Recitación coral.
Download
1 / 17

Recitación coral. - PowerPoint PPT Presentation


  • 121 Views
  • Uploaded on

Recitación coral. Práctica de dicción y entonación. Los alumnos elegirán, de entre los poemas modernistas leídos, algunos de su gusto e interés para interpretarlos por equipo.

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about ' Recitación coral.' - darin


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript

Recitación coral.

  • Práctica de dicción y entonación.

  • Los alumnos elegirán, de entre los poemas modernistas leídos, algunos de su gusto e interés para interpretarlos por equipo.

La recitación coral tiene como objetivo primordial la transmisión de emociones; es una práctica de dicción y entonación que le ayudará en el mejoramiento de su elocución y, sobre todo, para darle a su lectura la emotividad necesaria cuando lo haga ante un auditorio.


Acento y ritmo

Para la recitación coral se debe tomar en cuenta el acento y el ritmo. Estos elementos le darán cadencia y musicalidad al verso.

El acento de un verso, lo determina la última palabra del mismo, así tenemos que:

Si los versos terminan en palabra grave, serán versos graves y al medir sus sílabas poéticas, éstas no se alteran. Por ejemplo:


Las fuentes cristalinas

Las - fuen - tes - cris - ta - li - nas = 7 sílabas; por tanto es un verso heptasílabo, muy utilizado por los poetas modernistas.

La última palabra del verso es cristalinas, que es una palabra grave porque tiene su acento prosódico (sílaba tónica) en la penúltima sílaba: cristalinas.


Por su acento se llama verso grave y al medir sus sílabas poéticas, éstas no sufren ninguna alteración.

Si el verso termina en palabra aguda, se llama agudo y al medir sus sílabas poéticas se aumenta una. Por ejemplo:

de las Mil  y una noches cada monte un altar

de - las - Mil - yu - na - no - ches - ca - da - mon - teun - al - tar = 13 + 1 = 14


La última palabra del verso es: poéticas, éstas no sufren ninguna alteración.altar, palabra aguda, el verso se llama, por su acento, verso agudo; al medir sus sílabas poéticas se aumenta una Si el verso termina en palabra esdrújula, se llama verso esdrújulo y al medir sus sílabas poéticas se les resta una. Por ejemplo:

Que consultó los astros que conoció la Atlántida

Que - con - sul - tó - los - as - tros - que - co - no - ció - laA - tlán - ti - da = 15 - 1 = 14


La última palabra del verso es: poéticas, éstas no sufren ninguna alteración.Atlántida, palabra esdrújula, el verso se llama esdrújulo; al medir sus sílabas poéticas se le resta una.

El ritmo será la distribución y armonía grata y cadenciosa de sílabas tónicas y átonas en un verso. Para medir el ritmo en un verso. Las sílabas tónicas se señalan con un guión y las átonas con un columpio.

Para detectar el ritmo en un poema, es necesario que se consideren y atiendan las siguientes reglas:


  • No puede haber, en un verso, dos sílabas fuertes juntas. poéticas, éstas no sufren ninguna alteración.

  • Ni en un verso, tres sílabas débiles (átonas) juntas.

  • La sístole (cierra) consiste en cambiar el acento a la sílaba anterior, esto es, si la primera sílaba es débil (átona) se puede hacer tónica, si así conviene al poeta para marcar el ritmo de su poema.

  • La diástole (abre) consiste en el cambio de acento a la sílaba siguiente, es decir, si la sílaba que sigue es débil (átona) se puede hacer fuerte (tónica).


Dicción e interpretación de la entonación de un poema. poéticas, éstas no sufren ninguna alteración.

Para la interpretación de un poema, deben considerarse los siguientes aspectos:

  • El timbre de la voz.

  • Dependiendo de la intención de los versos, será la intensidad con que se digan. El verso puede ser dicho suave o dulcemente, con énfasis, con fuerza o lentamente.


  • Asimismo, deberá cuidarse la poéticas, éstas no sufren ninguna alteración.pronunciación, es decir, la claridad y la precisión con la que se dice cada palabra, de tal manera que quien escuche entienda perfectamente lo que se está recitando. Puede practicarse la pronunciación repitiendo trabalenguas cada vez más rápido cuidando que se entienda cada palabra.


Para interpretar el poema deberá atenderse a la pronunciación de cada oración, de cada palabra y de cada sílaba, respetar el ritmo y la cadencia que el autor le ha dado. Recuérdese tener en cuenta la división y la acentuación silábica.

Debe ejercitarse la pronunciación y el ritmo del cuarteto siguiente, procurando dar mayor fuerza a las sílabas tónicas y menor intensidad a las átonas.

Las bocas de grana son húmedas fresas

las negras pupilas escancian café

son ojos azules las llamas traviesas

que trémulas corren como almas del té.


A continuación, otros poemas: pronunciación de cada oración, de cada palabra y de cada sílaba, respetar el

EspinelasSalvador Díaz Mirón

Que como el perro que lame

la mano de su señor,

el miedo ablande el rigor

con el llanto que derrame;

que la ignorancia reclame

al cielo el bien que le falta.


Yo, con la frente muy alta, pronunciación de cada oración, de cada palabra y de cada sílaba, respetar el

cual retando al rayo a herirme

soportaré sin rendirme

la tempestad que me asalta.

No esperes en tu piedad

que no inflexible se tuerza:

yo seré esclavo por fuerza

pero no por voluntad.

Mi indomable vanidad

no se aviene a ruin papel.

¿Humillarme? Ni ante aquel

que enciende y apaga el día.

Si yo fuera ángel, sería

el soberbio ángel Luzbel.


El hombre de corazón pronunciación de cada oración, de cada palabra y de cada sílaba, respetar el

nunca cede a la malicia.

¡No hay más Dios que la justicia

ni más ley que la razón!

¿Sujetarme a la presión

del levita o el escriba?

¿Doblegar la frente altiva

ante torpes soberanos?

Yo no acepto a los tiranos

ni aquí abajo ni allá arriba.


Mi prima Águeda pronunciación de cada oración, de cada palabra y de cada sílaba, respetar el

Mi Madrina invitaba a mi prima Águeda

a que pasara el día con nosotros,

y mi prima llegaba

con un contradictorio

prestigio de almidón y de temible

luto ceremonioso.

Águeda aparecía, resonante

de almidón, y sus ojos

verdes y sus mejillas rubicundas

me protegían contra el pavoroso

luto…


Yo era rapaz pronunciación de cada oración, de cada palabra y de cada sílaba, respetar el

y conocía la o por lo redondo,

y Águeda que tejía

mansa y perseverante en el sonoro

corredor, me acusaba

calosfrío ingnotos…

(Creo que hasta le debo la costumbre

heroicamente insana de hablar solo.).

A la hora de comer, en la penumbra

quieta del refectorio,

me iba embelesando un quebradizo

sonar intermitente de vajilla

y el timbre caricioso

de la voz de mi prima


Águeda era pronunciación de cada oración, de cada palabra y de cada sílaba, respetar el

(luto, pupilas verdes y mejillas

rubicundas) un cesto policromo

de manzanas y uvas

en el ébano de un armario añoso.


ad