konsonanten konsonanti suglasnici
Download
Skip this Video
Download Presentation
KONSONANTEN Konsonanti ( Консонанти) Suglasnici (Сугласници)

Loading in 2 Seconds...

play fullscreen
1 / 97

KONSONANTEN Konsonanti ( Консонанти) Suglasnici (Сугласници) - PowerPoint PPT Presentation


  • 47 Views
  • Uploaded on

KONSONANTEN Konsonanti ( Консонанти) Suglasnici (Сугласници). Branko Tošović. Die Konsonantenphoneme. p ( p , п ) b ( b , б ) f ( f , ф ) v ( v , в ). m ( m , м ) t ( t , т ) d ( d , д ) s ( s , с ) z ( z , з ). n ( n , н ) ń ( nj , њ ) l ( l , л ) ĺ ( lj , љ ) r ( r , р ).

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about ' KONSONANTEN Konsonanti ( Консонанти) Suglasnici (Сугласници)' - gigi


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
konsonanten konsonanti suglasnici
KONSONANTENKonsonanti (Консонанти)Suglasnici (Сугласници)

Branko Tošović

die konsonantenphoneme
Die Konsonantenphoneme

p(p,п)

b(b,б)

f(f,ф)

v(v,в)

slide3
m(m,м)

t(t,т)

d(d,д)

s(s,с)

z(z,з)

slide4
n(n,н)

ń(nj,њ)

l(l,л)

ĺ(lj,љ)

r (r,р)

slide5
(š,ш)

(ž, ж)

ʦ(c, ц)

slide6
ç(ć, ћ)

ʧ(č, ч)

(dž, џ)

(đ, ђ)

slide7
i(j, ј)

k(k, к)

g(g, г)

x(h, х)

slide8
palatal

ń(nj,њ)

ĺ(lj,љ)

ç (ć,ћ)

(đ,ђ)

i (j,ј)

slide9
ʧ(č,ч)

(dž, џ)

(š,ш)

(ž,ж)

slide11
n (n, н):ń(nj, њ)

l (l, л):ĺ(lј, љ)

ʧ(č, ч):ç(ć, ћ)

(dž, џ):(đ, ђ)

stimmtonkorrelation
Stimmtonkorrelation

p(p, п):b(b, б)

f (f, ф):v(v, в)

t(t, т):d(d, д)

s(s, с):z(z, з)

k(k, к):g(g, г)

slide13
(š, ш):(ž, ж)

ç(ć, ћ) :(đ, ђ)

ʧ(č, ч) :(dž, џ)

slide14
nur stimmhaft: die Nasale

/m,n,ń/

und die Liquide

/r,l,ĺ/

slide15
stimmlos

/x/(h, х) und /ʦ/ (c, ц)

slide16
Die stimmhafte Entsprechung zu /ʦ/ (c, ц)

ist //(dž,џ).

Džtritt nur als Positionsvariante zu /ʦ/ (c , ц)

/f/ und // (dž ,џ) auf.

  • Relativ selten und vor allem bei Fremdwörtern trifft man auf:
slide17
foto ‛Foto’

faliti ‛fehlen’

džemper ‛Pullover’

džamija ‛Moschee’

  • aber

otadžbina ‛Vaterland’

slide19

Die stimmhaften Konsonanten

Die stimmlosen Konsonanten

im auslaut
im Auslaut
  • Stimmhaftigkeit geht nicht verloren.
  • Vokale sind lang:

rog rov voz dug

rad čađraž

  • Anlautendes stimmloses

p, t, kwerden nicht behaucht.

slide21
Besonders bei anlautendem

k

  • neigen Deutsche zu übertriebener Behauchung.
slide22
[p]
  • [p] nicht wie in Post,

sondern wie in Tölpel

pet–пет

supa– супа

kup– куп

slide23
[t]
  • nicht wie in Tasche,

sondern wie in raten:

tašna–ташна

put– пут

tata–тата

slide24
[k]
  • nicht wie in Koje,

sondern wie in Takt:

kit–кит

luk– лук

koka–кока

slide25
[s]
  • immer scharf

san–сан

nos– нос

kosa– коса

slide26
[] (š, ш)
  • mit stärkerer Lippenvorstüplung

als dt. sch:

šuma–шума

naš–наш

kiša– киша

slide27
Querschnitt des Mundrachens bei der Aussprachevon š– ž.
  • Beiš– žist den mittleren und hinteren Rand der Zunge angehoben und bilden einen schmalen Durchlass.
  • Die Zungenspitzeist ebenso in Richtung Alveolen angehoben, wobei zwischen ihrer Unterseite und den Schneidezähnen ein Freiraum verbleibt.

Miletić 1960

slide28
[ʦ] (c,ц)
  • hat immer den Lautwert von dt. z, tz(Zimmer, Hitze):

car–цар

zec– зец

maca– маца

slide29

Miletić 1960

Querschnitt des Mundrachens bei der Aussprache von

[ʦ](c, ц)

[ʃ](š , ш)

slide30

Miletić 1960

Querschnitt des Mundrachens bei der Aussprache von

[ʦ] (c, ц)

slide31
[z]
  • die stimmhafte Entsprechung zu [ʦ] (c,ц)
  • stets stimmhaft zu sprechen

zima–зима

vaza– ваза

voz– воз

slide32
[](ž,ж)
  • die stimmhafte Entsprechung zu [] (š, ш)
  • und von diesem sorgfältig zu unterscheiden
  • franz. [j] in journal
slide33
žena –жена

koža– кожа

nož– нож

slide34
[](dž,џ)
  • eng. [j]
  • In türkische Lehnwörtern:

džamija (Moschee) –џамиjа

hodža– хоџа

hadž– хаџ

slide35
in anderen Fremdwörtern:

džokej (Jockey)

džin–џин

džungla–џунгла

Džon–Џон

budžet– буџет

bedž– беџ

slide36
[ʧ] (č,ч)
  • ist die stimmlose Entsprechung zu [] (ž,ж),
  • in dem [t]+ [] verschmolzen sind
  • = dt. tsch in Kutsche,Peitsche
slide37
čas–час
  • ručak– ручак
  • puč– пуч
slide38

Miletić 1960

Artikulationsraumdes Lautes [ʧ] (č)

Die Zungenspitze ist angehoben und berührt das Palatum.

Die Lippen sind nach vorne gewölbt und gerundet.

slide39

Miletić 1960

Artikulationsraumdes Lautes [ç](ć, ћ)

Die Zungenspitze ist hinter den unteren Schneidezähnen.

Die Lippen sind nicht gerundetund nur wenig gedehnt.

slide41
[r]
  • Zungenspizten -r

ruka–рука

marka– марка

bar– бар

slide42
[l]
  • „dicker“ und dunkler als das deutsche [l]:

lampa–лампа

kola– кола

bal– бал

slide43
[f],[i]
  • besonders im Wortinlaut mit weniger starkem Reibunsgeräusch
  • als im Deutschen
  • klingen etwas „weicher“
slide44
[f]

fabrika–фабрика

kafa– кафа

šef– шеф

slide45
[i]

jabuka–jабука

jaje–jаjе

kraj– краj

x h x
[x](h,x)
  • Wird nicht überall einheitlich gebildet.
  • Am besten ist es, den Lautwert des dt. ch von dunklen Vokalen
slide47
Bach

doch

Buch

  • zugrunde zu legen, gleichzeitig jedoch das Reibungsgeräusch
  • des dt. ch abzuschwächen.
slide48
hokej–хокеj

duhan– духан(Tabak)

dah– дах(Atem)

slide49
[ĺ] (lj,љ)
  • ital. figlio
  • Verschmelzen von [l] + [j]
  • palatal (weich)
  • seljak – sel-jak(der Bauer)
slide50
ljubav–љубав

volja– воља(die Wille)

kralj– краљ(der König)

slide51
[ń] (nj,њ)
  • Verschmelzen von [n] + [j]
  • ital. campagna
  • banja – ban-ja(Bad)
slide52
njega – њега(die Pflege)

Tanja – Tања

konj– коњ(das Pferd)

slide53

Miletić 1960

Querschnitt des Mundrachens bei[ń] (nj, њ)

slide55
Mit der Mitte der Zunge an den oberen Alveolen wird zunächst der Mund gesperrt und dann die Luft durchgepresst.
slide56
đak – ђак(Schüler)

rođak – рођак(Verwandter)

tuđ–туђ

slide57

Miletić 1960

Querschnitt des Mundrachens bei

[ç](ć, ћ)und i[ʒ́] (đ, ђ)

slide58
[ç] (ć,ћ)
  • stimmlos
  • liegt etwa in der Mitte zwischen

[ʦ] ([c, ц)

  • und

[t] (č, ч)

slide59
Die Zungespitze berührt die Unterzähne.
  • Die Lippen sind etwas gespreizt.
slide60
von [ʧ] (č, ч) ausgehend:
  • die Zungenmasse immer weiter nach vorne geneigt,
  • bis die Zungenspitze die Unterzähne berührt
slide61
Artikulationsraum der Laute[ʧ] (č, ч)und[ç](ć, ћ),siehe:

durchgehende Linie: [č](č, ч), unterbrocheneLinie: [ç](ć, ћ)

Miletić 1960

slide62
ćurka –ћурка(Pute)

kuća– кућа

noć– ноћ

slide64
[ʧ] (č,ч)
  • čađ (Ruß)
  • čaj (Tee)
  • čamac (Kahn, Boot)
  • čaplja (Reiher)
slide65
čarapa (Strumpf)
  • čarati (zaubern)
  • čardak (Balkon)
  • čardaš (Csardás)
slide66
čaroban (magisch)
  • čarobnjak (Zauberer)
  • čaršija (Marktplatz)
  • čas (Augenblick, Stunde)
slide67
časopis (Zeitschrift)
  • čast (Ehre)
  • čaša (Glas)
  • čavka (Dohle)
slide68
čavao (Nagel)
  • čedo (Kind)
  • Čedo (Name)
  • Čeh (Tscheche)
slide69
ček (Scheck)
  • čekati (warten)
  • čekić (Hammer)
  • čelik (Stahl)
slide70
čempres (Zypresse)
  • čep (Korken)
  • čerga (Zigeunerzelt)
  • česma (Brunnen)
slide71
čest (häufig)
  • čestitka (Glückwunsch)
  • češalj (Kamm)
  • četka (Bürste)
slide72
čiča (Onkel, Alte/r/)
  • čičak (Klette)
  • čin (Tat)
  • čudo (Wundertat)
slide73
četiri (vier)
  • čibuk (Tschibuk)
slide74
[ç](ć,ћ)
  • ćaća (Papa)
  • ćelija (Zelle)
  • ćevap (am Spieß gebratenes Fleischstück, Kebab)
  • ćevapčići (gegrillte Hackfleischröllchen)
slide75
ćilim (Teppich)
  • ćirilica (Kyrilliza, Zylilliza)
  • ćorav (blind)
  • ćorsokak (Sackgasse)
slide76
ćošak (Ecke)
  • ćud (Gemüt)
  • ćudljiv (launisch)
  • ćumur (Holzkohle)
slide77
ćup (Topf)
  • ćuprija (Brücke)
  • ćurka (Truthenne)
  • ćuskija (Brecheisen)
slide78
ćutati (schweigen)
  • ćutljiv (schweigsam)
slide79
[] (đ,ђ)
  • đavo (Teufel)
  • đerdan (Halskette)
  • đevrek (Kranzgebäck)
  • đubre (Dung)
slide80
đurđica (Maiglöckchen)
  • Đurđica (Georgine, Eigennamen)
  • đurđevak (Maiglöckchen)
slide81
Đorđe (Name)
  • Đuro (Name)
  • đuveč (Dschuwetsch, Gemüsereis)
slide82
[](dž,џ)
  • dženaza (türk. Begräbnis)
  • džep (Tasche)
  • džeparoš (Taschendieb)
  • džeparac (Taschengeld)
slide83
džez (Jazz)
  • džak (Sack)
  • dželat (Scharfrichter)
  • džemper (Jumper, Schlupfjacke)
slide84
džungla (Dschungel)
  • džigerica (Leber)
  • džihad (Dschihad)
  • džin (Gin)
slide85
džin (Riese)
  • džip (Jeep)
  • džudo (Judo)
s s z z
s(s, с) –z(z, з)

sova – zova

(Eule –Holunder)

kosa – koza

(Haar –Ziege)

slide88
nos– voz

(Nase –Zug)

bosa – boza

(barfuß –Boza)

ova zima – nema Sima

l l lj
l(l, л) –ĺ(lj, љ)

boli – bolji

ludi – ljudi

dole – dolje

mal (čovjek) – malj(Stampfer)

(oni) vole – (bez) volje

n n nj
n(n, н) –ń(nj, њ)

nega – njega

Danu (Nom. Dana) – danju

mana (Fehler) – manja (Komp.)

slide91
 (š, ш)–(ž, ж)

šara – žara

(Verzierung –Brennnessel)

naše – laže

loše – lože

šut– žut

(Schlag – gelb)

slide92
ç(ć,ћ) –(đ, ђ)

kuća – krađa

(Haus –Diebstahl)

voće – vođe

(Obst – pl. von Führer)

noć – Lođ

(Nacht –Łódź)

slide93
ç(ć, ћ)–ʧ(č, ч)

ćar – čar

(Gewinn –Faszination)

spavaćica – spavačica

(Schlafhemd, Nachthemd –Schläferin, Langschläferin)

ćelo – čelo

(Glatze –Stirn)

slide94
veće – veče

(Rat –Abend)

kuće – kuče

(Haus –Hündchen)

slide95
ʧ(č, ч)–(dž, џ)

čak – džak

(sogar – Sack)

čin – džin

(die Tat –Riese)

Beč – bedž

(Wien –Bedge)

slide96
(đ, ђ)–(đž, џ)
  • đem – džem

(Kandare –Marmelade, Jam)

  • đon – Džon

(Sohle – John)

quellen
Quellen
  • Rehder 1986: Rehder, Peter (Hrsg.). Einführung in die slavischen Sprache. – Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. – 192 S.
  • Rešetar 1922: Rešetar, Milan. Elementar-Grammatik der Kroatischen (Serbischen) Sprache.– Zagreb: Mirko Breyer’s Verlagsbuchhandlung. – 209 S.
  • Schmaus 1944: Schmaus, A. Lehrbuch der serbischen Sprache. – Belgrad: „Südost“ Verlag. – 362 S.
  • Miletić 1960: Miletić, Branko.Osnovi fonetike srpskog jezika. – Beograd: Naučna knjiga. – 112 s.