1 / 30

Qu’est-ce un Jamboree?

Qu’est-ce un Jamboree?. Un camp internationnal qui a lieu tout les 4 ans 30.000 participants, scouts et guides de partout dans le monde Langue: Japonnais, Anglais et Français Inscriptions individuelles. Termes souvent utilisés. Une troupe : 40 personnes 36 scouts et guides

elaina
Download Presentation

Qu’est-ce un Jamboree?

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Qu’est-ce un Jamboree? • Un camp internationnal qui a lieu tout les 4 ans • 30.000 participants, scouts et guides de partout dans le monde • Langue: Japonnais, Anglais et Français • Inscriptions individuelles

  2. Termes souvent utilisés • Une troupe : 40 personnes • 36 scouts et guides • 4 animateurs dont 1 responsable de troupe • IST – International Service Team • Aide lors des activités préparatoires • Aide pendant le Jamboree

  3. Chaque troupe campe sur un sous-camp en compagnie de troupes d’autres pays • Tu participes à la plupart des activités par patrouille ou individuellement • Un animateur anime les membres de sa troupe • Un IST (International Service Team) fait tourner le Jamboree. Ils animent des activités, s’occupent de l’intendance, du ravitaillement, …

  4. Organisatie: België als contingent • 5 scoutsfederaties in België: • Scouts en Gidsen Vlaanderen, • Les Scouts, • Scouts et GuidesPluralistes, • FOS Open Scouting, • Les GuidesCatholiques de Belgique) • Voor Japan zijn wij één land, dus één contingent • Samenwerking: GSB (De Gidsen en Scoutsbeweging in België/LeGuidisme et Scoutisme en Belgique)

  5. Japon, on arrive • Sud-ouest du Japon • Pas loin de Yamagutchi city • Sur la plaine de Kirara-Hama • Le terrain a été testé par les scouts japonnais pendant l’été 2013

  6. Quand se déroule-t-il? • Les scouts japonnais nous attendent du 28 juillet au 8 août 2015 • Nous partirons également quelques jours en précamp. Nous partirons probablement le 22 juillet. • Nous serons probablement de retour le 9 août

  7. Qui peut participer? • Scouts et guides • IST (International Service Team) • Animateur

  8. Participant • Être né entre le 27 juillet 1997 et le 28 juillet 2001 • Être membre actif • S’engager pour l’ensemble du projet Jamboree

  9. IST • Geboren voor 26 juli 1997 • Actief lid • Engagement voor het volledige Jamboree-project

  10. Animateur • Être né entre 26 juli 1983 et 26 juli 1995 • Avoir un an d’animation et un camp à son actif au moment de l’inscription • Être membre actif • S’engager pour l’ensemble du projet Jamboree

  11. Animateur ? IST ? Leiding ? Iedereen die geboren is voor 26 juli 1997 schrijft zich in als IST. De verdeling van de leiding gebeurt later op basis van: • de individuele voorkeur • de leeftijd • de inschrijvingen Toutceuxquisontnésavantle26 juillet 1997s’inscrivent comme IST. Lechoix des animateurs se fera en fonction: • des préférencesindividuelles • des conditionsd’âge • du nombred’inscrits

  12. Akabe (handicapé) • Nous voulons que les troupes soient ouvertes à des scouts akabe • Er wordt inclusief gewerkt • Les troupes Akabe seraient encadrées par un staff adapté • A ce moment, nous n’avons toujours pas de confirmation du Japon!

  13. Nederlands? Français? • Au choix… • Unilingue • Bilingue : Nederlands – Français • Akabe Nous ferons de notre mieux pour respecter vos choix (selon les inscriptions)

  14. attentes • Engagement pour tout le projet • Une attitude ouverte et positive • Participation active aux différentes activités • Respect des règles de vie

  15. Règles de vie • Il est interdit de fumer pendant les activitéspour les participants. • A partir du moment où on arrive au Japon, il faudra respecter les règles locales (= interdiction de fumer pour les moins de 20 ans). • Pendant tout le projet Jamboree, l’alcool n’est pas autorisé pour les animés. Il est strictement interdit d’amener des boissons alcoolisées. • Les drogues (même douces) sont strictement interdites. • Les gsm ne sont pas utilisés pendant les activités et sont utilisés modérément pendant les pauses. MP3, iPod et autres gadgets électroniques ne sont pas autorisés. • Les petits couples ne peuvent pas être dérangeant pour le reste du groupe.

  16. Combien coute cette aventure? • Le montant total s’élève à €3500 • C’est beaucoup d’argent mais c’est un prix all-in: • Participation au jamboree: nourriture, logement, activités,… • Toutes les activités préparatoires et week-ends • Minicamp • Transport et précamp • Foulards, badges, t-shirts,… • Engagement de l’équipe Jamboree pour proposer des actions financières.

  17. Plan d’étalement • Ton inscription est définitive après le paiement de la première tranche de 900 euro (avant le 28 février).   • Les 3 tranches suivantes s’étalent sur 2014 et 2015: • tranche 2: 900 € avant le 30 juin 2014 • tranche 3: 900 € avant le 30 novembre 2014 • tranche 4: 800 € avant le 31 mars 2015 • En cas de problème de paiement, nous chercherons ensemble des solutions.

  18. Quand partons-nous en week-end? • Membre, animateur et IST • 1 week-end de troupe: novembre 2014 • 5 jours de Minicamp (vacances de Pâques 2015) • Animateur/ IST • 1e week-end: mars /avril 2014 • 2e week-end : octobre 2014 • 3e week-end: février 2015 • 5 jours de Minicamp (vacances de Pâques 2015)

  19. Je veux m’inscrire, comment faire ? • Les inscriptions s’ouvrent en décembre 2013 • Les formulaires d’inscription se trouveront sur le site (www.jamboree2015.be) • Tu es inscrit si, et seulement : • si nous recevons le formulaire ad hoc complété et signé Et • si le premier versement de 900 € a été effectué

  20. Wat te beleven op Jamboree? Subcamplife… • Avondprogramma • Slapen, eten, wassen • Een praatje met de buren • Supermarkten, internetcafé, telefooncenter, hospitalen • Kampvuurcirkel …en nog een hoop onverwachte avonturen!

  21. Jamboree: sous-camps • Dormir sous tentes • Cuisiner: • Par patrouille • Sur gaz • Avec ses propres gamelle/couverts/gobelet • Menu déterminé par le Japon • Douches/toilettes • Premiers soins • Téléphone/internet • Supermarché/souvenirs

  22. Jamboree: programme • Programme d’activité quotidien • Global developmentvillage • Exploring nature • Cross road of culture • City of science • Community service • … • Programme complémentaire au sous-camp

  23. Jamboree: programme • Entre ‘spontaneous activities’ et rencontres (échange avec les voisins, …) • Activités à l’arène • Cérémonie d’ouverture • Festival des cultures • Cérémonie de clôture

  24. Vragen? Questions?

More Related