1 / 11

Arturo Pérez- Reverte

Arturo Pérez- Reverte. Hecho por: Isabel del Pozo López Nuria Pedreño Sánchez Carmen Mª García Bastida. Arturo Pérez-Reverte Gutiérrez nacido en Cartagena el 25 de noviembre de 1951.

Download Presentation

Arturo Pérez- Reverte

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Arturo Pérez- Reverte Hecho por: Isabel del Pozo López Nuria Pedreño Sánchez Carmen Mª García Bastida

  2. Arturo Pérez-Reverte Gutiérrez nacido en Cartagena el 25 de noviembre de 1951. Es un novelista y periodista español. Desde el año 2003 es miembro de la Real Academia Española ; elegido el 23 de enero de 2003 y tomó posesión el 12 de junio de 2003. Arturo Perez-Reverte Gutierrez born in Cartagena on November 25, 1951. He is a novelist and Spanish journalist. From the year 2003 he is a member of the Royal Spanish Academy; chosen on January 23, 2003 and it took possession on June 12, 2003.

  3. COMOPERIODISTA… AS JOURNALIST …

  4. He founded together with a companion the magazine "Defense", of which he was an editor chief during a time. In addition he was a presenter of " Code One ", a based program at present of the black chronicle. Fundó junto a un compañero la revista “Defensa”, de la que fue redactor jefe durante un tiempo. Además fue presentador de “Código Uno”, un programa basado en la actualidad de la crónica negra. En 1994, este periodista que también había integrado un programa de radio nocturno, abandonó su profesión de reportero y se dedicó por completo a la literatura, ámbito que ya había estrenado como novelista en 1986. In 1994, this journalist who also had integrated a program of night radius, left his reporter's profession and devoted itself completely to the literature, area that already had put on as novelist in 1986. En 1991, Arturo Pérez-Reverte se integró como columnista al suplemento dominical “El Semanal” y, el 12 de junio de 2003, ingresó como miembro de la RAE. In 1991, Arturo Perez-Reverte joined as columnist to the Sunday supplement " The Weekly one " and, on June 12, 2003, entered as member of the Royal Spanish Academy.

  5. COMO ESCRITOR… As Writer …

  6. As for novels, the writer goes created near 18 works, some of which have been adapted to the cinema, since(as,like) in case of " The table of Flanders ", " The teacher of ", fencing " The club ", Dumas " The captain " and Alatriste " The spherical letter ". " The hussar ", " Territory comanche ", " The queen of the South ", " End " and Trafalgar " The painter of battles " are different of the titles(degrees) across which Arturo Perez-Reverte has obtained international reputation. En materia de novelas, el escritor lleva creadas cerca de 18 obras, algunas de las cuales han sido adaptadas al cine, como en el caso de “La tabla de Flandes”, “El maestro de esgrima”, “El club Dumas”, “El capitán Alatriste” y “La carta esférica”. “El húsar”, “Territorio comanche”, “La reina del Sur”, “Cabo Trafalgar” y “El pintor de batallas” son otros de los títulos a través de los cuales Arturo Pérez-Reverte ha conseguido fama internacional. Perez-Reverte has achieved along his your path diverse awards and distinctions, as the Distinguished Medal of the Canton of Cartagena (granted by the Cantonal Party of Cartagena), the Prize Asturias of Journalism, the Prize Waves, the Prize Goya, the Prize Palle Rosenkranz, the Prize Jean Monnet of European Literature, the Prize Foreign Mediterranean and the Prize Gonzalez Ruano, between(among) others. In addition, hehad the honor of there being named Gentleman of the Order of the Arts and Letters of France, decorated with the Great Cross to the Merit Naval and recognized with San Telmo's Golden medal, by the Foundation Letters of the Mar. Pérez-Reverte ha logrado a lo largo de su trayectoria diversos galardones y distinciones, como la Medalla Laureada del Cantón de Cartagena (otorgada por el Partido Cantonal de Cartagena), el Premio Asturias de Periodismo, el Premio Ondas, el Premio Goya, el Premio Palle Rosenkranz, el Premio Jean Monnet de Literatura Europea, el Premio Mediterráneo Extranjero y el Premio González Ruano, entre otros. Además, tuvo el honor de ser nombrado Caballero de orden de las artes y las letras en Francia, condecorado con la Gran Cruz al Mérito Naval y reconocido con la Medalla de Oro de San Telmo, por la Fundación Letras del Mar.

  7. ALGUNAS DE SUS OBRAS MÁS CONOCIDAS: Some of his works very known:

  8. FIN

More Related