slide1
Download
Skip this Video
Download Presentation
“ 訓民粵音 ” ──以諺文書寫廣州話之嘗試

Loading in 2 Seconds...

play fullscreen
1 / 20

“ 訓民粵音 ” ──以諺文書寫廣州話之嘗試 - PowerPoint PPT Presentation


  • 362 Views
  • Uploaded on

“ 訓民粵音 ” ──以諺文書寫廣州話之嘗試. 香港城市大學  中文、翻譯及語言學系. 藺蓀 先生之研究. 訓民正音 훈민정음.

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about ' “ 訓民粵音 ” ──以諺文書寫廣州話之嘗試' - gilles


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
slide1

“訓民粵音”──以諺文書寫廣州話之嘗試

香港城市大學

 中文、翻譯及語言學系

slide3
訓民正音 훈민정음
  • 朝鮮人於諺文發明之前,書寫時以漢字記韓語之音(有如《萬葉集》)或義(訓讀)
    • 書記(訓讀)
      • 二人幷誓記天前誓今自三年以後忠道執持 過失无誓
      • 두(二)사람(人)이 하께(幷,一齊) 盟誓하여 記錄한다. 하느님(天,蒼天) 앞(前)에 盟誓한다. 只今으로부터(自) 三年以後에 忠道를 執持하고 過失이 없도(无)록 盟誓한다
    • 吏讀(漢字兼表漢字詞及固有詞,《萬葉集》)
      • 必于七出乙犯為去乃三不去有乙去
      • 비록七出울犯호거나三不去잇거눌
      • (雖犯七出,有三不去)

http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E9%9F%A9%E8%AF%AD&variant=zh-hk

slide4
訓民正音 훈민정음
  • 由於漢韓兩語之語言結構差異甚大,且漢字難學,故朝鮮朝世宗大王試圖創製適合書寫韓語固有詞之文字系統
    • “國之語音。異乎中國。與文字不相流通。故愚民。有所欲言。而終不得伸其情者多矣。予為此憫然。新制二十八字。欲使人人易習。便於日用耳。”
  • 於西元一四四四年由世宗大王與羣臣創立,兩年後正式公佈
slide5

h

ㅣi

oㅗ

ㄱk

諺文之特色
  • 非線性排列,每方塊代表一音節
    • 홍콩:香港 성시대학:城市大學
  • 字母取材於自然,仿楷書之筆畫而設計
      • ㆍㅡㅣ(天地人)
      • ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅋㅌㅍㅅㅈㅎ
  • 組字規則
    • 획(劃 /hoik/ [hwek])
  • 韓語音節結構:CMVC
slide6

現代韓語所用之字母

子音

母音

單母音:

雙母音:

slide7
當時之二十八字母

初聲

中聲

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%B1%E5%9B%BD%E6%AD%A3%E9%9F%BB

slide8
“三十六字母”

http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=173993

slide9
為記漢音而另併合字母
  • 如於西元一四四八年出版之《東國正韻》

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%B1%E5%9B%BD%E6%AD%A3%E9%9F%BB

slide11
為大同而設

書寫單一語言不夠方便及簡潔

金昔硏敎授之研究
slide12
藺蓀先生之研究
  • 並沒參照訓民正音本來之設計,故並沒盡用本來之字符
  • 要另製字符供電腦輸入
slide13
“訓民粵音”──聲母
  • [p] ㅂ[pH] ㅍ[m] ㅁ[f] ᄫ
  • [t] ㄷ [tH] ㅌ[n] ㄴ[l] ㄹ
  • [g] ㄱ [k] ㅋ [N] ㆁ [h] ㅎ
  • [kW] ㄲ[kWH]ᇚ[w] ᄝ ᄋ
  • [ts] ㅈ [tsH] ㅊ [s] ㅅ
slide14
“訓民粵音”──元音
  • []韻大多來自陽韻[iaN],故以/ia/ㅑ表[]
  • []恆與 [un]互補,故以/iu/ㅠ表[]
  • ㅣ[i][I] ㅜ [u][U]
  • ㅓ[E][e] ㅗ [][o]
  • ㅏ[a] ㆍ []
  • ㅡ [y]
slide16
本設計之特點
  • 為廣州話度身訂做,故十分簡潔
  • 全部字符皆收錄於New Gulim之字型,故無需另製字型即可於電腦輸入
  • 諺文本彷楷書筆劃而創,且為方塊字,兼容於傳統漢字系統
  • 易學易精
slide17
用途
  • 書寫方言詞,特別是未有流通漢字代表者:去 “去wet”死되包“死仔包”
  • 書寫外來詞
    • 祇出現於口語之詞:피. 선 솝 쿄언. 에
    • 專名:싱. 디. 어 고聖地牙哥
  • 小學生作文
    • 書寫不會寫之漢字
slide18
問題
  • 不夠國際化?
    • 方言本來就是不夠國際化,難道棄而不用?
  • 社會不流通?
    • 任何流行事物必始於不流通
  • 要另外學習?
    • 凡事須學習,且本系統易學易精
  • 多種文字夾雜造成混亂?
    • 方塊字怎麼也比拉丁文字容易兼容
  • 難以輸入?
    • 大部份技術問題已解決,請看示範
slide19
鳴謝
  • 承蒙金子榮小姐及劉鎮發教授提供寶貴意見,謹致謝忱。
slide20

謝謝!

謝謝!

感謝합니다!

감사합니다!

Þanc zou!

Thank you!

今天說的就是這麼的滴咁多,

有誤或不明之處,敬希鑒諒,即請不吝見告!

Q & A

聯絡:

[email protected]

[email protected]

ad