Konsonanten konsonanti suglasnici
Download
1 / 97

KONSONANTEN Konsonanti ( Консонанти) Suglasnici (Сугласници) - PowerPoint PPT Presentation


  • 47 Views
  • Uploaded on

KONSONANTEN Konsonanti ( Консонанти) Suglasnici (Сугласници). Branko Tošović. Die Konsonantenphoneme. p ( p , п ) b ( b , б ) f ( f , ф ) v ( v , в ). m ( m , м ) t ( t , т ) d ( d , д ) s ( s , с ) z ( z , з ). n ( n , н ) ń ( nj , њ ) l ( l , л ) ĺ ( lj , љ ) r ( r , р ).

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about ' KONSONANTEN Konsonanti ( Консонанти) Suglasnici (Сугласници)' - gigi


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
Konsonanten konsonanti suglasnici
KONSONANTENKonsonanti (Консонанти)Suglasnici (Сугласници)

Branko Tošović


Die konsonantenphoneme
Die Konsonantenphoneme

p(p,п)

b(b,б)

f(f,ф)

v(v,в)


m(m,м)

t(t,т)

d(d,д)

s(s,с)

z(z,з)


n(n,н)

ń(nj,њ)

l(l,л)

ĺ(lj,љ)

r (r,р)


(š,ш)

(ž, ж)

ʦ(c, ц)


ç(ć, ћ)

ʧ(č, ч)

(dž, џ)

(đ, ђ)


i(j, ј)

k(k, к)

g(g, г)

x(h, х)


  • palatal

    ń(nj,њ)

    ĺ(lj,љ)

    ç (ć,ћ)

    (đ,ђ)

    i (j,ј)


ʧ(č,ч)

(dž, џ)

(š,ш)

(ž,ж)



n (n, н):ń(nj, њ)

l (l, л):ĺ(lј, љ)

ʧ(č, ч):ç(ć, ћ)

(dž, џ):(đ, ђ)


Stimmtonkorrelation
Stimmtonkorrelation

p(p, п):b(b, б)

f (f, ф):v(v, в)

t(t, т):d(d, д)

s(s, с):z(z, з)

k(k, к):g(g, г)


(š, ш):(ž, ж)

ç(ć, ћ) :(đ, ђ)

ʧ(č, ч) :(dž, џ)


  • nur stimmhaft: die Nasale

    /m,n,ń/

    und die Liquide

    /r,l,ĺ/



  • Die stimmhafte Entsprechung zu /ʦ/ (c, ц)

    ist //(dž,џ).

    Džtritt nur als Positionsvariante zu /ʦ/ (c , ц)

    /f/ und // (dž ,џ) auf.

  • Relativ selten und vor allem bei Fremdwörtern trifft man auf:


foto ‛Foto’

faliti ‛fehlen’

džemper ‛Pullover’

džamija ‛Moschee’

  • aber

    otadžbina ‛Vaterland’


Aussprache izgovor
AUSSPRACHEIZGOVOR


Die stimmhaften Konsonanten

Die stimmlosen Konsonanten


Im auslaut
im Auslaut

  • Stimmhaftigkeit geht nicht verloren.

  • Vokale sind lang:

    rog rov voz dug

    rad čađraž

  • Anlautendes stimmloses

    p, t, kwerden nicht behaucht.



[p]

  • [p] nicht wie in Post,

    sondern wie in Tölpel

    pet–пет

    supa– супа

    kup– куп


[t]

  • nicht wie in Tasche,

    sondern wie in raten:

    tašna–ташна

    put– пут

    tata–тата


[k]

  • nicht wie in Koje,

    sondern wie in Takt:

    kit–кит

    luk– лук

    koka–кока


[s]

  • immer scharf

    san–сан

    nos– нос

    kosa– коса


[] (š, ш)

  • mit stärkerer Lippenvorstüplung

    als dt. sch:

    šuma–шума

    naš–наш

    kiša– киша


Querschnitt des Mundrachens bei der Aussprachevon š– ž.

  • Beiš– žist den mittleren und hinteren Rand der Zunge angehoben und bilden einen schmalen Durchlass.

  • Die Zungenspitzeist ebenso in Richtung Alveolen angehoben, wobei zwischen ihrer Unterseite und den Schneidezähnen ein Freiraum verbleibt.

Miletić 1960


[ʦ] (c,ц)

  • hat immer den Lautwert von dt. z, tz(Zimmer, Hitze):

    car–цар

    zec– зец

    maca– маца


Miletić 1960

Querschnitt des Mundrachens bei der Aussprache von

[ʦ](c, ц)

[ʃ](š , ш)


Miletić 1960

Querschnitt des Mundrachens bei der Aussprache von

[ʦ] (c, ц)


[z]

  • die stimmhafte Entsprechung zu [ʦ] (c,ц)

  • stets stimmhaft zu sprechen

    zima–зима

    vaza– ваза

    voz– воз


[](ž,ж)

  • die stimmhafte Entsprechung zu [] (š, ш)

  • und von diesem sorgfältig zu unterscheiden

  • franz. [j] in journal


žena –жена

koža– кожа

nož– нож


[](dž,џ)

  • eng. [j]

  • In türkische Lehnwörtern:

    džamija (Moschee) –џамиjа

    hodža– хоџа

    hadž– хаџ


  • in anderen Fremdwörtern:

    džokej (Jockey)

    džin–џин

    džungla–џунгла

    Džon–Џон

    budžet– буџет

    bedž– беџ


[ʧ] (č,ч)

  • ist die stimmlose Entsprechung zu [] (ž,ж),

  • in dem [t]+ [] verschmolzen sind

  • = dt. tsch in Kutsche,Peitsche


  • čas–час

  • ručak– ручак

  • puč– пуч


Miletić 1960

Artikulationsraumdes Lautes [ʧ] (č)

Die Zungenspitze ist angehoben und berührt das Palatum.

Die Lippen sind nach vorne gewölbt und gerundet.


Miletić 1960

Artikulationsraumdes Lautes [ç](ć, ћ)

Die Zungenspitze ist hinter den unteren Schneidezähnen.

Die Lippen sind nicht gerundetund nur wenig gedehnt.


[r]

  • Zungenspizten -r

    ruka–рука

    marka– марка

    bar– бар


[l]

  • „dicker“ und dunkler als das deutsche [l]:

    lampa–лампа

    kola– кола

    bal– бал


[f],[i]

  • besonders im Wortinlaut mit weniger starkem Reibunsgeräusch

  • als im Deutschen

  • klingen etwas „weicher“


[f]

fabrika–фабрика

kafa– кафа

šef– шеф


[i]

jabuka–jабука

jaje–jаjе

kraj– краj


X h x
[x](h,x)

  • Wird nicht überall einheitlich gebildet.

  • Am besten ist es, den Lautwert des dt. ch von dunklen Vokalen


Bach

doch

Buch

  • zugrunde zu legen, gleichzeitig jedoch das Reibungsgeräusch

  • des dt. ch abzuschwächen.


hokej–хокеj

duhan– духан(Tabak)

dah– дах(Atem)


[ĺ] (lj,љ)

  • ital. figlio

  • Verschmelzen von [l] + [j]

  • palatal (weich)

  • seljak – sel-jak(der Bauer)


ljubav–љубав

volja– воља(die Wille)

kralj– краљ(der König)


[ń] (nj,њ)

  • Verschmelzen von [n] + [j]

  • ital. campagna

  • banja – ban-ja(Bad)


njega – њега(die Pflege)

Tanja – Tања

konj– коњ(das Pferd)


Miletić 1960

Querschnitt des Mundrachens bei[ń] (nj, њ)


[] (đ,ђ)

  • stimmhaft


  • Mit der Mitte der Zunge an den oberen Alveolen wird zunächst der Mund gesperrt und dann die Luft durchgepresst.


đak – ђак(Schüler)

rođak – рођак(Verwandter)

tuđ–туђ


Miletić 1960

Querschnitt des Mundrachens bei

[ç](ć, ћ)und i[ʒ́] (đ, ђ)


[ç] (ć,ћ)

  • stimmlos

  • liegt etwa in der Mitte zwischen

    [ʦ] ([c, ц)

  • und

    [t] (č, ч)


  • Die Zungespitze berührt die Unterzähne.

  • Die Lippen sind etwas gespreizt.


  • von [ʧ] (č, ч) ausgehend:

  • die Zungenmasse immer weiter nach vorne geneigt,

  • bis die Zungenspitze die Unterzähne berührt


Miletić 1960


ćurka –ћурка(Pute)

kuća– кућа

noć– ноћ


Artikulationsraum des Lautes[ç](ć, ћ)

Miletić 1960


[ʧ] (č,ч)

  • čađ (Ruß)

  • čaj (Tee)

  • čamac (Kahn, Boot)

  • čaplja (Reiher)


  • čarapa (Strumpf)

  • čarati (zaubern)

  • čardak (Balkon)

  • čardaš (Csardás)


  • čaroban (magisch)

  • čarobnjak (Zauberer)

  • čaršija (Marktplatz)

  • čas (Augenblick, Stunde)


  • časopis (Zeitschrift)

  • čast (Ehre)

  • čaša (Glas)

  • čavka (Dohle)


  • čavao (Nagel)

  • čedo (Kind)

  • Čedo (Name)

  • Čeh (Tscheche)


  • ček (Scheck)

  • čekati (warten)

  • čekić (Hammer)

  • čelik (Stahl)


  • čempres (Zypresse)

  • čep (Korken)

  • čerga (Zigeunerzelt)

  • česma (Brunnen)


  • čest (häufig)

  • čestitka (Glückwunsch)

  • češalj (Kamm)

  • četka (Bürste)


  • čiča (Onkel, Alte/r/)

  • čičak (Klette)

  • čin (Tat)

  • čudo (Wundertat)


  • četiri (vier)

  • čibuk (Tschibuk)


[ç](ć,ћ)

  • ćaća (Papa)

  • ćelija (Zelle)

  • ćevap (am Spieß gebratenes Fleischstück, Kebab)

  • ćevapčići (gegrillte Hackfleischröllchen)


  • ćilim (Teppich)

  • ćirilica (Kyrilliza, Zylilliza)

  • ćorav (blind)

  • ćorsokak (Sackgasse)


  • ćošak (Ecke)

  • ćud (Gemüt)

  • ćudljiv (launisch)

  • ćumur (Holzkohle)


  • ćup (Topf)

  • ćuprija (Brücke)

  • ćurka (Truthenne)

  • ćuskija (Brecheisen)


  • ćutati (schweigen)

  • ćutljiv (schweigsam)


[] (đ,ђ)

  • đavo (Teufel)

  • đerdan (Halskette)

  • đevrek (Kranzgebäck)

  • đubre (Dung)


  • đurđica (Maiglöckchen)

  • Đurđica (Georgine, Eigennamen)

  • đurđevak (Maiglöckchen)


  • Đorđe (Name)

  • Đuro (Name)

  • đuveč (Dschuwetsch, Gemüsereis)


[](dž,џ)

  • dženaza (türk. Begräbnis)

  • džep (Tasche)

  • džeparoš (Taschendieb)

  • džeparac (Taschengeld)


  • ez (Jazz)

  • džak (Sack)

  • dželat (Scharfrichter)

  • džemper (Jumper, Schlupfjacke)


  • ungla (Dschungel)

  • džigerica (Leber)

  • džihad (Dschihad)

  • džin (Gin)


  • in (Riese)

  • džip (Jeep)

  • džudo (Judo)


Konsonantenkorrelationen


S s z z
s(s, с) –z(z, з)

sova – zova

(Eule –Holunder)

kosa – koza

(Haar –Ziege)


nos– voz

(Nase –Zug)

bosa – boza

(barfuß –Boza)

ova zima – nema Sima


L l lj
l(l, л) –ĺ(lj, љ)

boli – bolji

ludi – ljudi

dole – dolje

mal (čovjek) – malj(Stampfer)

(oni) vole – (bez) volje


N n nj
n(n, н) –ń(nj, њ)

nega – njega

Danu (Nom. Dana) – danju

mana (Fehler) – manja (Komp.)


(š, ш)–(ž, ж)

šara – žara

(Verzierung –Brennnessel)

naše – laže

loše – lože

šut– žut

(Schlag – gelb)


ç(ć,ћ) –(đ, ђ)

kuća – krađa

(Haus –Diebstahl)

voće – vođe

(Obst – pl. von Führer)

noć – Lođ

(Nacht –Łódź)


ç(ć, ћ)–ʧ(č, ч)

ćar – čar

(Gewinn –Faszination)

spavaćica – spavačica

(Schlafhemd, Nachthemd –Schläferin, Langschläferin)

ćelo – čelo

(Glatze –Stirn)


veće – veče

(Rat –Abend)

kuće – kuče

(Haus –Hündchen)


ʧ(č, ч)–(dž, џ)

čak – džak

(sogar – Sack)

čin – džin

(die Tat –Riese)

Beč – bedž

(Wien –Bedge)


(đ, ђ)–(đž, џ)

  • đem – džem

    (Kandare –Marmelade, Jam)

  • đon – Džon

    (Sohle – John)


Quellen
Quellen

  • Rehder 1986: Rehder, Peter (Hrsg.). Einführung in die slavischen Sprache. – Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. – 192 S.

  • Rešetar 1922: Rešetar, Milan. Elementar-Grammatik der Kroatischen (Serbischen) Sprache.– Zagreb: Mirko Breyer’s Verlagsbuchhandlung. – 209 S.

  • Schmaus 1944: Schmaus, A. Lehrbuch der serbischen Sprache. – Belgrad: „Südost“ Verlag. – 362 S.

  • Miletić 1960: Miletić, Branko.Osnovi fonetike srpskog jezika. – Beograd: Naučna knjiga. – 112 s.


ad