Pourquoi?. To avoid restating a place or location, replace it with the pronoun y. The various rules are similar to the pronoun en’s. Y also replaces any preposition along with the place/location such as: dans, à, au, chez, sur, sous, en,. Comment?.
Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.
To avoid restating a place or location, replace it with the pronoun y. The various rules are similar to the pronoun en’s.
Y also replaces any preposition along with the place/location
such as: dans, à, au, chez, sur, sous, en,
First, identify the place or location and its preposition. Replace both the preposition and the place/location with y and place y before the conjugated verb.
-Tu peux aller au supermarché?
-Can you go to the supermarket?
-Oui. J’y vais tout de suite.
-Yes. I can go there right away.
In English, if someone were to ask “Can I go to the movies?”, one might answer “Okay. You can go”.
In French “Tu peux aller”, isn’t a complete statement. If you don’t follow the verb with a place, you must say: “Tu peux y aller.”
If there is an infinitive, y goes directly before the infinitive verb.
-Est-ce que tu veux aller à l’école?
-Do you want to go to school?
-Non. Je ne veux pas y aller.
-No. I don’t want to go there.
When using y with past tense, y goes before the helping verb (avoir or être).
-Est-ce que tu es allé(e) au café?
-Did you go to the café?
-Oui. J’y suis allé(e)
-Yes. I went there.
In the future tense, y goes after the helping verb (aller). This is similar to our other pronouns.
-Est-ce que tu vas aller chez Julien?
-Are you going to Julien’s?
-Oui. Je vais y aller.
-Yes. I will go (there).