1 / 20

pour Trophées inter-Ports sur Côte Sud Gascogne & Régates Européennes de Yachts néo-classiques.

EK 44. EK 44. Projet de flotte Monotype néo-classique à caractère Basque voiliers de 13m41 (44 pieds) ( lURRINAZKO ARRANTZUNTZIA ). pour Trophées inter-Ports sur Côte Sud Gascogne & Régates Européennes de Yachts néo-classiques. EUSKAL 44. 2011.

erna
Download Presentation

pour Trophées inter-Ports sur Côte Sud Gascogne & Régates Européennes de Yachts néo-classiques.

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. EK44 EK44 Projet de flotte Monotype néo-classiqueà caractère Basquevoiliers de 13m41 (44 pieds)(lURRINAZKO ARRANTZUNTZIA) pour Trophées inter-Ports sur Côte Sud Gascogne &Régates Européennes de Yachts néo-classiques. EUSKAL 44 2011

  2. Objectifs du projet: Remise à la voile de coques du patrimoine Luzien, initialement prévues à cet effet. Avant l’installation de chaudières, ces coques étaient lestées et possèdaient un gréement aurique.Le gréement enlevé et le lest diminué, ces bateaux sont devenus « rouleurs ». www.izarra-yachts.com/

  3. Objectifs du projet Les coques étaient étroites et légères: facteurs principaux de rapidité. Aujourd'hui nous avons le projet de les remettre à la voile, de les lester avec un bulbe profond et les construire dans des techniques modernes, afin de bénéficier de leur vitesse et stabilité retrouvée. www.izarra-yachts.com/

  4. Régates de voiliers monotypes à caractère Basque: EusKal 44 ( ) Objectifs du projet: EK44 EK44 Smacks & Vapeurs EK44 EK44 RC 44 IZAR700 www.izarra-yachts.com/

  5. Objectifs du projet . Cela nous permettra, de repeupler nos ports, de bateaux esthétiques et d’éviter que notre culture de pêcheurs thonier et sardinier, ne disparaisse à tout jamais www.izarra-yachts.com/

  6. C’était dans les années 1920-1930..Nous pourrions aujourd'hui, remettre au « goût du jour » cette activité maritime , mais, dans des considérations environnementales que les années actuelles nous imposent. Nous serons donc, à la voile et en silence.Dans le cas de rentré au port ou manque de vent, la motorisation prévue, est une propulsion hybride de marque Vétus ou traditionnelle diesel avec les moteurs dernière génération de la marque Volvo D2 Zdrive. www.izarra-yachts.com/

  7. EusKal44 EK44 EK44

  8. Voilier de courses-croisières transportablesau standard routier: Largeur 2.75m/2.54m en position inclinée, Longueur ber de transport = 12m Coque: 11.81m + jupe démontable: 1.60m Jupe arrière, Lg:1.60m démontable Lest relevable et démontable 3.51/2.11/0.54m: Bulbe plomb et voile acier HSS. Mat carbone posé en fond de coque fractionné en deux tronçons manchonnables. Manœuvres centralisées et accastillage choisit pour utilisation en solitaire. Construction sandwich sous vide et infusion: Verre E/ Corecell Foam/Peau ext Kevlar. Navire optimisé pour navigations par gros temps et vent contraires (Golfe de Gascogne). Rapport de Surface de voiles/Poids total du navire optimisé pour navigations par petit temps *conditions générales de vents en période d’été. EusKal44( 13m41 ) EK44 EK44

  9. Barre franche. Bout dehors télescopique. Descentes doubles. X2 Postes de veille Motorisation Zdrive: Volvo D2-40 Hydro générateurs: Watt&Sea Relevage lest électrique et manuel: Maxcraft/Cariboni. Batteries Lithium ION: Mastervolt. Guindeau électrique et manuel: Maxwell. Haubanage textile (PBO): Future fibers Hydraulique: Haulmatro. Equipements: Harken/Karver/Equiplite/ Cariboni/Gottifredi Maffioli/ Jeffa/Rotowind/Maxsea/ Grec marine/CoreCork/ Hallspar/Spinlock/Tylaska/.. EusKal44 EK44 EK44

  10. EusKal44 Pour tous renseignements supplémentaires: Contacter Izarra-Yachts.com ou l’ EK44 Association Class Atn: Mr Couderc mob:06.78.84.62.38/05.59.41.21.90 michelcouderc64@yahoo.fr EK44 EK44

  11. Association de classe EK44 Sont en pourparler de collaboration (à confirmer courant décembre 2010 – début janvier 2011): • Pascal Bidégorry (skippeur du trimaran Banque Populaire) en tant que Parrain ou Membre d’Honneur. • Michel Couderc (Concepteur/coureur) Président de l’association EK44 et responsable technique. • Richard Mérigeaux: Président/organisateur/coureur de la classe mini transat: Conseiller course & logistique. • Amaiur Alfaro: coureur &directeur de l’école de croisièreLEMA: Conseiller course/équipages/armateurs. Cette association de classe aura plusieurs fonctions: • Vérifier la conformité des nouveaux rentrants avec les règles de jauge EK44. • Lister les concurrents et propriétaires. • Promouvoir et organiser les différentes épreuves: diffusion de documents média et relations publiques. • Faire le lien entre les propriétaires et les transporteurs routiers lors des déplacement en flottille (tarifs préférentiels). • Centrale d’achat (bateaux monotype = matériel identique). • Fournir un service de maintenance. • Bourse d’équipiers et skippeurs pro. Nous aurons la connaissance approfondie du bateauEK44. Le matériel étant identique, avec un véhicule léger de type commercial, nous serons à même de maintenir un stock de pièces permanent disponible, afin d’assurer la maintenance « à l’année » et la préparation « prêt à courir », des différents bateaux de propriétaires. Les travaux seront sous-traités par le chantier Izarra-Yachts (concepteur du EK44). Cela permettra un délestage de travail auprès des entreprises et particuliers propriétaires des bateaux et plus important, éviter la dispersion des intervenants (sous traitants). N’ayant pas l’habitude des bateaux et n’ayant pas les pièces détachés, les additions risque d’être « salées ». De plus, il y a un risque de malfaçons, pouvant conduire à divers risques de casses. * Ces services de maintenance, pourront être inclus (en sus) aux frais d’inscription annuelle de la classe EK44. Nous allons, auprès des propriétaires, centraliser les démarches et intervenants, afin de réduire les coûts, les pertes de temps et démarches diverses inhérentes au bon fonctionnement des bateaux et équipages. • Membres d’honneur • Membres fondateurs • Membres bienfaiteurs • Membres adhérents Ps: Possibilité pour les non-propriaitaires de Yachts, de devenir membres bienfaiteurs de l’association de classe des EusKal 44.

  12. TROPHEEcantabrique Ports principaux de Bayonne à Baiona: Etapes potentielles du Trophée Cantabrique à reconfirmer suivant partenariats Ports et marinas importants en eaux profondes • Bayonne • St Jean de Luz • Hendaye • Fontarbia • Pasaia • San Sebastian • Guetharia • Zumaya • Deba • Ondaroa • Lekeitio • Malpica • Camarinas • Fisterra • Corbucion • Muros • Portosin • Uxia de Ribeira • A Proba do Carminal • Rianxo • Vilagarcia • Vilanova de Arousa • Cambados • Bermeo • Getxo (Bilbao) • Castro urdiales • Laredo • Santander • Suances • S.V de la Barquera • Ribadesella • Lastres • Gijon • Aviles • Esteban de Pravia • Porto Meloxo • Pedras Negras • Sanxexo • Combarro • Blueu • Cangas • Moana • San Adrian de Cobres • Punto Lagoa • Vigo • Baiona • Puerta de la Guardia • Puerto Luarca • Ribadeo • Foz • Burela • Viviero • Ortigueira • Carino • Cedeira • Ferrol • Deportivo Ares • Sada • La Coruna EK44 EK44

  13. Régates Monotype et Match Racing. Le MATCH RACING est une forme particulière de la régate. Il s’agit d’un affrontement sur l’eau à armes égales à un contre un où seule l’expérience, la combativité, le talent de l’équipage signent la victoire. Il s'est inspiré initialement de la Coupe de l’América, avant de devenir une discipline sportive à part entière, dont le nombre de pratiquants, spécialement en France, ne cesse d'augmenter. Un MONOTYPE est un modèle de voilier dont tous les exemplaires sont construits suivant les mêmes plans de coque, de gréement et respectant des spécifications précises sur les échantillonnages, afin d'obtenir des bateaux identiques. La monotypie est principalement destinée à faire courir des régates où le classement d'un équipage n'est fonction que de ses propres qualités et non pas de celles du bateau, donc ni de l‘architecte, ni du constructeur. La monotypie a aussi été développée à des fins d'économie, la réduction du coût de construction par la fabrication en série permettant une démocratisation de la compétition. Les premiers monotypes construits en série sont les Nord Haven Dinghies de 1885, dans le Maine, aux États-Unis. En Europe le premier représentant d'une monotypie naissante est le Morbihan de la Société nautique de Lorient, en 1891. • Les classes de bateaux utilisées aux épreuves de voile des Jeux olympiques voient l'introduction du premier dériveur monotype en 1920, le dériveur international de 12 pieds et le remplacement progressif des quillards à jauge par des monotypes. EK44 EK44

  14. TROPHEEcantabrique Etapes potentielles du Trophée Cantabrique: Hendaye/St Jean de luz – Baïona 7 11 8 13 9 10 6 12 2 5 4 1 3 1ere étape côtière 2 Le concept du trophée Cantabrique: • Un 1er grand parcours cotier: St Jean de luz - Baiona avec pour marque de passage, la boués météo sud-gascogne 62001. • Les EK44, régateront en monotypie sur des parcours côtier, de Baiona à St Jean de Luz/Hendaye, (étapes à définir avec municipalités et club nautiques). Retour étapes: Ouest-Est pour brises estivales & vent de sud • Sur les lieux d’étapes, les EK44 régateront en Match racing. • Les classements seront de trois catégories: 1 = Epreuves côtières, 2 = Match Racing et 3 = Combiné. • Des épreuves de traînières seront organisées en simultané, sur les lieux d’épreuves ainsi que l’organisation de régates de voiliers monotype transportable (Izar700, J80, Surprise, etc). Le concept est de créer des événements nautiques locaux, de type fête de la mer, afin de fédérer et rassembler, l’ensemble des amateurs de sports nautiques, sympathisants ou tout simplement curieux. Nous pouvons être sur, dans ce cas d’organisation, du succé des épreuves et de la venue massive de spectateurs transfrontaliers. Une caravane publicitaire, orientée Mer & Sport suivra les épreuves: Stands de Fédérations sportives, stands des organisateurs de grandes épreuves nautiques Espagnole et Française, Stand de gastronomie locale: vin, jambon, fromage, grillades et bien entendu produits de la mer. Les stands des différents armateurs des EK44, auront aussi une place privilégié, tout comme les institutions maritime, de type F.I.N (fédération des industries nautiques), SNSM (société nationale de sauvetage en mer) ou bateau hôpital affilié à la pêche professionnelle, basé dans le golfe de Gascogne: Le « Juan de la COSA ». EK44 EK44

  15. REGATES NEO-CLASSIQUE Liste de régates néo-classique: où les EK44 pourront participer rapidement par transport routier. Déplacements en flottille de camions, siglés aux marques des armateurs = visibilité médias maximum: Transport, déchargement, montage et mise à l’eau Epreuves Mise hors eau, démontage, chargement et transport retour --------------------------------------------------------------------------------------------------- PANERAI Cowes regatta, Isle de Wight (Angleterre) -Voiles d’Antibes, (France) -Voiles de St Tropez, (France) -Copa del Rey, Minorque, (Espagne) -Départ du Tour d ’Espagne, (Fontarabie-Espagne) -Vele d’epoca di Imperia, (Italie) -Regates royales, Cannes (France) -Rassemblement Vieux gréments de Brest-Douarnenez, (France) -Brest Classic week, Brest (France) -Noirmoutier Classic, Régates du bois de la chaise, (France) -Trophée Philippe Harlé et Classique du Grand Pavois, (France) -Semaine de la Rochelle et Tour de l’isle de Ré, (France) -Coupes des deux phares (face sud et nord), La rochelle (France) -Semaine de la Trinité sur mer, (France) -Atlantic Trophée Horta-Douarnenez, (Açores-France) -Les voiles du vieux port, Marseille, (France) -Porquerolles Classic, (France) -Régates impériales d'Ajaccio, (Corse) … 1 Durée du: 2 3 Exemple transport de bateaux de longueur et largeur similaire (RC44) Ber de transport au standard de fret maritime Container (RC44) EK44 EK44

  16. jan fév mar avr mai jun aoû sep oct nov déc Calendrier2011 Prologue: Accord de principe & signature du contrat de chef de projet Phase 1: Études, et estimation des coûts, signatures contrats de sous-traitance Phase 2: Réalisation des plans de fabrications, fabrications extérieures Phase 3: Assemblage du bateau sur côte Basque et mise à l’eau Prologue Phase 1: Phase 2: Phase 3: jul Pour plus d’informations Les Durées d’études de plans: plan de fabrication et réalisation de moules, sont sous réserve de disponibilité de l’architecte et chantier composite.

  17. jan fév mar avr mai jun aoû sep oct nov déc Calendrier 2012 Phase 3: Assemblage du bateau sur Côte Basque et mise à l’eau Phase 4: Essais en mer et touches finales Phase 5: Brest 2012 présentation du chantier et bateaux, du 13 au 19 Juillet 2012 invitation déjà reçue, Phase 6: Participations à diverses courses: la Trinité, semaine de la Rochelle, départ du tour d’Espagne,… Phase 7: Voiles de St Tropez du 27 Septembre au 2 Octobre Phase 8: Organisation du trophée Gascogne et promotion du EK44 Phase 3: Phase 4: Phase 6: Phase 7: Phase 5: jul Phase 8: Pour plus d’informations La date de départ de l’organisation du trophée inter ports dépendra des réservations faites, sur les commandes du EK44.

  18. jan fév mar avr mai jun aoû sep oct nov déc Calendrier 2013 Phase 8: Organisation du trophée Gascogne et promotion du EK44 Phase 9: Le jour de l’ouverture de la fête du thon St Jean de Luz: Départ du TrophéeEK44 et Participations à divers évènements. Phase 10: Voiles de St Tropez du 27 Septembre au 2 Octobre Trophée EK44 Phase 8: Phase 9: Phase 10: jul Pour plus d’informations Planning modelable en fonctions des commandes et nombre de bateaux déjà à l’eau.

  19. Structure montage-maintenance • Sites: Hendaye zone portuaire La ville d’Hendaye semble fortement intéressé à abriter notre structure. La zone portuaire avec son parking géant de stockage (zone du roulev de 300T), sera une zone parfaite. Elle est frontalière, régulièrement fréquentée par les Basques espagnol et marins de passages. La proximité de chais loués à des tarifs préférentiels, de plans incliné, grues de mise à l’eau et port de plaisance, facilite les manipulations et la visibilité des bateaux. L’espace important de la zone du parking pêche, facilite le stockage en commun de toutes les unités à venir. Gage de visibilité et professionnalisme du Trophée. Bers de stockage à sec, peints aux couleurs des armateurs + panneaux d’affichage descriptif des caractéristique des bateaux, historique des vapeurs thonier-sardiniers, présentation du trophée, lieux d’épreuves, encarts publicitaire etc. La structure de montage et siège social de l’association de classe EK44 étant à proximité, cela nous permettra d’intervenir rapidement sur les bateaux (maintenance & préparations de courses). De plus, les clients intéressés par les bateaux pourront visiter et essayer le modèle sur place. Hendaye est un port de gros temps, ce sera un plus pour les navigations à l’année, car la météo ne sera plus un frein aux entraînements d’hiver. • Appel à partenariat & sponsors pour structure de montage-maintenanceIZARRA-Yachts.com Pour contacts: Mr Michel Couderc - mob:06.78.84.62.38 – michelcouderc64@yahoo.fr

  20. contacts IZARRA – Yachts EK44 Association Class http://www.izarra-yachts.com/ Michel Couderc N°2, chemin Ostaléria, 64210 AHETZE (France) Mobile: +33.(0)6.78.84.62.38 Tel: +33.(0)5.59.41.21.90 Email: coudercmichel64@yahoo.fr www.izarra-yachts.com

More Related