1 / 11

Nicu Puli

Nicu Puli. Letra e intérprete: Luis Rey Sánchez. Guzáya niá ti yaga le. Siempre anduve con una guitarra. guta doo luxhu lú. de cuerdas enhebradas. ne ngue si nga bixhídxe. y siempre la tocaba. dxi bíinda sicarú. antes cantaba muy bien. Neza tiica guirée. Siempre tomé diferentes rumbos.

gaston
Download Presentation

Nicu Puli

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Nicu Puli Letra e intérprete: Luis Rey Sánchez

  2. Guzáya niá ti yaga le Siempre anduve con una guitarra guta doo luxhu lú de cuerdas enhebradas ne ngue si nga bixhídxe y siempre la tocaba dxi bíinda sicarú antes cantaba muy bien

  3. Neza tiica guirée Siempre tomé diferentes rumbos ne neza tiica ziáa por todos los caminos anduve ziniá dxa yaga le llevando aquella guitarra ni uzáya bíinda niá. con la que solía acompañar mi canto.

  4. Nicu Puli, tutiisi rabi naa Nicu Puli, así me decían zeeda ca xcuidi deguirá runi biá todos los niños que se acercaban me conocían Nicu Puli, tutiisi rabi naa Nicu Puli, así me decían binni stí guidxi zeeda ne runi biá. gente de otros pueblos también me reconocía.

  5. Ndí nga diidxa ni riaba naa naná Lo que voy a decirte me causa mucho dolor ne rindete ni nisa biza luá y provoca que broten lágrimas de mis ojos ládxi duá rí ni raca tapa ndaa mi corazón se parte en cuatro ca xhamiguanin qué ñanna pa nuáa porque mis amigos no sabían si yo seguía vivo

  6. Xhi naca ora nuu binni nazaaca Sucede que cuando la gente está sana stale xhamigu nga napa tiene muchos amigos cadi casi ora má huará. pero si está enferma los amigos desaparecen. Naa bíiya dxí úca huaráya tubiza Yo lo sufrí un año que estuve enfermo

  7. nin tobi cani ridxaaga ninguno de mis amigos se acercó qué pé ñeeda guizaca naa. nadie vino a darme ánimos. Ngue runi naa rábe ni laatu irá tu Por eso yo les cuento esto a todos ustedes ti guirá tu bini biá tu Nicu Puli dxi guzá que conocieron a Nicu Puli cuando estaba vivo

  8. yanna diidxa rí nga uní be estas palabras son las que él me dijo ganna ca amigu stíbe para que sepan sus amigos xhinga enda naná. del gran dolor que él padeció.

More Related