1 / 46

Az INTERREG III Közösségi Kezdeményezés

Az INTERREG III Közösségi Kezdeményezés. dr. Horváth Annamária Váti Kht., Interreg Igazgatóság. A Strukturális Alapok által támogatott programok (2000-2006). Közösségi Kezdeményezési Programok Speciális programok az egész Uniót érintő problémák közös megoldására

Download Presentation

Az INTERREG III Közösségi Kezdeményezés

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Az INTERREG III Közösségi Kezdeményezés dr. Horváth Annamária Váti Kht., Interreg Igazgatóság

  2. A Strukturális Alapok által támogatott programok(2000-2006) Közösségi Kezdeményezési Programok • Speciális programok az egész Uniót érintő problémák közös megoldására • A megelőző program-periódusban (1994-1999)14 Közösségi Kezdeményezési Program (CIP) létezett • A jelenlegi program-periódusban (2000-2006) 4 Közösségi Kezdeményezési Program létezik, amelyet a SA 5.35%-ból támogatnak(INTERREG III, Urban II, LEADER+, Equal)

  3. A Strukturális Alapok által támogatott programok (2000-2006) Közösségi Kezdeményezések • INTERREG III:határon átnyúló, nemzetközi és interregionálisegyüttműködés • Urban II: a városok és a hanyatló urbánus térségek fenntartható fejlesztése • LEADER+:helyi kezdeményezésű vidékfejlesztés • EQUAL:küzdelem a munkaerőpiacra jutás egyenlőtlenségei és a diszkrimináció ellen

  4. INTERREG III(2000-2006): • A pillér: határon átnyúló együttműködés (67%) • B pillér: nemzetközi együttműködés (27%) • C pillér: inter-regionális együttműködés (6%)

  5. Jogosult Régiók:INTERREG IIIA Határon átnyúló együttműködésa szomszédos régiók között, annak érdekében, hogy közös fejlesztési stratégiával határon átnyúló gazdasági és társadalmi központokat hozzanak létre

  6. Jogosult régiók: INTERREG IIIA Határmenti együttműködés az új tagállamokban

  7. INTERREG IIIA: Célkitűzések (Prioritások) • város-, vidék és tengerparti területek fejlesztése • vállalkozás, kis és közép vállalkozások • munkaerőpiaci integrációés társadalmi beilleszkedés • az emberi erőforrások közös használata, K&F • oktatás, kultúra, kommunikáció, egészségügy és polgári védelem • környezetvédelem, energia hatékonyság, megújuló energiaforrások • közlekedés, információs és távközlési hálózatok és szolgáltatások, víz és energiarendszerek • jogi és adminisztrációs együttműködés • a határon átnyúló együttműködés emberi és intézményi feltételei

  8. INTERREG IIIB Nemzetek közötti együttműködés: • nemzeti, regionális és helyi szervezetek részvételével • célja a hatákonyabb területi és gazdasági integráció támogatása • 13 együttműködési terület (térség): minden ilyen terület több országot és terület-specifikus prioritásokat foglal magában

  9. INTERREG IIIB – jogosult területek

  10. IIIB: Tematikus Célkitűzések • Térségi fejlesztési stratégiák • Városok közötti és vidéki/városi együttműködés • Közlekedési és kommunikációs rendszerek • Természeti erőforrások (pl. víz) kezelése • Kulturális örökség • Kisebb infrastrukturális beruházások • Tengeri és szigetközi együttműködés • Külső területekkel való kapcsolat

  11. Jogosult területek: INTERREG IIIC Északi Zóna Nyugati Zóna Keleti Zóna Déli Zóna

  12. INTERREG IIIC: Célkitűzések (Prioritások) • A határon átnyúló és nemzetek közötti együttműködéssel kapcsolatos tapasztalatcsere és mintaértékű gyakorlati példák cseréje a tagállamok között és harmadik országokkal • Együttműködési kezdeményezések többek között a kutatás, technológia-fejlesztés, vállalkozás, információs társadalom, turizmus, kultúra, és környezetvédelem területén

  13. Az INTERREG Közösségi Kezdeményezés Magyarországon

  14. Phare CBC Programok Magyarországon 1995-2006 1995-2001 prog. AUSTRIA 62 MEUR Au-Slovenia 3 MEUR Au-Slovakia 3 MEUR Romania 24 MEUR SLOVAK 6 MEUR SLOVEN 4 MEUR TOTAL 102 MEUR 2002-2003 prog. AUSTRIA 20 MEUR ROMANIA 10 MEUR SLOVAK 4 MEUR SLOVEN 4 MEUR TOTAL 38 MEUR

  15. Az INTERREG III programok Magyarországon ERFA hozzájárulás(2004-2006)

  16. www.interreg.hu

  17. Az INTERREG IIIA forrásai programonként – „magyar” ERFA hozzájárulás

  18. A pályáztatás dokumentumai • Programdokumentumok • …Program 2004-2006 Programdokumentum • …Program 2004-2006 Program-kiegészítő Dokumentum • Pályázati dokumentáció • Pályázati Útmutató • Pályázati Formanyomtatvány és mellékletei • Háttéranyagok • Közbeszerzési szabályok • Pénzügyi végrehajtási szabályok

  19. A projekt „típusa” (1) 3 (ill. 4) projekt típus: • Közös projekt • Tükör/kiegészítő projekt • Különálló projekt Közös projekt A projektben résztvevő partnerek a projektet közösen dolgozzák ki és közösen fogják megvalósítani azokat. A közös pályázatot a vezető partner adja be a projekt partnerek nevében. A partnerek egy pályázati formanyomtatványt töltenek ki, felsorolva az összes projekt tevékenységet a fő részben, és a mellékletekből fog kiderülni, hogy az egyes országokban a projektnek mely elemei kerülnek megvalósításra. A kedvezményezettekkel külön támogatási szerződéseket fognak kötni – minden résztvevő országból egy pályázó intézménnyel.

  20. A projekt „típusa” (2) Tükör/kiegészítő projekt Kettő vagy három különböző pályázat kerül beadásra a Közös Szakmai Titkárságra.A határok túloldalán megvalósuló projekteknek egymást kell kiegészíteniük. A pályázatban világosan hivatkozni kell a „szomszéd“ tükör / kiegészítő projektre, mely lehet új, vagy már korábban a programból megvalósult (INTERREG, TACIS) projekt. A pályázatokat külön-külön rögzítik a monitoring rendszerben. Külön támogatási szerződéseket kötnek a kedvezményezettekkel. A projektek megvalósítása nem feltétlenül párhuzamos. Különálló projekt A projektjavaslatot a határ túloldalán lévő partnerrel együtt kell kidolgozni, de csak egyetlen pályázat kerül benyújtásra, melyet egy pénzügyi eszköz támogathat. Minden esetben egyértelműen be kell mutatni a határon átnyúló hatást. A projekt megvalósítása csak az egyik oldalon történik meg.

  21. A pályázó (1) Köz- vagy magánjog által meghatározott, közhasznú vagy meghatározott közfeladatok ellátására létrehozott, non-profit jogi személyek, melyek az alábbi csoportok valamelyikébe tartoznak: • országos, regionális vagy helyi közigazgatási szerv • közintézmény • önkormányzat, vagy annak jogi személyiséggel rendelkező szervezete • non-profit szervezet (egyház, alapítvány, közalapítvány, egyesület, közhasznú társaság) • bizonyos – ált. gazdaságfejlesztési – intézkedések esetén,KKV-k is jogosultak pályázni a “de minimis”szabály betartásával.

  22. A pályázó (2) • a programterületen bejegyzett székhellyel vagy képviselettel rendelkeznek -ha a szervezet képviselete jogi személyiséggel rendelkezik, a képviseletnek kell a támogatásért folyamodnia, és a támogatás elnyerése esetén a képviselet lesz a szerződő fél - ha regionális/helyi képviselet jogi személyiséggel nem rendelkezik, a központi szervezetnek kell a támogatásért folyamodnia, és a támogatás elnyerése esetén a központi szervezet lesz a szerződő fél.Ebben az esetben az intézmény határ régióban betöltött fontos szerepét a következőkkel kell igazolni: • a helyi képviselet minimum 1 éve fennáll, • a szervezeti egység vezetője, az egység rendeltetésszerű működése által meghatározott körben a jogi személy képviselőjeként jár el.

  23. A pályázó (3) • A projekt előkészítéséért és megvalósításáért közvetlenül felelős szervezetnek kell lennie, nem pedig közvetítő szervezetnek. • Megfelelően stabil és elegendő pénzügyi forrással kell rendelkeznie annak érdekében, hogy a szervezet folyamatos működése biztosítva legyen a projekt ideje alatt, és amennyiben szükséges, a projekt finanszírozásában is részt tudjon venni. • Megfelelő gyakorlattal kell rendelkeznie, és be kell mutatnia, hogy képes egy akkora nagyságrendű projekt megvalósítására, amekkorára támogatási igényt nyújtott be. • A jogosult pályázónak rendelkeznie kell egy határon túli partnerrel, akinek meg kell felelnie az általános, valamint az adott országra érvényes jogosultsági kritériumoknak.

  24. Támogatási arány • A nemzeti társfinanszírozást Magyarországon az MTRFH kezelésében lévő alap biztosítja. • A nemzeti társfinanszírozás biztosítása „automatikus”: azaz nemzeti társfinanszírozásra a közösségi támogatással együtt kell pályázni. • Projekten belüli támogatás megoszlás: - ERFA forrás: 75% - kormányzati társfinanszírozás: 20% - saját hozzájárulás összege: 5% KKV-k esetén: 50%

  25. A pályázati kiírás közzététele • Közzététel csatornái • Helyi/országos napilapok és Internet oldal (www.interreg.hu, www.mtrfh.hu) • Időzítés • Meghatározott időszakonként (2-4 kiírás/év), minden résztvevő országban egy időben közzétéve

  26. Információ a pályázóknak • Közös Szakmai Titkárság és Info Pontok: • Tájékoztatás és segítségnyújtás a pályázati anyaggal kapcsolatban • Partnerkeresésben segítségnyújtás • „Gyakran Ismétlődő Kérdések” közzététele a www.interreg.hu internet oldalon • Projektfejlesztési tanácsadás • Információs napok és projektfejlesztésitréningek szervezése

  27. Magyarország-Szlovákia-UkrajnaSzomszédsági Program 2004-2006

  28. Kedvezményezett terület

  29. Prioritások és intézkedések

  30. 1.1. A határon átnyúló üzleti együttműködés támogatása 1. Komponens:a határon átnyúló üzleti jellegű és innovációs tevékenységek támogatása. 2. Komponens:támogatás mindazon tevékenységekhez, amelyek a határon átnyúló turizmus fejlesztésére irányulnak. 3. Komponens:a kezdő kis- és középvállalkozások fejlesztését, a munkahelyteremtést és a KKV-k határon átnyúló együttműködéssel megvalósuló klaszterizációját célzó nem anyagi jellegű beruházások támogatása

  31. 1.2. Intézményi együttműködés 1. Komponens:a 2. sz. komponenshez köthető tervezési tevékenységek támogatása. 2. Komponens:a határokon átnyúló együttműködésben részt vevő intézmények közötti kapcsolatépítés támogatása.

  32. 2.1. A környezetvédelmi politikák és kapcsolódó kis léptékű beruházások határon átnyúló koordinációja 1. Komponens:a határ menti területek vízgazdálkodással kapcsolatos tevékenységeinektámogatása. 2. Komponens:a határ menti területek hulladékkezeléssel összefüggő tevékenységeinektámogatása. 3. Komponens:támogatás minden olyan tevékenységhez, amely a megújuló energiaforrások ignybevétele révén a környezetre rótt terhek (pl. szennyezőanyag-kibocsátás) csökkentését tűzi ki célul

  33. 2.2. Határon átnyúló természetvédelmi együttműködés 1. Komponens: • Kis mértékű beruházások a célterületen egymás mellett fekvő nemzeti parkok és természetvédelmi körzetek közös struktúráinak kidolgozására. 2. Komponens:A már meglévő és közösen kialakítandó természetvédelmi területekre irányuló kutatások támogatása 3. Komponens:A természetvédelmi területek irányításához szükséges határon átnyúló együttműködés támogatása 4. Komponens:A helyi társadalom természetvédelmi tudatosságának növelését elősegítő alábbi tevékenységek támogatása

  34. 2.3. Kis léptékű közlekedési és távközlési infrastruktúra 1. Komponens: • A hiányzó határmenti közlekedési hálózat, ideértve kerékpárutak valamint kishatár átkelők kiépítése • A meglévő határmenti közlekedési útvonalak rekonstrukciója, kiszélesítése és felújítása. A fejlesztés részeként felújítás akkor támogatható, ha az infrastrukturális elemek az útfelszín alatt vagy mellett helyezkednek el, illetve, ha a beruházás célja valamely biztonsági kockázat megszüntetése (közlekedési jelzőtáblák, sorompók, irányjelző táblák stb.) vagy a környezet védelme. • A határátkelő állomásokhoz vezető közlekedési útszakaszok felújítása és építése, ideértve a határt átszelő kerékpárútvonalakat. • A határmenti térségben található hidak építése és felújítása • A jövőben tervezett közlekedési (szárazföldi, vasúti, vízi, földalatti fejlesztésekhez szükséges tervek előkészítése mint például építési terv, megvalósíthatósági tanulmány stb.)

  35. 2.3. Kis léptékű közlekedési és távközlési infrastruktúra 2. Komponens: • Határon átnyúló szolgáltatások, információs és kommunikációs technológiák valamint szükséges alkalmazások fejlesztése (pl. határon átnyúló adatsztrádák – a meglévő hálózatokkal és telemetrikus berendezésekkel, telemetrikus projektekkel, határon átnyúló adatbázisokkal és adatcserével összhangban létrehozott regionális csomópontok) • Információs és térinformatikai rendszer fejlesztése tekintettel a határmenti utas- és áruszállításra kifejtett hatására (pl. utastájékoztatás, elektronikus jegyrendszerek bevezetése, forgalomirányító központok fejlesztése).

  36. INTERREG III AMagyarország – Románia ésMagyarország – Szerbia és Montenegróhatáron átnyúló együttműködési program

  37. Magyarország 5 megyéje: • Szabolcs-Szatmár-Bereg • Hajdú-Bihar • Békés • Csongrád • Bács-Kiskun KEDVEZMÉNYEZETT TERÜLETEK • Románia 4 megyéje: • Szatmár • Bihor • Arad • Temes • Szerbia és Montenegróban: • Vajdaság és Belgrád

  38. Prioritások és intézkedések

  39. Ausztria-Magyarország INTERREG IIIA Program

  40. Magyar oldalon: Győr-Moson-Sopron, Vas és Zala megyék • Osztrák oldalon : • Bécs és Bécs környék dél: • Bécs városa, Bruck an der Leitha körzet, Mödling körzet, Baden bírósági kerület és Ebreichsdorf bírósági kerület (Baden körzet részei), Schwechat bírósági kerület (Bécs környék körzet része), • Alsó-Ausztria dél: • Wiener Neustadt (város) körzet, Wiener Neustadt (vidék) körzet, Lilienfeld körzet, Neunkirchen körzet, Pottenstein bírósági kerület (Baden körzet része). • Burgenland egésze Jogosult terület

  41. Prioritások és intézkedések

  42. Szlovénia-Magyarország-Horvátország Szomszédsági Program 2004-2006

  43. Jogosult programterület

  44. Célkitűzések

  45. INTERREG IIIB • CADSES • Magyarország a • közép-európai–adriai–dunai–délkelet-európai térség • részeként vesz részt a programban. • 1998 – Magyarország teljes jogú tag (INTERREG IIC) • CADSES Phare Projekt Alapok (2002-2003)

  46. Információ/Information VÁTI Kht, INTERREG Igazgatóság 1016 Budapest, Gellérthegy u. 30-32. Tel.: (+36 1) 224-32-79 Fax: (+36 1) 224-32-91 E-mail: interreg@vati.hu www.interreg.hu

More Related