Griego I
This presentation is the property of its rightful owner.
Sponsored Links
1 / 24

Griego I Lección 16 Tiempo Aoristo 2º Activo y Aoristos de voz media PowerPoint PPT Presentation


  • 148 Views
  • Uploaded on
  • Presentation posted in: General

Griego I Lección 16 Tiempo Aoristo 2º Activo y Aoristos de voz media. La formación de lamba,nw en Aoristo (2º) Activo Indicativo. e; lab on. aumento y desinencias del imperfecto. raíz en aoristo. Indicativo.

Download Presentation

Griego I Lección 16 Tiempo Aoristo 2º Activo y Aoristos de voz media

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Presentation Transcript


Griego i lecci n 16 tiempo aoristo 2 activo y aoristos de voz media

Griego ILección 16Tiempo Aoristo 2º Activo y Aoristos de voz media


Griego i lecci n 16 tiempo aoristo 2 activo y aoristos de voz media

La formación de lamba,nw en

Aoristo (2º)Activo Indicativo.

e;labon

aumento y desinencias del imperfecto

raíz en aoristo


Griego i lecci n 16 tiempo aoristo 2 activo y aoristos de voz media

Indicativo


Griego i lecci n 16 tiempo aoristo 2 activo y aoristos de voz media

Jn 3:10 avpekri,qh VIhsou/j kai. ei=pen auvtw/|\ su. ei= o` dida,skaloj tou/ VIsrah.l kai. tau/ta ouv ginw,skeijÈ

Respondió Jesús y dijo a él / le dijo: “¿Tú eres el maestro de Israel y estas cosas no conoces/ sabes?”

A2 P/D I 3 S ἀποκρίνομαιrespondió

A2 A I 3 S λέγωdijo

3 S M D αὐτός a él

P A I 2 S εἰμί eres

P N A οὗτοςestas cosas

P A I 2 S γινώσκω conoces


Griego i lecci n 16 tiempo aoristo 2 activo y aoristos de voz media

Jn 6:26 VApekri,qh auvtoi/j o` VIhsou/j kai. ei=pen\ avmh.n avmh.n le,gw u`mi/n( zhtei/te, me ouvc o[ti ei;dete shmei/a( avllV o[ti evfa,gete evk tw/n a;rtwn kai. evcorta,sqhteÅ

Respondió a ellos Jesús y dijo: “En verdad, en verdad les digo: ‘me buscan no porque vieron las señales, sino porque comieron de los panes y fueron saciados’”.

A2 P/D I 3 S ἀποκρίνομαιrespondió

A2 A I 3 S λέγωdijo

P A I 2 P zhte,wbuscan

A2 A I 2 P o`ro,wvieron

A2 A I 2 P ἐσθίωcomieron

A P I 2 P χορτάζωfueron saciados


Griego i lecci n 16 tiempo aoristo 2 activo y aoristos de voz media

La formación de lamba,nw en

Aoristo (2º)Activo Subjuntivo.

la,bw

desinencias del presente

raíz en aoristo


Griego i lecci n 16 tiempo aoristo 2 activo y aoristos de voz media

Subjuntivo


Griego i lecci n 16 tiempo aoristo 2 activo y aoristos de voz media

Jn 4:25le,gei auvtw/| h` gunh,\ oi=da o[ti Messi,aj e;rcetai o` lego,menoj cristo,j\ o[tan e;lqh| evkei/noj( avnaggelei/ h`mi/n a[pantaÅ

Dice a él la mujer: “sé que viene el Mesías, llamado Cristo. Cuando aquel venga, nos anunciará todas las cosas”.

P A I 3 S le,gwdice

R A I 1 S ὁράω sé

P M/D I 3 S e;rcomaiviene

A2 A S 3 S e;rcomai venga

F A I 3 S ἀναγγέλλωanunciará


Griego i lecci n 16 tiempo aoristo 2 activo y aoristos de voz media

Jn 6:5b …le,gei pro.j Fi,lippon\ po,qen avgora,swmen a;rtouj i[na fa,gwsin ou-toiÈ

Dice a Felipe: “¿dónde compraremos pan para que coman estos?”

P A I 3 S le,gw dice

A A S 1 P avgora,zwcompremos

P M A a;rtojpan (es)

A2 A S 3 P evsqi,w coman

P M N ou-toj éstos


Griego i lecci n 16 tiempo aoristo 2 activo y aoristos de voz media

La formación de lamba,nw en

Aoristo (2º) Activo Imperativo.

la,be

desinencias del presente

raíz en aoristo


Griego i lecci n 16 tiempo aoristo 2 activo y aoristos de voz media

Imperativo


Griego i lecci n 16 tiempo aoristo 2 activo y aoristos de voz media

Mt. 4:3kai. proselqw.n o` peira,zwn ei=pen auvtw/|\ eiv ui`o.j ei= tou/ qeou/( eivpe. i[na oi` li,qoi ou-toi a;rtoi ge,nwntaiÅ

Y luego de venir el tentador, le dijo: “si eres hijo de Dios, di que estas piedras sean panes”.

A2 A P S M N προσέρχομαιviniendo

P A P S M N πειράζωtentador

A2 A I 3 S λέγωdijo

P A I 2 S εἰμί eres

A2 A M 2 Sλέγω di

A2 M/D S 3 P gi,nomaisean


Griego i lecci n 16 tiempo aoristo 2 activo y aoristos de voz media

Mt 4:6akai. le,gei auvtw/|\ eiv ui`o.j ei= tou/ qeou/( ba,le seauto.n ka,tw\…

Y le dice: “Si eres hijo de Dios, tirate a ti mismo abajo”.

P A I 3 S le,gw dice

P A I 2 S eivmi, eres

A2 A M 2 S ba,llwtira

2 S M A seautou/ti mismo


Griego i lecci n 16 tiempo aoristo 2 activo y aoristos de voz media

La formación de lamba,nw en

Aoristo (2º) Activo Infinitivo.

labei/n

desinencia del presente

raíz en aoristo


Griego i lecci n 16 tiempo aoristo 2 activo y aoristos de voz media

La formación de me,nw en

Aoristo Activo Indicativo.

mein

aumento de aoristo

e;

desinencias de aoristo

sa

raíz en aoristo


Griego i lecci n 16 tiempo aoristo 2 activo y aoristos de voz media

verbos liquido-nasales

l

m

n

r

l

m

n

r

s

+

=


Griego i lecci n 16 tiempo aoristo 2 activo y aoristos de voz media

verbos liquido-nasales

l m n r

limonero


Griego i lecci n 16 tiempo aoristo 2 activo y aoristos de voz media

La formación de me,nw en

Aoristo Activo Indicativo.

mein

aumento de aoristo

e;

desinencias de aoristo

sa

n+sa=na

raíz en aoristo


Griego i lecci n 16 tiempo aoristo 2 activo y aoristos de voz media

La formación de me,nw en

Aoristo Activo Indicativo.

mein

desinencias de aoristo(perdiendo la s)

a

aumento de aoristo

e;

raíz en aoristo


Griego i lecci n 16 tiempo aoristo 2 activo y aoristos de voz media

Indicativo


Griego i lecci n 16 tiempo aoristo 2 activo y aoristos de voz media

1 Co. 7:1Peri. de. w-n evgra,yate( kalo.n avnqrw,pw| gunaiko.j mh. a[ptesqai\

Pero respecto a las cosas que escribieron, bueno (es) al hombre mujer no tocar;

P N G ὅς las cosas

A A I 2 P gra,fwescribieron

P M N ἅπτωtocar


Griego i lecci n 16 tiempo aoristo 2 activo y aoristos de voz media

Mat. 21:32h=lqen ga.r VIwa,nnhj pro.j u`ma/j evn o`dw/| dikaiosu,nhj( kai. ouvk evpisteu,sate auvtw/|…

Pues vino Juan a ustedes en el camino de justicia, y no le creyeron…

A2 A I 3 S e;rcomaivino

S F D ὁδός, οῦ, ἡel camino

S F Gdikaiosu,nhde justicia

A A I 2 P pisteu,wcreyeron


  • Login