CHÚA NHẬT 31 MÙA THƯỜNG NIÊN
This presentation is the property of its rightful owner.
Sponsored Links
1 / 11

"Đó là giới răn thứ nhất, còn giới răn thứ hai cũng giống như giới răn thứ nhất". PowerPoint PPT Presentation


  • 113 Views
  • Uploaded on
  • Presentation posted in: General

CHÚA NHẬT 31 MÙA THƯỜNG NIÊN NĂM B. "Đó là giới răn thứ nhất, còn giới răn thứ hai cũng giống như giới răn thứ nhất". THIRTY-FIRST SUNDAY IN ORDINARY TIME. Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Marcô (Mc 12, 28b-34).

Download Presentation

"Đó là giới răn thứ nhất, còn giới răn thứ hai cũng giống như giới răn thứ nhất".

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Presentation Transcript


L gi i r n th nh t c n gi i r n th hai c ng gi ng nh gi i r n th nh t

CHÚA NHẬT 31 MÙA THƯỜNG NIÊN

NĂM B

"Đó là giới răn thứ nhất, còn giới răn thứ hai cũng giống như giới răn thứ nhất".

THIRTY-FIRST SUNDAY IN ORDINARY TIME


L gi i r n th nh t c n gi i r n th hai c ng gi ng nh gi i r n th nh t

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Marcô (Mc 12, 28b-34).

Khi ấy, có người trong nhóm luật sĩ tiến đến Chúa Giêsu và hỏi Người rằng: "Trong các giới răn điều nào trọng nhất?"

And one of the scribes came up and heard them disputing with one another, and seeing that he answered them well, asked him, "Which commandment is the first of all?"


L gi i r n th nh t c n gi i r n th hai c ng gi ng nh gi i r n th nh t

Chúa Giêsu đáp: "Giới răn trọng nhất chính là: Hỡi Israel, hãy nghe đây: Thiên Chúa, Chúa chúng ta, là Chúa duy nhất,

Jesus answered, "The first is, `Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one;


L gi i r n th nh t c n gi i r n th hai c ng gi ng nh gi i r n th nh t

Và ngươi hãy yêu mến Thiên Chúa ngươi hết lòng, hết linh hồn, hết trí khôn và hết sức ngươi.

And you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.'


L gi i r n th nh t c n gi i r n th hai c ng gi ng nh gi i r n th nh t

Còn đây là giới răn thứ hai: Ngươi hãy yêu mến tha nhân như chính mình ngươi. Không có giới răn nào trọng hơn hai giới răn đó". 

The second is this, `You shall love your neighbor as yourself.' There is no other commandment greater than these."


L gi i r n th nh t c n gi i r n th hai c ng gi ng nh gi i r n th nh t

Luật sĩ thưa Ngài: "Thưa Thầy, đúng lắm! Thầy dạy phải lẽ khi nói Thiên Chúa là Chúa duy nhất và ngoài Người chẳng có Chúa nào khác nữa.

And the scribe said to him, "You are right, Teacher; you have truly said that he is one, and there is no other but he;


L gi i r n th nh t c n gi i r n th hai c ng gi ng nh gi i r n th nh t

Mến Chúa hết lòng, hết trí khôn, hết sức mình, và yêu tha nhân như chính mình thì hơn mọi lễ vật toàn thiêu và mọi lễ vật hy sinh".

And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength, and to love one's neighbor as oneself, is much more than all whole burnt offerings and sacrifices."


L gi i r n th nh t c n gi i r n th hai c ng gi ng nh gi i r n th nh t

Thấy người ấy tỏ ý kiến khôn ngoan, Chúa Giêsu bảo: "Ông không còn xa Nước Thiên Chúa bao nhiêu". Và không ai dám hỏi Người thêm điều gì nữa.

And when Jesus saw that he answered wisely, he said to him, "You are not far from the kingdom of God." And after that no one dared to ask him any question.


L gi i r n th nh t c n gi i r n th hai c ng gi ng nh gi i r n th nh t

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Marcô (Mc 12, 28b-34).

Khi ấy, có người trong nhóm luật sĩ tiến đến Chúa Giêsu và hỏi Người rằng: "Trong các giới răn điều nào trọng nhất?" Chúa Giêsu đáp: "Giới răn trọng nhất chính là: Hỡi Israel, hãy nghe đây: Thiên Chúa, Chúa chúng ta, là Chúa duy nhất, và ngươi hãy yêu mến Thiên Chúa ngươi hết lòng, hết linh hồn, hết trí khôn và hết sức ngươi. Còn đây là giới răn thứ hai: Ngươi hãy yêu mến tha nhân như chính mình ngươi. Không có giới răn nào trọng hơn hai giới răn đó". Luật sĩ thưa Ngài: "Thưa Thầy, đúng lắm! Thầy dạy phải lẽ khi nói Thiên Chúa là Chúa duy nhất và ngoài Người chẳng có Chúa nào khác nữa. Mến Chúa hết lòng, hết trí khôn, hết sức mình, và yêu tha nhân như chính mình thì hơn mọi lễ vật toàn thiêu và mọi lễ vật hy sinh". Thấy người ấy tỏ ý kiến khôn ngoan, Chúa Giêsu bảo: "Ông không còn xa Nước Thiên Chúa bao nhiêu". Và không ai dám hỏi Người thêm điều gì nữa.

Đó là lời Chúa.


L gi i r n th nh t c n gi i r n th hai c ng gi ng nh gi i r n th nh t

MỘT PHÚT SUY NIỆM

Giới răn trọng nhất chính là: Yêu Chúa trên hết mọi sự và yêu thương anh chị em như chính mình. Hai giới răn gồm tóm tất cả điều luật Chúa truyền. Chúng ta có thể nói chúng ta yêu mến Thiên Chúa hết lòng nhưng khó mà yêu anh chị em. Thiên Chúa vô hình làm sao chúng ta có thể đo lường được tình yêu của chúng ta dành cho Chúa. Nếu chúng ta nói chúng ta yêu Chúa mà ghét anh em mình, chúng ta là những kẻ nói dối.

Anh chị em là những người ngay bên mà chúng ta không yêu thương được làm sao chúng ta có thể yêu thương Đấng chúng ta không thấy và không cảm được. Chúa mời gọi chúng ta không những yêu thương anh chị em mà còn yêu cả kẻ thù. Yêu anh chị em không dễ đâu, vì ngay cả những người trong gia đình đôi khi còn khó thương.

Yêu tha nhân bao gồm mọi thành phần và không phân biệt. Không chỉ những người chúng ta quen biết hay giầu sang phú qúi hoặc có danh vọng. Yêu mọi người không trừ một ai. Chúa đã yêu thương nhân loại. Ngài hạ thân làm người cũng chỉ vì yêu. Chúa đã yêu đến nỗi đã hy sinh mạng sống vì người yêu. Một tình yêu vô điều kiện. Chỉ có tình yêu mới có thể làm những việc vĩ đại như thế. Đôi khi người ta nói yêu như điên rồ.

Tại sao mẹ Têrêxa và các Nữ tử Bác Ái dám ôm những kẻ cùi hủi, bệnh hoạn, vết thương hôi thối vào trong lòng. Các Dì đã nhìn thấy gì nơi những người hấp hối. Nếu không phải là hình ảnh của Chúa Kitô. Làm sao các Dì dám động sờ vào vết thương lở loét hôi thối và bẩn thỉu đó. Tình yêu của Chúa phủ trùm tất cả.

Tình yêu dẫn chúng ta đến việc hy sinh và phục vụ tha nhân. Chúa ẩn náu nơi những kẻ nghèo hèn và nơi những mảnh đời bất hạnh. Mỗi lần chúng ta bày tỏ tình yêu thương với họ là chúng ta đang tỏ tình yêu thương chính Thiên Chúa. Chúa Giêsu đã đồng hóa chính mình với những kẻ bần cùng nhất. Phục vụ tha nhân là phục vụ chính Chúa

Yêu Chúa, yêu người sẽ hơn mọi lễ vật toàn thiêu và mọi lễ vật hy sinh. Lạy Chúa, chúng con yêu mến Chúa. Xin cho chúng con biết chia xẻ tình yêu Chúa nơi anh chị em chúng con.


L gi i r n th nh t c n gi i r n th hai c ng gi ng nh gi i r n th nh t

XIN TRI ÂN

CÁC HÌNH ẢNH ĐƯỢC GÓP NHẶT TRÊN CÁC TRANG MẠNG. XIN CHÂN THÀNH CÁM ƠN CÁC TÁC GIẢ, CÁC NHIẾP ẢNH GIA, CÁC NHẠC SĨ VÀ CÁC TRANG WEB.

LỜI CHÚA LÀ LỜI HẰNG SỐNG. CHÚA CÓ NHỮNG LỜI BAN SỰ SỐNG ĐỜI ĐỜI.

XIN TIẾP TỤC TRUYỀN RAO LỜI CHÂN LÝ CỦA CHÚA

Cám ơn

Lm. Joseph Trần Việt Hùng

Bronx, New York

[email protected]


  • Login