1 / 10

Lesson 6

Lesson 6. Dr. Montoneri & Dr. Huang. Isabelle – On a bien mangé, n’est-ce pas ? Moi, je vais faire une petite sieste. 大家都吃飽了,不是嗎?我呢,我要小憩一會兒。 Paul – J’ai envie de prendre le soleil. 我想曬曬太陽。 Sophie – Ce beau ciel bleu me donne envie de peindre. 這藍藍的天讓我真想畫畫。

elon
Download Presentation

Lesson 6

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Lesson 6 Dr. Montoneri & Dr. Huang

  2. Isabelle – On a bien mangé, n’est-ce pas ? Moi, je vais faire une petite sieste.大家都吃飽了,不是嗎?我呢,我要小憩一會兒。 Paul – J’ai envie de prendre le soleil.我想曬曬太陽。 Sophie – Ce beau ciel bleu me donne envie de peindre. 這藍藍的天讓我真想畫畫。 Nicolas – On ne partira pas trop tard, hein ? N’oubliez pas ! Je travaille ce soir.不要太晚離開,嗯?別忘了!我晚上還得工作。 Isabelle – On partira à 16 heures, ça va ?我們16時離開,可以嗎? Nicolas– Parfait. 完美。 Dialogue (對話)‏ Dr. Montoneri & Dr. Huang

  3. … Vers 16 heures 接近16時 Nicolas – Dis-moi, Sophie, ton tableau n’est pas fini. Qu’est-ce que tu vas faire ? 告訴我,Sophie,你畫還未完成。你將怎麼辦? Sophie – Ça ne fait rien. Je reviendrai la semaine prochaine. Tu pourras m’accompagner, Paul ? 沒關係。我下個星期再回來。你可以載我來嗎,Paul ? Paul – Avec plaisir. Je profiterai de l’occasion pour prendre des photos. J’ai encore oublié mon appareil aujourd’hui. 樂意。我趁此機會拍幾張照片。我今天又忘了帶相機來。 Dialogue (對話)‏ Dr. Montoneri & Dr. Huang

  4. La sieste (小憩) J’ai envie de (我想) Prendre le soleil (曬太陽) Ce (這) Le ciel bleu (藍的天) me donner envie de (讓我真想) Partir (離開) N’oubliez pas (別忘了) ça va ? 可以嗎? Vers 接近 Vocabulaire et expressions (生字與句型) Dr. Montoneri & Dr. Huang

  5. Dis-moi (告訴我) Qu’est-ce que tu vas faire ? (你將怎麼辦?) Ça ne fait rien (沒關係) Revenir (再回來) La semaine prochaine (下個星期) Tu pourras (future tense of pouvoir: can, be able to) m’accompagner (載我來); t’accompagner (載你來) Profiter (趁) Prendre des photos (拍幾張照片) Un appareil (相機) Vocabulaire et expressions (生字與句型) Dr. Montoneri & Dr. Huang

  6. La photo (photographie) (相片) faire des photos或prendre des photos均為「拍照」之意(業餘攝影師拍的)。 faire de la photo ou être photographe均為「拍照」之意(專業攝影師拍的)。 un appareil photo (相機)、un appareil photo digital (數位相機)。 「en」用來代替動詞後面所加的「du / de la / des + 名詞」,並將「en」移到動詞之前,例如:Qui va chercher dupain ? 變成Qui va en chercher ? Vocabulaire et expressions (生字與句型) Dr. Montoneri & Dr. Huang

  7. Les adjectifs de couleur (顏色形容詞) 顏色形容詞置於名詞之後,並與所修飾的名詞數量及詞性一致,例如:La farine est blanche. (麵粉是白的。)、Le ciel est bleu. (天空是藍的。)、J’adore le chocolat noir. (我酷愛黑巧克力。)。下表列出幾個常用的顏色顏色形容詞,其中雙線以上的字陰、陽性不同型,雙線以下的字陰、陽性同型。 Examples: Blanche Neige (Snow White白雪公主); Le Petit chaperon rouge (Little Red 小紅帽) Le Mont Blanc (西歐最高的山 “蒙布朗”) Grammaire (文法) Dr. Montoneri & Dr. Huang

  8. Grammaire (文法) Dr. Montoneri & Dr. Huang

  9. Le futur (未來式) 當要表達某一條件下所發生的事,可以使用「si + sujet + verbe au présent, sujet + verbe au futur 」,例如:S’il (si il) fait beau, on ira à la Sainte Victoire demain. (如果天氣好,我們明天將去勝利山。) 未來式表示即將或未來較久以後要發生的事。第一、二類動詞之未來式變化為不定式動詞 + 句尾-ai、-as、-a、-ons、-ez、-ont。第三類動詞以-re結束時,其未來式變化為不定式動詞先去掉e再加句尾-ai、-as、-a、-ons 、-ez、-ont;第三類動詞以–ir結束時,其未來式變化為不定式動詞 + 句尾-ai、-as、-a、-ons 、-ez、-ont,其他的動詞未來式多為不規則。下表列出數個常用動詞之未來式: Grammaire (文法) Dr. Montoneri & Dr. Huang

  10. 下表列出數個不規則動詞的未來式: Grammaire (文法) Dr. Montoneri & Dr. Huang

More Related