Translating the Bible into English. CAN WE COUNT ON THE BIBLE WE HAVE? (8). In our Study We Have Examined:. Inspiration Canonization Transmission Today, Translation. Translating the Bible. Definitions: Manuscript – a handwritten document, original or copy
Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.
Translating the Bible into English
CAN WE COUNT ON THE BIBLE WE HAVE? (8)
The history of English translation begins with spread of “Christianity” to Britain in 3rd century AD
Beginning of John,
Tyndale Bible Matt. 26:75-27:2
Coverdale Bible 1 Kings 21:18-22:16
The Great Bible
The Geneva Bible
Geneva Bible Rev. 18:16-19:16
Rheims – Douay Bible
Commissioned in 1604
A committee of 54 men divided into 6 companies in 3 cities
Rules for this version
Bishop’s Bible was primary text
Revisions to take place only as original called for it.
Very limited notes in margins
Old Ecclesiastical words retained
Greek texts 1516, 1522 (TexusReceptus) (They used what was available to them)
It had its flaws, like any translation, but these were corrected in later editions
When completed, it was the best English Bible produced up to that point.
Respected by most parties
NOTE: The KJV used today is the 1769 version by Dr. Blayney.
King James Bible, 16112 Thess. 1:1ff
Will you accept it?
We have available to us god’s word!