1 / 26

Nhưng, Một Điều Khó Tin… Hằng ngày Có thể Bạn đang tiêu thụ một số lượng độc dược Hằng tuần,

Nếu ai đưa Bạn môt liều độc dược? Dỉ Nhiên, Bạn Sẽ Từ Chối. Nhưng, Một Điều Khó Tin… Hằng ngày Có thể Bạn đang tiêu thụ một số lượng độc dược Hằng tuần, Có thể Gia Đình Bạn đang mua một số lớn độc dược Hằng bửa ăn, Có thể Gia Đình Bạn đang dùng những liều độc dược. Độc Dược Ở đâu ra?

faris
Download Presentation

Nhưng, Một Điều Khó Tin… Hằng ngày Có thể Bạn đang tiêu thụ một số lượng độc dược Hằng tuần,

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Nếu ai đưa Bạn môt liều độc dược? Dỉ Nhiên, Bạn Sẽ Từ Chối. Nhưng, Một Điều Khó Tin… Hằng ngày Có thể Bạn đang tiêu thụ một số lượng độc dược Hằng tuần, Có thể Gia Đình Bạn đang mua một số lớn độc dược Hằng bửa ăn, Có thể Gia Đình Bạn đang dùng những liều độc dược

  2. Độc Dược Ở đâu ra? Những Sự Kiện Sau Đây Bạn Không Thể Bỏ Qua: Độc Dược Chứa đầy trong THỰC PHẨM NHẬP KHẨU Từ VIỆT NAM

  3. Vì nhu cầu thâu Ngọai Tệ (dollars) Năm 2007 Việt Nam xuất khẩu sang Hoa Kỳ Thực Phẩm các lọai trị giá 2.34 Tỷ mỷ kim/dollars

  4. 2.34 Tỷ dollars Thực Phẩm bán sang Hoa Kỳ Chính yếu: Hàng chế biến Hải Sản và Nông Sản Bao gồm: Cá, Tôm, cua, mực, ốc, sò (khô, đông lạnh), đồ khô, thịt khô, bánh kẹo, cà phê (hột và bột), ngũ cốc, trà, đồ hộp, nước mắm, nước tương các lọai, mì bún khô, mì ăn liền …

  5. Các lọai Thực Phẩm Xuất Khẩu của Việt Nam • Chế biến ra sao? • Theo tiêu chuẩn chất lượng nào? • Với kỷ thuật và phương pháp xưa củ, không Vệ Sinh • Việt Nam đã dùng nhiều hóa chất đầy độc tố • Trong khâu tẩm ướp, chế biến • Để Giử Được Lâu • Thêm Màu Sắc Tươi • Tránh Bị Mục, Mốc • Gia Tăng Hương Vị • Và Rẻ Tiền

  6. Độc Dược TrongThực Phẩm Việt Nam Ngành chế biến hải sản Việt Nam tiếp tục dùng hóa độc chloramphenicol (lọai trụ sinh xưa củ trị bệnh sốt thương hàn) như phương cách để giử tôm cá/đồ biển được tươi. Chất độc này bị cấm trên tòan thế giới do gây ra tác hại trầm trọng cho sức khỏe… Chloramphenicol tác hại ra sao? Có thể gây sinh ra biến chứngbất bình thường cho tế bào máu, mất vị giác hay ảnh hưởng đường hô hấp một cách trầm trọng nếu ăn uống vào. Lọai đôc tố này bị cấm dùng trong thực phẩm cho Người và thú vật.

  7. Độc Dược TrongThực Phẩm Việt Nam Dù sau khi Việt Nam gia nhập Tổ Chúc Thương Mại Thế Giới, vẫn tìm thấy những chất trụ sinh bị cấm đóan trong các lọai hải sản xuất khẩu như Tôm, Cá, Mực... Vietnam’s seafood industry's continued use of chloramphenicol as a preliminary treatment for fish products to keep the products fresh. The substance has been banned worldwide because it can cause severe health effects… Japan, which had previously been Vietnam's biggest global seafood customer, started as of late last year to test all Vietnamese shrimp and cuttlefish products. Banned antibiotics were still detected after Vietnam joined the WTO…Similarly, the EU, which in 2006 purchased about 22% of Vietnam's total fishery shipments, has also recently detected banned antibiotics in Vietnamese catfish and has in turn restricted trade. (Prof. Long S Le, Director of International Initiatives for the Global Studies Program, Lecturer at the University of Houston, TX).

  8. Độc Dược TrongThực Phẩm Việt Nam Được biếtmột số lọai cá, cua, mực , sò, hến, nghêu sinh sống ngòai biển cũng như nơi sông, hồ của Việt Nam đèu mang nhiểm những độc tố nhưtetrodotoxin and saxitoxin. Tetrodotoxinthường được cho là nguy hiểm gấp 10,000 lần đôc dược Cyanide, là một chất vô cùng đôc hại, gây hủy họai nảo bộ và tim. Độc chất này làm hệ thống thần kinh tê liệt, không điều khiển được các bộ phận của thân thể. Kẻ bị nhiểm độc sẽ trải qua nhiều giai đọan kinh hòang cho thân thể và sau cùng là cái chết đau đớn. Vietnam’s marine and fresh water puffers, xanthid crab, squib, horse shoe crab, goby fish, and bivalves, which have been known topossess potent natural biotoxins such as tetrodotoxin and saxitoxin. (Asian Natural Environmental Science Center, The University of Tokyo) When enough toxin is accumulated in fish or shellfish, small amounts of cooked or raw tissue can kill a human.

  9. Độc Dược TrongThực Phẩm Việt Nam Dù biết rằng không an tòan cho sự tiêu dùng, Việt Nam đã tung ra thị trường loại Tương Đậu Nành gây ra UNG THƯ. Nhà Chức Trách về An Tòan Thực Phẩm của Úc và Tân Tây Lan thông báo là tìm thấy những lưu lượng cao của lọai độc tố chloropropanol trong một loại “tương mới” hiệu King. Lưu lượng độc tố này cao gấp hơn 200 lần trên mức được xem là an tòan. Cơ quan an tòan thưc phẩm Vương Quốc Anh cũng tìm thấy vấn nạn tương tự. Vietnam have been offering cancer-causing soy sauce to customers knowing that it could be unsafe for consumption. The Australia New Zealand Food Authority (ANZFA) said a King brand "New soy sauce" Imported from Vietnam was found to contain unacceptably high levels of a chloropropanol called 3-MCPD - 200 times higher than the level deemed to be safe. United Kingdom Health agency detected the same issue. (Food Navigator.com) • Chloropropanol là một chất lỏng không màu, không nặng mùi. Đây là một chất độc mà nếu thở hít vào, nuốt vào với một nồng độ sẽ gây ra tổn thương trầm trọng hay có thể chết.

  10. Độc Dược TrongThực Phẩm Việt Nam • Hột Vịt Muối xuất khẩu từ Việt Nam chứa độc tố Sudan, là một chất nhuộm màu bị cấm dùng trong thực phẩm. • Việt Nam dùng chất này để tăng thêm màu cho lòng trứng đỏ, hay bột ớt đỏ. • Sudan có chứa thành phần gây UNG THƯ. Chất Sudan thường dùng để nhuộm màu cho dầu nhớt, sáp, xi đánh giày và nền gổ. Nhiều nước trên thế giới cấm dùng chất này trong thực phẩm. • Vietnam’s exporty Salted Eggs Contain Toxic (red) Sudan, which is prohibited from being used in food (reported by AVA, The Agri-food and Veterinary Authority of Singapore)

  11. Độc Dược TrongThực Phẩm Việt Nam Công chúng đã xôn xao hoang mang qua việc phanh phui về 7 trong 10 công ty sản xuất mì gói ở Hà Nội đã dùng chất (Phọoc Môn)formaldehydetrong sản phẩm. Cuộc điều tra tưong tự cũng tìm thấy 6 trong 9 nhà sản xuất mì ăn liền ở Saì Gòn đã bỏ độc tố này vào thực phẩm. Quy định Quốc Tế đã cấm dùng chất (Phọoc Môn)formaldehydevào thức ăn. Được biết, chất này nếu tích tụ trong cơ thể sẽ dẩn đến sự hủy họai cho lá gan, thần kinh, và thận. A few weeks ago, the public was in an uproar following revelations that seven out of 10 rice noodle factories in the capital, Hanoi, were putting formaldehyde in their products. A similar investigation in Ho Chi Minh City found six out of nine noodle manufacturers doing the same thing. International conventions ban formaldehyde in food as it is believed to accumulate in the body and cause liver, nerve and kidney damage. (Asia Times Online)

  12. Độc Dược TrongThực Phẩm Việt Nam ….Tại Việt Nam, đa số nông sản và lúa gạo được gặt hái trong mùa mưa. Điều này làm gia tăng sự truyền bá những lọai nấm độc và khà năng nhiểm độc tốmycotoxins, là một chất nguy hại trực tiếp đến sức khoẻ… ….Mycotoxins là những lọai biến chất được sản sinh từ nấm độc thực vật có thể gây ra bệnh tật hay chết chóc cho cả người và thú vật. Mycotoxins (toxins produced by fungi) can readily contaminate agricultural produce during growth, processing, storage or transport. Many mycotoxins are poisonous and some are suspected carcinogens. In Vietnam, many of the higher-yielding maize and rice cultivars are harvested during the wet season, increasing the risk of fungal spread and possible mycotoxin contamination. As well as posing a direct health risk, mycotoxins can also cause indirect problems when contaminated feed is unwittingly given to livestock. In these cases, the toxins can accumulate in the flesh of the animal, being passed later to human consumers in a more concentrated form. (Professor Ivan R. Kennedy, University of Sydney, Australia)

  13. Độc Dược TrongThực Phẩm Việt Nam Trà ướp sen ướp lài Made in VN: Hóa chất hương lài có gốc từ penzylacetat, hương sen từ P- Dimethoxy penzin, đều là chất độc hại gốc hữu cơ. Chỉ cần ngửi những chất này cũng bị chóng mặt, xây xẩm; ngửi nhiều sẽ ngất xỉu do tác động đến hệ thần kinh. Chất giữ mùi hay còn gọi là chất định hương có tên là Fixateur, đây là chất cực độc do nó không phân hủy nên tích tụ trong gan dẫn đến ung thư. Các chất giữ màu chống ôxy hóa, chất chống mốc đều là chất độc hại, nguy hiểm đối với sức khỏe. (Tiến sĩ Phạm Thành Quân, Phó trưởng Khoa Công nghệ Hóa học, Đại học Bách khoa tại SàiGòn).

  14. Tiêu Chuẩn & Chất Lượng Thực Phẩm Việt Nam ?? …Những nhà phân tích nghi ngờ về khả năng, nhân lựcvàphương tiện của tổ chức Bảo Đảm Chất Lượng (…) và các cơ quan kiểm tra địa phương tại Việt Nam trong khâu kiểm nghiệm và thực thi những luật lệ về an tòan (thực phẩm)… …And it's still unclear to many industry analysts what capacity and resources for testing and enforcement of safety regulations are available at Vietnam's National Fisheries Quality Assurance and Veterinary Directorate and the other local inspection agencies.

  15. Tiêu Chuẩn Chất Lượng Thực Phẩm Việt Nam ?? …Hầu hết những phương cách chế biến thực phẩm tại Việt Nam đều không đạt được tiêu chuẩn Quốc Tế. Even if quality control could be made more effective and efficient, it may only underscore that most food-processing practices in Vietnam do not meet international standards. ( Prof. Long S Le, Director of International Initiatives for the Global Studies Program, Lecturer at the University of Houston, TX).

  16. Tiêu Chuẩn & Chất Lượng Thực Phẩm Việt Nam ?? Không có đấu hiệu để cải tiến về An Tòan Thực Phẩm “Hơn hết, hiện nay thiếu tin tức rỏ ràng để lượng định một cách chính xác về những người có trách nhiệm tại Việt Nam có làm gì hay không hầu đáp ứng lại sự việc những chuyến hàng thực phẩm bị khước từ (không cho nhâp khẩu) mới đây”. Moreover, there is a lack of public information to accurately evaluate what steps the Vietnamese authorities have or have not taken in response to recent rejected food shipments.( Prof. Long S Le, Director of International Initiatives for the Global Studies Program, Lecturer at the University of Houston,

  17. Điều Cần Biết Là • Những độc tố trên ảnh hưởng đến sức khỏe: • Sớm hay Trể, Nhanh hay Chậm • Cường độ ít hay nhiều, Nặng hay Nhẹ • Trầm trọng hay Qua Khỏi • Tuỳ vào điều kiện Cơ Thể Mổi Người • Tùy vào số lượng chất độc đã hấp thụ Xin hảy Lưu Ý là Tại Sao phải Chuốc lấy Sự Rủi Ro Khi Bạn có thể NGĂN NGỪA

  18. Để Bảo Vệ Chính Bạn • Đừng Tiêu Thụ, Không Tích Tụ thêm Chất Độc vào Người. • Không Ăn Uống thực phẩm từ Việt Nam (và Trung Quốc) • Không Mua mọi thứ thực phẩm nhập khẩu từ Việt Nam (và Trung Quốc)

  19. Để Bảo Vệ những người Thân yêu Để Bảo Vệ Bạn Bè, Bà Con Xa Gần Hảy cung cấp tin tức, nhắc nhủ: • Thực Phẩm Việt Nam là Chất Độc • Không tiêu thụ thực phẩm từ Việt Nam Don’t buy Vietnam’s poisonous foods

  20. Hảy chấm dứt điều phi lý: • Bạn Tốn tiền, Mua lấy mầm bệnh họan • Chúng thu lợi, Bán đi khối độc dược Sống chết mặc bây, tiền thày bỏ túi

  21. Hảy chấm dứt điều phi lý. • Liên lạc FDA (U.S. Food and Drug Administration) • và các cơ quan trách nhiệm địa phương: • Liên tục nêu lên sự lo lắng về thực phẩm từ VN • Yêu cầu gia tăng khám xét chất lượng thực phẩm từ VN • Yêu cầu ngăn chặn thực phẩm nhiểm trùng từ VN • Bằng tư cách cá nhân, tập thể, hôi đòan, cộng đồng • Bằng emails, thư bưu điện, điện thọai • Sọan sẳn một số mẩu thư Anh Ngử để mọi người xử dụng • Liên Bang-FDA: fda.gov/consumer • Văn Phòng FDA địa phương: fda.gov/ora/fed_state/dfsr_activities/dfsr_pas.html • Tiểu Bang: Department of Public Health Services hay các tên tương tự • Nên biết:Với số lượng hàng hóa đến từ nhiều nước • FDA không thể kiểm nghiệm tất cả • (hiện nay chỉ 1% trên thực phẩm VN) • Hảy nêu lên sự lo lắng của Bạn

  22. Los Angeles District Office Laurel EuLaurel.Eu@fda.hhs.govCanoga Park Resident Post 22736 Vanowen St., Suite 205West Hills, CA 91307Telephone (818) 595-0016, ext. 315FAX (818) 595-1140 Rosario Quintanilla Vior (949) 608-4407Rosario.Vior@fda.hhs.gov Food and Drug AdministrationLos Angeles District19701 FairchildIrvine, CA 92612FAX (949) 608-4456 Vài Văn Phòng FDA địa phương: San Francisco District Office Janet McDonald (510) 337-6845Janet.McDonald@fda.hhs.gov Mary Ellen Taylor (510) 337-6888MaryEllen.Taylor@fda.hhs.gov Food and Drug Administration1431 Harbor Bay ParkwayAlameda, CA 94502-7070FAX (510) 337-6708 Seattle District Office lan Bennett (ext. 22)Alan.Bennett@fda.hhs.gov Portland Resident Post Food and Drug Administration9780 SW Nimbus AvenueBeaverton, OR 97008-7163 (503) 671-9332 (Ext. 22)FAX (503) 671-9445 Phoenix Resident Post Serves all of Arizona. Gilbert V. Meza (ext. 25)Gilbert.Meza@fda.hhs.gov Food and Drug Administration51 West Third Street, Suite E-265Tempe, AZ 85281-2831 (480) 829-7396FAX (480) 829-7677

  23. Dallas District Office Maria Velasco  (214) 253-5205Maria.Velasco@fda.hhs.gov Food and Drug Administration4040 North Central Expressway, Suite 300Dallas, TX 75204-3145FAX: (214) 253-5318 Houston Resident Post Sheryl McConnell Sheryl.McConnell@fda.hhs.gov Food and Drug Administration1445 N. Loop West, Suite 420Houston, TX 77008(713) 802-7534FAX (713) 802-7503 Kansas City District Office Kansas, Missouri, Iowa Tywanna PaulTywanna.Paul@fda.hhs.gov Food and Drug Administration11630 W. 80th StreetLenexa, KS 66214(913) 752-2141FAX (913) 752-2111 Vài Văn Phòng FDA địa phương: New England District Office Susan Small (781) 596-7779Susan.Small@fda.hhs.gov Mary B. Yebba (781) 596-7730Mary.Yebba@fda.hhs.gov Food and Drug AdministrationOne Montvale AvenueStoneham, MA 02180 FAX (781) 596-7896 New Jersey District Office Joan G. LytleJoan.Lytle@fda.hhs.gov Food and Drug Administration120 North Center Drive Building CNorth Brunswick, NJ 08902732-940-8946 ext.33FAX 732-940-8936 Philadelphia District Office Anitra D. Brown-Reed  (ext. 4202 or 4548)Anitra.Brownreed@fda.hhs.gov Food and Drug Administration2nd and Chestnut Streets Room 900, U.S. Customhouse Philadelphia, PA 19106 (215) 597-4390 FAX (215) 597-4660 Baltimore District Office Stephen KingStephen.King@fda.hhs.gov Food and Drug Administration6000 Metro Drive, Suite 101Baltimore, MD 21215410-779-5709FAX (410) 779-5707 New York District Office Dilcia Granville (718) 662-5445Dilcia.Granville@fda.hhs.gov Food and Drug Administration158-15 Liberty Ave.Jamaica, NY 11433-1034 FAX (718) 662-5665 Diana MonacoDiana.Monaco@fda.hhs.gov Food and Drug Administration300 Pearl Street, Suite 100Olympic TowersBuffalo, NY 14202 (716) 541-0318FAX (716) 551-3845

  24. Hảy Bảo Vệ Cho Bạn và Gia Đình • Không chuốc thêm nguy hại cho sức khỏe • Không mua hàng độc dược VIỆT NAM BOYCOTT VIETN M’s POISONOUS FOODS

  25. Made in VietNam: Sản Xuất từ Việt Nam Product of VietNam: Sản Phẩm của Việt Nam 893 là mả số hàng hóa từ Việt Nam Tẩy Chay Thực Phẩm độc dược VIỆT N M

  26. Trình Bày Hà Lộc, MBA Với sự cộng tác của Thy Nguyễn, MD

More Related