1 / 11

Vu Thi Hong Van: Curtin University Katie Dunworth: School of Education, Curtin University

‘Have you got the cost?’: An investigation into authentic English language use in the Vietnamese hospitality industry. Vu Thi Hong Van: Curtin University Katie Dunworth: School of Education, Curtin University Chris Conlan: School of Education, Curtin University. INTRODUCTION THE STUDY

gamma
Download Presentation

Vu Thi Hong Van: Curtin University Katie Dunworth: School of Education, Curtin University

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. ‘Have you got the cost?’: An investigation into authentic English language use in the Vietnamese hospitality industry Vu Thi Hong Van: Curtin University Katie Dunworth: School of Education, Curtin University Chris Conlan: School of Education, Curtin University

  2. INTRODUCTION THE STUDY RESULTS IMPLICATIONS CONCLUSION OUTLINE OF THE PAPER

  3. INTRODUCTION The predominance of English as a lingua franca in a variety of contexts English within the tourism and hospitality industry The teaching of English in the tourism and hospitality industry in Vietnam

  4. THE STUDY • Aims of study • - to identify the communicative patterns and the characteristics of‘hospitality English’ in Vietnam. • - to consider the implications for the teaching of ESP in Vietnam • Data of the study were hundreds of authentic conversations recorded at 4 hotels in Vietnam, using ‘opt-in’ model • Data analysis: Conversation analysis

  5. Conversation analysis • Seeks out the organisation, mechanisms and structures of interaction • The analysis is bottom-up and data-driven • Main emphasis on analysis of social interaction, not linguistic analysis

  6. Results • Illustration of one context: currency exchange • Patterns of interaction • Structure of interaction • Characteristics of the English ‘hospitality language’

  7. Transactional procedure • - Greeting • - Requesting a service • - Clarifying the currency the guest wants • - Notifying the guest of rate of exchange • - Requesting the guest’s signature • - Giving the money to the guest • - Completing the transaction

  8. IT-267 [1] G: you are ok? S: yes? G: have you got the cost? S: cost? [5] G: yes S: euro or dollar? G: one one euro S: euro? /// ok? G: ok / thank you EXAMPLE 1

  9. IT-291 [1] G1: can you change money? S1: yes? / it’s down today. G1: fall down? / lost S1: no no / I say the euro / the euro money / it fall down / lower [5] G1: and then I’m changes dollar and then in / changes in in dong // is it more? S1: you means the euro? / you change to Vietnam dong / it’s low / it’s low // if you change to dollar it’s no // do- euro you change to dollar the same but- [10] G1: the same S1: yeah / but from euro / you change to Vietnam dong // it’s very low / yeah. EXAMPLE 2

  10. IT- 238 [1] S: please your room number? // please sign here sir? /// one million three hundred and [*] thirty // thousand dong? G: uh huh? / yes / thank you EXAMPLE 3

  11. Conclusion - The language of interactions relating to the service of currency exchange is transactional, informative and goal-oriented. - The authentic English language used in the real-life hotel setting obtained in the study is quite different from the language cited in teaching materials used in English for Tourism and Hospitality programs in Vietnam. - Teaching materials and classroom pedagogy need to focus on improving interactional strategies for students.

More Related