki wykryte • (anonimowe) szacunki własne • wykresy • Ausmaß ? • Hell- und Dunkelfelder • (anonyme) Selbsteinschätzungen • Grafiken

  17. Czy zna Pan/i/ osobiście kogoś, kto bierze łapówki? • Kennen Sie persönlich jemanden, der Schmiergelder annimmt?

  18. Data badania CBOS Odpowiedzi respondentów w % i treść pytania Tak Nie Wolał/a/bym o tym nie mówić Październik 1993 Czy w ciągu ostatnich czterech lat miała miejsce taka sytuacja, że musiał/a/ Pan/i/ dać łapówkę? 16 77 7 Kwiecień 1997 Czy w ciągu ostatnich 4 lat miała miejsce taka sytuacja, że musiał/a/ Pan/i/ dać komuś jakiś prezent lub pieniądze, żeby załatwić lub przyspieszyć załatwienie jakiejś sprawy? 20 74 6 Lipiec 1999 Czy w ciągu ostatnich 4 lat miała miejsce taka sytuacja, że musiał/a/ Pan/i/ dać komuś jakiś prezent lub pieniądze, żeby załatwić lub przyspieszyć załatwienie jakiejś sprawy? 19 73 8 Źrodło:Kubiak, Korupcja w doświadczeniu codziennym • Frage: Mussten Się in den letzten 4 Jahren Schmiergeld zahlen, um eine Angelegenheit zu erledigen? Antwortmöglichkeiten Ja, Nein, Ich möchte lieber nicht darüber reden, Tak=Ja Nie =Nein • Bemerkung: Im Schnitt behaupten 14% der Befragten, dass sie Schmiergelder überreicht haben!

  19. Blok 2: Rodzaje / rozmiar korupcji: Zagrożone są obszary, w których … • udziela się zamówień, • Aufträge vergeben werden, • przyznaje się subwencje, środki finansowealbo dotacje, • Subventionen, Fördermittel oder Zuwendungen bewilligt werden, • podejmuje się decyzje w sprawie koncesji, zezwoleń, nakazów lub zakazówalbo inne • über Konzessionen, Genehmigungen, Gebote oder Verbote entschieden wird oder andere • wydaje się akty administracyjne, • Verwaltungsakte erlassen werden,

  20. Blok 2: Rodzaje / rozmiar korupcji: Zagrożone są obszary, w których … • ustala się lub pobiera podatki, opłaty itp…, • Abgaben, Gebühren etc. festgesetzt oder erhoben werden, • wykonuje się czynności kontrolne, • Kontrolltätigkeiten ausgeübt werden, • zbywa się lub nabywa składniki majątku (np. nieruchomości), • Vermögensgegenstände (z.B. Immobilien) veräußert oder erworben werden, • odbywają się częste kontrole zewnętrzne. • häufige Außenkontakte stattfinden.

  21. Blok 2: Rodzaje korupcji, jej rozmiar i przyczyny: przyczyny w skali makro • Czy istnieje związek między rozmiarem korupcjia …. • Gibt es einen Zusammenhang zwischen dem Aufkommen von Korruption und …. • systemem politycznym? • Politischem System ? • systemem ekonomicznym? • Ökonomischem System ? • społeczeństwem? • Gesellschaft ?

  22. Blok 2: Rodzaje korupcji, jej rozmiar i przyczyny: przyczyny w skali mezo • Niewystarczająca kontrola • Unzureichende Kontrolle • Niejasna odpowiedzialność • Unklare Verantwortlichkeiten • Brak szans na awans • Fehlende Aufstiegschancen • Zbyt niskie wynagrodzenie • Unzureichende Entlohnung • Brak funkcji wzorca do naśladowania ze strony kierownictwa i polityków • Fehlende Vorbildfunktion von Führungskräften und Politik • Brak przejrzystości • Fehlende Transparenz

  23. Blok 2: Rodzaje korupcji, jej rozmiar i przyczyny: przyczyny w skali mikro • Pozbawienie iluzji w miejscu pracy / zaprzepaszczona szansa awansu • Desillusionierung am Arbeitsplatz / verpasste Aufstiegschance • Upadek wartości / brak świadomości bezprawnego działania • Werteverfall / fehlendes Unrechtsbewusstsein • Potrzeba zaistnienia • Geltungsbedürfnis • Zbyt wysoki standard życia • Zu hoher Lebensstandard

  24. Blok 2: Rodzaje korupcji, jej rozmiar i przyczyny: oszacowanie skutków • Szkody finansowe • Finanzielle Schäden • Utrata zaufania społeczeństwa • Vertrauensverlust der Öffentlichkeit • Szkody dla demokracji • Schaden für die Demokratie • „Generalne” podejrzenie wobec pracownikówMitarbeiter unter „Generalverdacht“

  25. Blok 2: Rodzaje korupcji, jej rozmiar i przyczyny: przeszkody w walce z korupcją • Brak bezpośredniego poszkodowanego • Kein unmittelbar Geschädigter • Niskie prawdopodobieństwo wykrycia • Geringe Aufdeckungswahrscheinlichkeit • Brak etycznego standardu zasad • Kein ethischer Grundstandard

  26. Blok 3: Działania prewencyjne (1) – organizacyjneOrganisationsbezogen • Analiza ryzykaRisikoanalyse • Zasada wielu par oczuMehraugenprinzip • Rotacja personeluPersonalrotation • Pełnomocnik ds. antykorypcyjnych Anti-Korruptionsbeauftragter • Audyt wewnętrznyInnenrevision • Rozdzielenie fazy planowania, udzielania zamówieńi rozliczaniaTrennung von Planung, Vergabe und Abrechnung • Konsekwentny nadzór służbowy i fachowyKonsequente Dienst- und Fachaufsicht • Instrukcje służboweDienstanweisungen • Przekazywanie dalej informacji o podejrzeniachVerdachtsweitergabe • Traktowanie informatorówUmgang mit Hinweisgebern

  27. Blok 3: Działania prewencyjne (2) - pracownicze Mitarbeiterbezogen • Kodeks zachowaniaVerhaltenskodex • Uwrażliwieniepracowników, doskonalenieSensibilisierung der Beschäftigten, Fortbildung • Prawo do dodatkowego zatrudnieniaNebentätigkeitsrecht • Przyjmowanie prezentówAnnahme von Geschenken • Przekazywanie dalej informacji o podejrzeniachVerdachts-Weitergabe

  28. Blok 3: Działania prewencyjne (3)- zorientowane na klientów Präventive Maßnahmen (3)- kundenbezogen • Prawo wglądu w akta przysługujące petentomAkteneinsichtsrecht des Bürgers • Zamówienia publiczneÖffentliche Auftragsvergabe • Czarna listaSchwarze Liste • Klauzula antykorupcyjna (kara umowna)Antikorruptionsklausel (Vertragsstrafe) • SponsoringSponsoring

  29. Blok 3: Działania prewencyjne (4) – problem szczególny:sponsoring • Ze względu na wręczanie świadczenia istniejepotencjalne niebezpieczeństwowywierania wpływuwzględnie utraty obiektywności/neutralności Wegen Leistungsgewährung besteht potentielle Gefahr der Einflussnahme, bzw. des Verlustes von Objektivität/Neutralität • Stworzyć przejrzystość! Transparenz schaffen • Ustalenie świadczenia i świadczenia wzajemnego (odpowiednie relacje) Festlegung von Leistung und Gegenleistung (angemessenes Verhältnis) • Równe traktowanie potencjalnych sponsorówGleichbehandlung möglicher Sponsoren • Brak innych konfliktów interesówKeine sonstigen Interessenkonflikte

  30. Blok 3: Działania prewencyjne (5) - prawne uwarunkowania ramowe • Konwencja ONZUN-Konvention • Konwencja ONZ wymierzona przeciw korupcji • Europejskie wytyczne prawneEuroparechtliche Vorgaben • Konwencjao ochronie interesów finansowychUE • Konwencja o zwalczaniu łapownictwawśród urzędników UElub zaangażowanych krajów członkowskich

  31. Blok 3: Działania prewencyjne (6) - prawne • Przepisy OECDOECD Vorschriften • Konwencja o zwalczaniu łapownictwa wśród zagranicznych funkcjonariuszy w służbie publicznejw międzynarodowym obrocie gospodarczym • Ustawy polskiePolnische Gesetze • Polski kk • Polskie prawo zamówień publicznych • Ustawa o służbie cywilnej • Kodeksy zachowań • Ustawa o lobbyingu • Ustawa o dostępie do informacji publicznej

  32. Blok 4: Matryca problemowaJakie aspekty wystąpiły w Państwa przypadku?Jakie aspekty są szczególnie ważne, abstrahując od kazusów?

  33. Blok 5: Tworzenie instrukcji służbowej • Proszę sporządzić wewnętrzne regulacje dla Pani/Pana organu władzyodnośnie następujących aspektów … • (patrz matryca problemowa) • Erstellen Sie interne Regelungen für Ihre Behörde zu den Aspekten… • (siehe Problem-Matrix)

  34. Blok 6 (a): Tworzenie działań zapobiegających korupcji odnoszących się do personelu

  35. Blok 6 (a): Tworzenie organizacyjnych działań zapobiegających korupcji

  36. ZałącznikDziałania represyjne (1) • Kroki dyscyplinarnewobec urzędników • Upomnienie, wypowiedzenie wobecpracowników bez statusu urzędnika • Roszczenia odszkodowawcze

  37. Działania represyjne (prawo karne) • Skorumpowany: przyjęcie korzyści (§ 331), sprzedajność (§ 332), usiłowanie zawszepodlega karze • Korumpujący: wręczenie korzyści (§ 333), łapownictwo (§ 334)

  38. Problemy (karno)procesowe • Problemy wydajnościoweorganów ścigania • Brak specjalnych zdolności • Brak sieciorganów ścigania • Ograniczenie zakonspirowanych metod dochodzeniowych • np. możliwości podsłuchu • Regulacje dotyczące świadka koronnego • Zbyt niskie prawdopodobieństwo wykrycia

More Related