1 / 28

Postavení rodinných příslušníků pracovníků v EU

Postavení rodinných příslušníků pracovníků v EU. Renáta Vokrojová. Relevantní prameny práva EU. Smlouva o fungování Evropské unie Nařízení (EU) č. 492/2011 o volném pohybu pracovníků uvnitř Unie Směrnice 2008/115/ES o společných normách a postupech v členských

field
Download Presentation

Postavení rodinných příslušníků pracovníků v EU

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Postavení rodinných příslušníků pracovníků v EU Renáta Vokrojová

  2. Relevantní prameny práva EU • Smlouva o fungování Evropské unie • Nařízení (EU) č. 492/2011 o volném pohybu pracovníků uvnitř Unie • Směrnice 2008/115/ES o společných normách a postupech v členských státech při navracení neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí Směrnice 2004/38/ES o volném pohybu osob • Vztahuje se na občany EU a jejich rodinné příslušníky, kteří je doprovázejí nebo následují (i když nejsou státními příslušníky členského státu EU) • V případě přestěhovánído jiného členského státu nebo pobývánív jiném členském státu EU, než jehož jsou občané EU státními příslušníky, nebo • V případě návratu domů popobývání v jiném členském státu EU.

  3. Směrnice Evropského parlamentu a Rady EU 2004/38/ES Tato směrnice stanoví: • podmínky výkonu práva volného pohybu a pobytu na území členských států občany Unie a jejich rodinnými příslušníky; b) právo trvalého pobytu občanů Unie a jejich rodinných příslušníků na území členských států; c) omezení práv uvedených v písmenech a) a b) z důvoduveřejného pořádku, veřejné bezpečnosti nebo veřejného zdraví.

  4. Kdo je rodinný příslušník? • a) manžel nebo manželka; • b) partner, se kterým občan Unie uzavřel registrované partnerství na základě právních předpisů členského státu, zachází-li právní řád hostitelského členského státu s registrovaným partnerstvím jako s manželstvím, v souladu s podmínkami stanovenými souvisejícími právními předpisy hostitelského členského státu; • c) potomci v přímé linii (děti, vnoučata), kteří jsou mladší 21 let nebo jsou závislými osobami, a takoví potomci manžela či manželky nebo partnera či partnerky dle písmena b); • d) předci v přímé linii (rodiče, prarodiče), kteří jsou závislými osobami, a takoví předci manžela či manželky nebo partnera či partnerky dle písmena b);

  5. Ostatní rodinní příslušníci (ORP) • sourozenci, • bratranci, sestřenice, • tety a strýcové, • partner, se kterým máte trvalý a řádně doložitelný vztah (tato koncepce partnerství zahrnuje partnerství stejného a opačného pohlaví i taková partnerství, jako je soužití - když oba partneři žijí společně), • registrovaní partneři, kteří se stěhují do členského státu EU, který nepovažuje registrované partnerství za rovnocenné s manželstvím, • a další příbuzní.

  6. Postavení ORP Mají právo na to, aby jim hostitelský členský stát EU usnadnil vstup a pobyt, jestliže • jsou na vás závislí, nebo • jsou členové vaší společné domácnosti, nebo • jejich vážný zdravotní stav vyžaduje osobní péči Nemají automatické právo vstupu a pobytu, hostitelský členský stát může uznat postavení ORP de facto a jednat s nimi na stejném základě jako s RP (posoudí jejich rodinné vazby na vaši osobu, a zjistí, zda tvoříte skutečnou rodinu). Odmítnutí vstupu a pobytu ORP na území jiného členského státu musí být odůvodněné, oznámené písemně a musí umožňovat odvolání.

  7. Rodinní příslušníci (RP) - Vstup na území jiného členského státu EU • Ať jsou buď sami občany EU, nebo nejsou státními příslušníky členského státu EU (tzv. rodinní příslušníci ze třetích zemí), mohou vstoupit do hostitelského členského státu EU s platným cestovním pasem. Pokud pocházejí z určitých zemí, na které se vztahují vízové povinnosti, může od nich být požadováno vstupní vízum (viz nařízení (ES) č. 539/2001, v případě Spojeného království a Irska ve vnitrostátních právních předpisech). • Bez ohledu na svou státní příslušnost mají právo vás doprovázet nebo následovat do jiného členského státu EU, než je členský stát, jehož jste státním příslušníkem. • Toto právo platí bez ohledu na to, zda dříve pobývali v jiném členském státu EU, nebo s jakým vízem vstoupili do hostitelského členského státu EU.

  8. Vstupní víza Členské státy EU mají povinnost přijmout všechna opatření, aby RP ze třetích zemí usnadnily získání potřebných víz. Tato víza by měla být vydána • bezplatně • v co nejkratší době a • na základě zrychleného postupu (zpoždění delší než čtyři týdny není přiměřené) Členské státy EU mohou požadovat od vašich rodinných příslušníků pouze vstupní víza, nesmí požadovat rodinná nebo pobytová víza. Vaši rodinní příslušníci nemohou být na hranicích automaticky vráceni zpět, pokud nemají platný cestovní pas nebo případně vstupní vízum, pokud mohou prokázat svoji totožnost a rodinnou vazbu na vaši osobu.

  9. Hraniční kontroly Občané EU překračující vnější hranice podléhají pouze minimální kontrole a mohou využívat zvláštní koridor určený pro občany EU. Při překračování vnitřních hranic mezi schengenskými členskými státy EU již není nutné ukazovat cestovní pas nebo průkaz totožnosti. Cestovní pas nebo průkaz totožnosti byste však měli mít vždy u sebe a na požádání tyto doklady předložit. Vaši RP, kteří jsou občany EU, podléhají stejným pravidlům. Vaši RPze třetích zemí mohou vstoupit do schengenského prostoru se vstupním vízem, je-li požadováno, a mohou volně cestovat po celém prostoru, protože na celém území členských států je platné jednotné vízum.

  10. Právo pobytu až na 3 měsíce Každý občan EU má právo na pobyt na území hostitelského členského státu EU po dobu až tří měsíců, aniž by podléhal jakýmkoli podmínkám či formalitám s výjimkou povinnosti být držitelem platného průkazu totožnosti nebo cestovního pasu. RP ze třetích zemí, kteří vás doprovázejí nebo následují, u vás mohou pobývat až tři měsíce a potřebují pouze svůj cestovní pas

  11. Zvláštní zacházení pro uchazeče o zaměstnání Občané EU mají právo na pobyt, aniž by podléhali jakýmkoli podmínkám či formalitám, po dobu šesti měsíců a dokonce déle, pokud v hostitelském členském státu EU nadále hledají zaměstnání a mají skutečnou šanci získat práci.

  12. Nahlášení přítomnosti Od vás a vašich rodinných příslušníků může být požadováno, abyste v přiměřené lhůtě od vašeho příjezdu ohlásili svou přítomnost. Pokud vy nebo vaši rodinní příslušníci nevyhovíte požadavku ohlásit svou přítomnost, mohou vám být uloženy přiměřené a nediskriminační správní sankce (stejné jako ty, které by byly uloženy státním příslušníkům hostitelského členského státu EU). Za pouhé porušení tohoto pravidla však nemůžete být vyhoštěni. Právo na pobyt v jiném členském státu EU je vaše základní a osobní právo a uděluje vám ho přímo Smlouva o fungování Evropské unie. Toto právo proto nezávisí na tom, zda jste vyhověli správním postupům.

  13. Pobyt delší než tři měsíce Můžete být požádáni, abyste se zaregistrovali u příslušných orgánů (osvědčení o registraci uvádějící jméno, adresu a datum registrace). Zaměstnané osoby a osoby samostatně výdělečně činné a osoby, které v hostitelském členském státu EU dočasně poskytují služby, mají právo na pobyt bez jakýchkoli dalších podmínek. Občané EU si zachovávají postavení zaměstnaných osob a osob samostatně výdělečně činných za těchto okolností: • nemohou pracovat z důvodu nemoci nebo úrazu nebo • jsou řádně zaevidováni jako nedobrovolně nezaměstnaní a zaregistrovali se jako uchazečio zaměstnání u příslušného úřadu práce nebo • zahájili odbornou přípravu RP mají právo s vámi pobývat, pokud splňujete dané podmínky.

  14. Ekonomicky neaktivní osoby Měly by poskytnout doklad, že mají • zdravotnípojištění, kterým jsou kryta všechna rizika, a také • dostatečné prostředky, aby se nestaly zátěží pro systém sociální pomoci hostitelského členského státu EU. Dostatečné prostředky přesahují limit, pod kterým jsou v hostitelském členském státu EU poskytovány dávky životního minima (nebo minimální příspěvky ze sociálního zabezpečení).

  15. Osvědčení o registraci pro RP RP, kteří jsou sami občany EU, bude také vydáno osvědčení o registraci při předložení těchto dokumentů: • platného průkazu totožnosti nebo cestovního pasu, • vašeho osvědčení o registraci nebo jakéhokoli jiného dokladu vašeho pobytu v hostitelském členském státu EU a • dokumentu potvrzujícího existenci rodinného vztahu nebo registrovaného partnerství s vámi a případně • doklad prokazující, že jsou na vás závislí. ORP, kteří mají právo na usnadnění vstupu a pobytu, musí také předložit: • dokument vydaný příslušným orgánem země původu uvádějící, že jsou na vás závislí nebo jsou členy vaší domácnosti, • doklad o existenci vážných zdravotních důvodů nebo • doklad o trvalém vztahu s vámi.

  16. Pobytová karta Vaši rodinní příslušníci, kteří sami nejsou občany EU, mají povinnost zažádat o pobytovou kartu, pokud je plánovaný pobyt delší než tři měsíce. Lhůta pro podání žádosti nesmí být kratší než tři měsíce od data příjezdu. Pobytová karta je vydána do šesti měsíců od podání žádosti a je platná po dobu pěti let od data vydání (nebo po předpokládanou dobu vašeho pobytu, pokud je tato doba kratší než pět let). Musí být vydána jako samostatný dokument a nikoli ve formě nálepky do cestovního pasu. Potvrzení o podání žádosti by mělo být vydáno ihned. Pobytové karty musí být vydány zdarma nebo za poplatek, který nepřevyšuje poplatek uložený státním příslušníkům za vydání podobných dokumentů.

  17. Zachování práva na pobyt Vy a vaši rodinní příslušníci máte toto právo tak dlouho, dokud jsou splněny podmínky práva na pobyt. Toto právo tedy můžete ztratit, pokud již nepracujete či nemáte postavení zaměstnané osoby nebo pokud ukončíte studium a nemáte dostatečné prostředky k pokrytí nákladů na pobyt. Můžete požádat o sociální pomoc, pokud ji potřebujete. Právo pobírat dávky máte za stejných podmínek jako státní příslušníci hostitelského členského státu EU. Hostitelský členský stát EU je však oprávněn přezkoumat okolnosti vašeho nároku. Může zvážit, zda je vaše potřeba žádosti o pomoc způsobena dočasnými obtížemi

  18. Co se stane s rodinnými příslušníky, jestliže občan EU ztratí právo na pobyt? RP si za určitých podmínek mohou zachovat své právo na pobyt • v případě vašeho úmrtí, odjezdu nebo ukončení rodinných vazeb (rozvod, prohlášení manželství za neplatné nebo ukončení registrovaného partnerství). Vzhledem k tomu, že jejich právo na pobyt je odvozeno od vašeho práva na svobodný pohyb a pobyt a je na něm závislé, vaše úmrtí, odjezd nebo ukončení rodinných vazeb má dopad na jejich právní postavení v hostitelském členském státu EU. Jakmile je získáno právo trvalého pobytu, je bezpodmínečně zachováno dokonce i v případě vašeho úmrtí, odjezdu nebo ukončení rodinných vazeb. Situace vašich rodinných příslušníků opět závisí na tom, zda jsou občany EU nebo ne.

  19. RP jsou sami občany EU Jestliže občan EU ztratí právo na pobyt, na jejich právo na pobyt to nemá dopad, pokud • sami splňují podmínky práva na pobyt (v zásadě musí být zaměstnanými osobami nebo osobami samostatně výdělečně činnými nebo případně studenty či neaktivními osobami, které jsou účastníky zdravotního pojištění s krytím na všechna rizika a které mají dostatečné prostředky) nebo pokud • jsou RP občana EU, který tyto podmínky splňuje (např. RP, kteří jsou na vás závislí).

  20. RP nejsou občany EU Úmrtí nebo odjezd občana nepovede ke ztrátě práva pobytu RP ze třetích zemí za předpokladu, že pobývali v hostitelském členském státu EU jako vaši RP alespoň jeden rok před vaším úmrtím. Děti školou povinné a jejich rodiče V případě vašeho odjezdu si vaši rodinní příslušníci ze třetích zemí v zásadě nezachovávají právo pobytu, ale váš odjezd nebo úmrtí by až do ukončení studia dětí nemělo mít dopad na právo pobytu vašich dětí, ani rodiče, který o děti skutečně pečuje bez ohledu na jejich státní příslušnost, pokud jsou tyto děti zapsány ve vzdělávacím zařízení. Rozvod nebo ukončení registrovaného partnerství Vaši RP ze třetích zemí mohou získat nezávislé právo na pobyt, pokud manželství nebo registrované partnerství před zahájením rozvodového řízení nebo řízení o ukončení registrovaného partnerství trvalo nejméně tři roky, z toho nejméně jeden rok v hostitelském členském státu EU.

  21. RP nejsou občany EU Péče o děti občana EU nebo styk s nimi Vaši RP ze třetích zemí mohou získat nezávislé právo na pobyt také tehdy, jestliže po dohodě mezi manželi nebo partnery nebo na základě soudního příkazu má manžel/manželka nebo partner/partnerka svěřeny vaše děti do péče nebo má právo na styk s vaším nezletilým dítětem za předpokladu, že soud rozhodl, že k tomuto styku musí docházet v hostitelském členském státu EU. V případě práva na styk s nezletilým dítětem je právo na pobyt zachováno, dokud se požaduje. Obzvlášť obtížné okolnosti RP získávají nezávislé právo na pobyt také tehdy, pokud to vyžadují obzvlášť obtížné okolnosti, např. pokud se během trvání manželství nebo registrovaného partnerství stali obětí domácího násilí.

  22. Právo trvalého pobytu Podmínkou je nepřetržitý oprávněný pobyt v hostitelském členském státu EU po dobu pěti let, Toto právo vám přiznává přímo právo EU. Toto právo můžete ztratit pouze z důvodu nepřítomnosti po dobu delší než dva po sobě jdoucí roky. Přijatelná nepřítomnost • dočasná nepřítomnost nepřesahující celkem šest měsíců v roce nebo • nepřítomnost delšího trvání z důvodu plnění povinné vojenské služby nebo • souvislá nepřítomnost po dobu nejvýše dvanácti měsíců z důležitých důvodů, (těhotenství a narození dítěte, vážná nemoc, studium nebo odborná příprava) • nebo vyslání do jiného členského státu EU nebo do třetí země zaměstnavatelem.

  23. Právo trvalého pobytu pro RP RP, kteří s vámi legálně pobývali v hostitelském členském státu EU po dobu pěti let, rovněž získávají právo trvalého pobytu. RP, kteří si zachovali právo pobytu v hostitelském členském státu EU v případě vašeho úmrtí, odjezdu nebo ukončení rodinných vazeb, mohou po pěti letech pobytu rovněž sami získat právo trvalého pobytu.

  24. Právo trvalého pobytu před uplynutím pěti let nepřetržitého pobytu Pokud jste zaměstnaná osoba nebo osoba samostatně výdělečně činná, můžete za určitých podmínek získat právo trvalého pobytu před uplynutím pěti let nepřetržitého pobytu v těchto třech případech: 1. Dosažení věku pro nárok na starobní důchod nebo odchod do předčasného důchodu Pokud přestanete pracovat, protože jste dosáhli věku pro nárok na starobní důchod nebo odejdete do předčasného důchodu za předpokladu, že: • V tomto hostitelském členském státu EU jste pracovali předcházejících nejméně dvanáct měsíců a nepřetržitě jste tam pobývali více než tři roky. Jestliže právo hostitelského členského státu EU nepřiznává některým kategoriím osob samostatně výdělečně činných právo na starobní důchod, je podmínka věku splněna, jakmile dotyčná osoba dosáhla věku šedesáti let. 2. Trvalá pracovní neschopnost Jestliže jste přestali pracovat v hostitelském členském státu EU z důvodu trvalé pracovní neschopnosti za předpokladu, že jste tam nepřetržitě pobývali déle než dva roky. Je-li vaše pracovní neschopnost způsobena pracovním úrazem nebo nemocí z povolání, nemusíte splnit podmínku délky pobytu.

  25. Právo trvalého pobytu před uplynutím pěti let nepřetržitého pobytu 3. Přeshraniční zaměstnané osoby Jestliže pracujete v jiném členském státu EU za předpokladu, že: • k tomu dochází po třech letechnepřetržitého zaměstnání a pobytu v hostitelském členském státu EU a • ponecháváte si bydliště v hostitelském členském státu EU, kam se vracíte každý den nebo alespoň jednou týdně. Pro účely získání práva na trvalý pobyt v hostitelském členském státu EU se v prvních dvou případech doby zaměstnání strávené v členském státu EU, ve kterém pracujete, považují za strávené v hostitelském členském státu EU.

  26. Právo trvalého pobytu před uplynutím pěti let nepřetržitého pobytu RP, kteří s vámi pobývají v hostitelském členském státu EU, získávají právo trvalého pobytu v okamžiku, kdy ho získáváte vy. Jestliže jste zaměstnaná osoba nebo osoba samostatně výdělečně činná a dojde k vašemu úmrtí před tím, než získáte právo trvalého pobytu, vaši RP, kteří s vámi pobývali, mohou získat toto právo za předpokladu, že: - jste v době úmrtí nepřetržitě pobývali v hostitelském členském státu EU po dobu dvou let nebo - příčinou úmrtí byl pracovní úraz nebo nemoc z povolání nebo - jestliže pozůstalý manžel/manželka ztratil/ztratila státní příslušnost daného členského státu EU v důsledku sňatku s vámi.

  27. Doklad osvědčující trvalý pobyt RP, kteří jsou sami občany EU, získají stejný doklad. Rodinní příslušníci ze třetích zemí musí požádat o kartu trvalého pobytu před uplynutím doby platnosti jejich standardní pobytové karty. Karta trvalého pobytu by jim měla být vydána do šesti měsíců od podání žádosti. Karta trvalého pobytu se automaticky prodlužuje každých deset let. Sankce Pokud vaši RP ze třetích zemí nesplní požadavek a nepožádají o kartu trvalého pobytu, mohou jim být uloženy přiměřené a nediskriminační sankce. Nemohou však být vyhoštěni za pouhé porušení tohoto pravidla.

  28. Důvody veřejného pořádku, veřejné bezpečnosti a veřejného zdraví Členské státy EU mohou uložit omezení, pokud je to odůvodněno na základě veřejného pořádku, veřejné bezpečnosti nebo veřejného zdraví, např. odepření vstupu, zamítnutí pobytu nebo vyhoštění. Zvýšená ochrana pro osoby s trvalým pobytem a nezletilé • Občané EU a jejich rodinní příslušníci, kteří mají právo trvalého pobytu, požívají zvýšenou ochranu proti vyhoštění, protože mohou být vyhoštěni pouze ze závažných důvodů týkajících veřejného pořádku nebo veřejné bezpečnosti. • Pokud jde o občany Unie, kteří pobývali v hostitelském členském státu EU předchozích deset let nebo jsou nezletilí (tj. do osmnácti let věku), je vyhoštění odůvodněno pouze z naléhavých důvodů týkajících se veřejné bezpečnosti (v případě nezletilých může být • vyhoštění oprávněné i tehdy, je-li to v nejlepším zájmu dítěte).

More Related