210 likes | 767 Views
Interjecciones , onomatopeyas y eufemismos. Interjección. Es una partícula gramatical que se usa para expresar reacciones subjetivas como temor, dolor, emoción, asombro y enfado. A veces se usan como “relleno” en el lenguaje hablado. Siempre van entre signos de exclamación (¡!).
E N D
Interjección • Es una partícula gramatical que se usa para expresar reacciones subjetivas como temor, dolor, emoción, asombro y enfado. • A veces se usan como “relleno” en el lenguaje hablado. • Siempre van entre signos de exclamación (¡!). • A veces, estas interjecciones son regionales. • El español usa palabras religiosas para expresar emociones no se traducen bien en inglés.
Algunas interjecciones: • Para expresar: • Admiración, sorpresa y pena: ¡ah! • Pena y dolor emocional: ¡ay! • Aburrimiento y repugnancia: ¡bah! • Asombro: ¡caramba! • Deseo y esperanza: ¡ojalá! • Repugnancia y mal olor: ¡puf! • Repugnancia y molestia: ¡uf! • Molestia: ¡vaya!
Onomatopeya • Es el uso de una palabra, o un grupo de palabras, cuya pronunciación imita el sonido de lo que describe. • Ejemplos típicos son “bum”, “pam”, “clic”, “clá” o “crac”. • Algunas son utilizadas para describir figuras visuales en vez de sonidos. Ejemplo: “zigzag”. • También son empleadas para describir el sonido emitido por animales. • Todos los idiomas tienen onomatopeyas. Éstas son diferentes porque la mayoría de los sonidos no se pueden articular fonéticamente.
Abeja Bzzz Bzzz • Ave pío, pío (español); tweet (inglés); cui,cui (francés); piep, piep (alemán) • Cerdo oinc, oinc (español); oink, oink (inglés); ブーブー buu buu (japonés) • Delfín iiii iiii • Gallo kikiriki (español); cock-a-doodle-doo (inglés); コケコッコー kokekokkoo (japonés); cocorico (francés); kikeriki (alemán); kúkuriguu (búlgaro) • Gato miau (español); meu (catalán); meow (inglés); ニャー nyaa (japonés); miaou (francés); miau (alemán)
Grillo cri-cri (español) • Oveja: bee (español; se pronuncia con una especie de tartamudeo); baa (inglés); メェー mee (japonés); bê (francés); mäh (alemán) • Pato cuac (español); quack (inglés) • Perro guau (español); woof (inglés); ワン wan (japonés); ouah ouah (francés); wau wau (alemán); bub-bub (catalán); ão-ão (portugués) • Pez glup glup • Vaca muu (español); moo' (inglés); meuh (francés); muh (alemán); モー moo (japonés)
Verbos para expresar sonidos • Abeja, avispa, mosca, mosquito: zumba • Águila: chilla. • Asno, Burro: rebuzna, ornea, rozna. • Becerro: berrea. • Ballena: canta. • Buey: muge. • Búho: búha. • Lechuza, Autillo, Mochuelo: ulula. • Caballo: relincha. • Cabra: bala.
Cabrito: chozpa. • Cerdo: gruñe, guarrea, chilla. • Ciervo: bala, berrea, ronca, brama. • Cigarra, Chicharra: chirría. • Cigüeña: crotora. • Cisne: grazna. • Cocodrilo: llora. • Conejo, Liebre: chilla, zapatea. • Cordero: bala, chozpa. • Coyote, Chacal: aúlla.
Cuervo, Grajo, Urraca: grazna, grajea, urajea. • Delfín: chasquea. • Elefante: barrita. • Gallina: cacarea, cloquea, cloca. • Gallo: canta, cacarea. • Ganso: grazna. • Gato: maúlla, bufa, ronronea, maya, marramiza. • Gorila: gruñe. • Gorrión: gorjea. • Gaviota: grazna.
Grillo: grilla, chirría. • Grulla: gruye. • Jirafa: bala. • Halcón: gañe. • Hiena: aúlla, ríe. • Jabalí: arrúa, rebudia, gruñe, guarrea. • León, Tigre: ruge. • Leopardo, Pantera, Puma: himpla. • Lobo: aúlla, ulula, guarrea. • Loro, Cotorra: garre, carretea, parla.
Mono: chilla. • Oso: gruñe. • Oveja: bala, balita, balitea. • Pájaro: trina, trisa, gorjea, gorgorita, pía, piola, canta. • Paloma, Tórtola: gorjea, arrulla, zurea, cantalea. • Pato: grazna, parpa, tita. • Panda: gruñe. • Pavo: gluglutea, tita. • Perdiz: cuchichia, titea, ajea, serra. • Perro: ladra, gañe, late, gruñe.
Pollito: pía. • Pollo: pía, piola, piula, pipía. • Rana: croa, groa, charlea. • Ratón, Rata: chilla. • Serpiente: silba, sisea. • Toro: brama, muge, bufa. • Vaca: muge, remudia, brama. • Zorro: grita, aúlla.
Eufemismo • Palabras más “suaves” que se dicen en lugar de otras palabras más ofensivas y vulgares. • Nivel folclórico: se usan para evitar “mala suerte”, por superstición… • Nivel socioeconómico superior: se usan para no parecer vulgar.
Se pueden crear mediante el cambio de la forma de la palabra original. Normalmente es aceptada y tiene uso general. • Palabras que pueden ser vulgar en un país puede que no sean vulgares en otro. • En el caso de la traducción, lo importante es encontrar y producir un impacto equivalente.
Algunos eufemismos: • Acompañante -> Pareja • Adulto mayor -> Anciano • Asistente administrativo -> Secretaria • Brazo armado -> Organización terrorista • Centro psiquiátrico -> Manicomio • Colaborador/-a -> Trabajador/a • Crecimiento negativo -> Decrecimiento • Daños colaterales -> Víctimas civiles
Desvincular -> Despedir (de un trabajo) • Ejecutivo de ventas -> Vendedor de puerta en puerta • Empleada doméstica, asesora doméstica, trabajadora de casa particular -> nana, criada, chacha • Encinta-> Preñada, embarazada • Establecimiento penitenciario, unidad de internamiento (usado por el Tribunal de la Haya) -> Cárcel • Étnico/a-> Indio/a, cholo/a • Funcionario de prisiones -> Carcelero • Geriátrico, residencia para la tercera edad -> Asilo
Inodoro -> Retrete, excusado • Interno -> Preso o recluso • Interrupción del embarazo -> Aborto • Intervención militar -> Guerra • Jardín de Paz -> Cementerio; Panteón • Material para adultos -> Pornografía • Métodos de persuasión -> Tortura • Miembro viril -> Pene
Movimiento táctico hacia la retaguardia -> Retirada • Neutralizar -> Asesinar • No vidente -> Ciego • Pasar a mejor vida -> Morir • Persona con capacidades disminuídas -> Discapacitado • Persona en situación de calle -> Vagabundo • Persona con sobrepeso, robusto -> Gordo, obeso • Pronunciamiento militar -> Golpe de estado • Tránsito intestinal -> Defecar
Más ejemplos de eufemismos: • Amante de lo ajeno -> ratero • El dos -> evacuar, cagar • Estar cantando (Costa Rica) -> evacuar • Estar en el trono -> evacuar • El servicio -> el excusado • El uno -> hacer pis • Es merolengo -> es estúpido • Le falta tacto -> no piensa bien en las consecuencias • Mujer de la vida alegre -> prostituta • Muerte digna -> eutanasia • No piensa bien -> es estúpido • Prosti -> prostituta • Retrete -> excusado • Se le escapó el gas -> echó un pedo. • Tengo el corre que te alcanza -> tengo diarrea. • Voy a ver a Juan -> voy al baño.