1 / 57

Charles Edouard Jeanerette Le Corbusier 1887-1965

Hacia una Arquitectura (1923) se trata de un manifiesto teórico a favor de la arquitectura moderna como vanguardia del siglo XX. Persigue reconciliar lo fundamental de la disciplina con los parámetros congruentes con el nuevo mundo industrial. Charles Edouard Jeanerette Le Corbusier 1887-1965.

Download Presentation

Charles Edouard Jeanerette Le Corbusier 1887-1965

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Hacia una Arquitectura (1923) se trata de un manifiesto teórico a favor de la arquitectura moderna como vanguardia del siglo XX. Persigue reconciliar lo fundamental de la disciplina con los parámetros congruentes con el nuevo mundo industrial. Charles Edouard Jeanerette Le Corbusier 1887-1965

  2. La estética del Ingeniero Los elevadores de grano en Norte América, son estructuras de orden industrial y presentan claramente las virtudes en común entre la industria y la arquitectura. Simplicidad formal Claridad geométrica Simplicidad superficial Ausencia de ornamento

  3. La estética del Ingeniero Los elevadores de grano en Norte América, son estructuras de orden industrial y presentan claramente las virtudes en común entre la industria y la arquitectura. Simplicidad formal Claridad geométrica Simplicidad superficial Ausencia de ornamento

  4. La estética del arquitecto (?) A la entrada del siglo XX, la arquitectura como disciplina se encuentra instituida en la Ecole des Beaux Arts, de corte fundamentalmente clasicista. Carga consigo el lastre estilístico de todas las épocas; el cual choca con los parámetros que prefiere y exige el mundo industrial. Simplicidad formal Claridad geométrica Simplicidad superficial Ausencia de ornamento

  5. Si bien es cierto que el vocabulario clásico vitruviano se encontraba cuestionado durante el cambio de siglo (arquitectura victoriana, pintorresquismo, vernaculsimos, y modernismo,) el tema del ornamento en todos los casos se reconocía como valioso y el estilo, como ineludible. La flexibilidad en el manejo y aplciación de los parámetros compositivos se vió asistida de otra flexibilidad en el manejo de la expression (estilística), pero en todo caso, siempre en respuesta al lastre estilístico de las épocas…irreconciliable con los valores del nuevo mundo industrial: Simplicidad formal Claridad geométrica Simplicidad superficial Ausencia de ornamento NOT!!! (NOT YET)

  6. Crystal Palace, Londres 1854. Lord Joseph Paxton En su momento, el edificio más grande del mundo, diseñado para albergar la Exposición Universal de 1851 en esa ciudad. El contenido que se exhibió en su interior, sin embargo eran objetos de corte victoriano (muy ornamentales) • Los adelantos del mundo industrial del siglo XIX,yahabíandejadodemostrado: • La capacidad de conseguir lo hasta ahoraimpensable, mediantemediosindustriales. Nuevosmétodos y materialesdemostraronsercapaces de conseguirdimensiones (Alturas y superficies) hasta ahorainalcanzables. • El poco valor quetiene el temaoranamento para el mundo industrial • Sin embargo, fuera del mundo industrial, el mundo cultural del siglo XIX, le restabaentender, reconciliar, renunciar y reconocer los valores de un mundonuevo.

  7. William Contamin, Pavilliion des Machines, Exhibición Universal de Paris, 1889 • Los adelantos del mundo industrial del siglo XIX,yahabíandejadodemostrado: • La capacidad de conseguir lo hasta ahoraimpensablemediantemediosindustriales. Nuevosmétodos y materialesdemostraron ser capaces de conseguirdimensiones(alturasy superficies) hasta ahorainalcanzables. • El poco valor quetiene el temaoranamento para el mundo industrial

  8. Gustave Eiffel, Torre Eiffel, Exhibición Universal de Paris, 1889 • Los adelantos del mundo industrial del siglo XIX,yahabíandejadodemostrado: • La capacidad de conseguir lo hasta ahoraimpensablemediantemediosindustriales. Nuevosmétodos y materialesdemostraron ser capaces de conseguirdimensiones(alturasy superficies) hasta ahorainalcanzables. • El poco valor quetiene el temaoranamento para el mundo industrial

  9. Flatiron Building, D H Burnham, New York, 1902 Monadnock Building, Burnham & Root, Chicago, 1893 Más allá de los portentos demostrados en las exhibiciones internacionales, el mundo industrial comenzaba a hacerse sentir en la realidad cotidiana. Nuevos edificios, con nuevos estándares de uso, densidad, sanidad y adelantos tecnológicos ,fueron apareciendo en el escenario de la vida urbana que lentamente comenzaba a reconocer el cambio que ello suponía. La arquitectura –como escenario de la vida cotidiana- tenía que responder a un lastre cultural milenario, que le dificultaba establecerse innovadora.

  10. No así con otros adelantos tecnológicos de la época; verdaderos portentos de la técnología que consiguieron, por vez primera, lo que hasta ahora era imposible. Por tal razón, nacieron libres del lastre estilístico milenario y su inserción/participación en la cultura del siglo XX ocurrió de forma natural, optimista y muy bienvenida. Le Corbusier aprovecha el impacto y la acpetación de estos portentos para vender la idea de la nueva arquitectura (sí, nueva…sin vínculo con la anterior)

  11. Le Corbusier aprovecha el impacto y la aceptación de estos portentos para vender la idea de la nueva arquitectura (sí, nueva…sin vínculo con la anterior) Toma el ejemplo de tres de las principales y más revolucionarias aportaciones del mundo industrial: Los trasatlánticos Los aviones Los automóviles De cada uno de ellos, nos enseña una importante lección de diseño industrial, perfectamente aplicable a la arquitectura.

  12. Los trasatlánticos: Los estilos son una mentira

  13. Los trasatlánticos: Los estilos son una mentira El mundo industrial, plantea por vez primera edificios sin precedente en la historia de la humanidad. Es un error tartar de diseñarlos conforme parámetros estilísticos de épocas pasadas; de culturas pasadas que no los concibieron, ni produjeron. Los estilos son una mentira

  14. El mundo industrial, plantea por vez primera edificios sin precedente en la historia de la humanidad. Es un error tartar de diseñarlos conforme parámetros estilísticos de épocas pasadas; de culturas pasadas que no los concibieron, ni produjeron. Los estilos son una mentira.

  15. Los aviones: La función determinará el aspecto Form follows function Históricamente, los intentos de la humanidad por dominar el vuelo, se enfocaban en la mímesis del pájaro y sus alas. El enfoque del diseño en el aspecto del aparato le impedía alcanzar su propósito.

  16. Objetos hermosos , pero mal planteados, eran –al fin y al cabo- diseños ineficientes /inútiles que fallaron miserablemente en alcanzar su objetivo.

  17. Igor Sykorsky – prototipo operacional de un helicóptero Leonardo Da Vinci – Boceto para un artefacto volante que asciende “atornillándose”en el aire. Los aviones: La función determinará el aspecto Form follows function El entendimiento (desapasionado y sin prejuicios) del problema, dio con la clave de la solución

  18. Los aviones: La función determinará el aspecto Form follows function El entendimiento (desapasionado y sin prejuicios) del problema, dio con la clave de la solución

  19. Los aviones: La función determinará el aspecto Form follows function En 1905, unos mecánicos de bicicleta en North Carolina, propusieron una máquina rígida y ligera, que consideraba en su construcción las leyes de la aerodinámica, y la capacidad de balancearse en tres ejes. El extraño aparato no se parecía a nada visto antes, y logró lo que nadie había logrado.

  20. Sopwith Camel, inglés - 1914 Diez años más tarde, el diseño original se desarrolló y se estilizó, dando paso a aviones mucho más capaces y más confiables. Establecido el conjunto de partes y su propósito, la estandarización resultó en la clave para la perfección.

  21. Supermarine, Spitfire inglés - 1940

  22. Los aviones: La función determinará el aspecto Form follows function FIAT Factory, Lingotto, Torino, Italy, 1928 El mundo industrial, plantea por vez primera edificios sin precedente en la historia de la humanidad. Es un error tartar de diseñarlos conforme el vocabulario y la expresión de funciones familiares a culturas pasadas que no los concibieron, ni produjeron. La función determinará el aspecto. Una función nunca antes vista, no debería presentar un aspecto familiar. Gropius & Meyer, Werkbund Model Factory, 1914

  23. Los aviones: La función determinará el aspecto Form follows function Le Corbusier, Weissenhofsiedlung, Stuttgart, 1926 Bruno Taut, Glass Pavilion, Werkbund 1914 Los nuevos materiales son capaces de expresiones hasta ahora impensables. Los nuevos parámetros de composición arquitectónica se basarán en la lógica constructiva, la claridad geométrica, y la economía de medios. Todos ellos principios concgruentes a las virtudes del mundo industrial que a través de las posibilidaes, alcanza a crear nuevos modelos adecuados a la nueva cultura industrial.

  24. La puerta está abierta para proponer nuevas expresiones, afines a los nuevos materiales. La lógica constructiva, claridad gemoétrica y eficiencia de medios será el determinante en diseños que se preocupan menos por su relación con el significado tipológico asociado a su función.

  25. Los aviones: La función determinará el aspecto Form follows function La lección de los aviones promueve la posibilidad de re-significar la arquitectura. Los nuevos edificios (públicos, privados, residenciales, comerciales, institucionales, deberán re-inventarse conforme a los parámetros del mundo industrial, su expresión reconocerá las posibilidades de los nuevos materiales y la nueva manera de vivir que el mundo industrial promueve. La casa (en general la arquitectura) debe plantearse con la claridad de propósito y la eficiencia de medios con las que se diseña una máquina. El aspecto de las nuevas tipologíaa del siglo XX, será algo nunca antes visto. (tiene que serlo) Le Corbusier, Villa Stein, Garches, 1927 Richard Rogers, Lloyd’s Building, Londres, 1978

  26. Los aviones: La función determinará el aspecto Form follows function (only so much) R. Piano-E. Rogers; G. Pompidou Center, Paris, 1971 Eventualmente la propuesta de la arquitectura como máquina, y la consecuente deshumanización del entorno habitable, alcanza niveles casi caricaturescos. Las nuevas tipologías se despojaron del significado que imponía su aspecto tradicional pero fallaron en establecer su propio significado (un museo no debe parecer una petroquímica….o si?

  27. Los automóviles: La estandarización es el camino a la perfección Vehículos típicos de la primera década del siglo XX dejan entrever que su diseño originalmente parte de los coches tirados por caballos. Su “carrocería”, suspensión , asientos y ruedas, son derivados directamente del diseño y construcción de carruajes y carretas a los que se les ajustó un motor para su autolocmoción.

  28. Karl Benz, primer vehículo autopropulsado con motor de combustión interna (un cilindro) y carburador - 1886

  29. Henry Ford, primer automóvil efectivamente fabricado en una linea de producción en masa - 1908

  30. Los automóviles: La estandarización es el camino a la perfección Segundo templo de Hera; Paestum, Italia; 450- BC

  31. Segundo templo de Hera; Paestum, Italia; 450- BC

  32. Los automóviles: La estandarización es el camino a la perfección Partenon; Atenas, Grecia, - 438 BC

  33. Parthenon; Nashville, TN, USA, - 1897

  34. Partenon; Atenas, Grecia, - 438 BC

  35. Los órdenes de la Arquitectura Clásica, por cuanto constituyen en si mismos un sistema ordenador estandarizado, proveen la clave para su propio perfeccionamiento. En el momento en el que el diseñador se allana a la propiedad de la fórmula, puede enfocar todo su esfuerzo en adelantar el diseño hacia la perfección. Este procedimiento adelanta una propuesta sin cuestionarla. (comparar a Miguelángel: “Pure Creagtion of the Mind”

  36. VW Beetle –Prototipo (Type I) 1934 VW Beetle –Type I (1938 – 1966) PORSCHE 911 ( 1966 – 1993) PORSCHE 356 – (1948 -1965)

  37. Los automóviles: La estandarización es el camino a la perfección PORSCHE 911 ( 1993 - 2013)

  38. Le Corbusier & Pierre Jeannerette; Maison La Roche, Paris, 1923)

  39. Richard Meier,

  40. Le Corbusier & Pierre Jeannerette; Maison La Roche, Paris, 1923)

  41. Richard Meier,

  42. Le Corbusier Villa Savoye, Poissy, 1926)

  43. Richard Meier, Ghetty Center, Los Angeles, CA, USA, - 1997

  44. Le Corbusier Villa Savoye, Poissy, 1926)

  45. Le Corbusier Villa Savoye, Poissy, 1926)

  46. Richard Meier, Rachofsky House, Dallas, TX , USA - 1996

  47. Richard Meier,

  48. La ilusión de las plantas Típica composición volumétrica Beaux Arts. Claridad en la jerarquía y el manejo sistemático de ejes principales, secundarios y terciarios arreglados de manera escalonada y alternada perpendicularmente. Sentido de ritmo y dirección articulada mediante el manejo coordindao de simetrías locales.

  49. La ilusión de las plantas Típica composición planimétrica Beaux Arts. Claridad en la jerarquía y el manejo sistemático de ejes principales, secundarios y terciarios arreglados de manera escalonada y alternada perpendicularmente. Sentido de ritmo y dirección articulada mediante el manejo coordindao de simetrías locales. El programa –finalmente asimétrico- se acomoda lo mejor posible. La planta sufre en su eficiencia por un gratuito compromiso formal que al cabo no se aprecia nunca.

  50. La ilusión de las plantas A pesar que la planta (por cuanto muestra la totalidad de la propuesta en una sola vista) se considera “el dibujo generador” del diseño, no debe perder de perspectiva que su aspecto existe en función de una propuesta espacial que se habrá de percibir en perspectiva. Las plantas no se ven! Mies Van der Rohe, Brick House, 1925 Frank Lloyd Wright, Falling Waters, Bear Run, PA, USA 1938 Le Corbusier, Villa Stein, Garches, Francia, 1926

More Related