A cura di Carlo Mariani – Università di Firenze
This presentation is the property of its rightful owner.
Sponsored Links
1 / 31

A cura di Carlo Mariani – Università di Firenze PowerPoint PPT Presentation


  • 202 Views
  • Uploaded on
  • Presentation posted in: General

A cura di Carlo Mariani – Università di Firenze. La tradizione del testo manoscritto Un percorso didattico con la LIM sulla letteratura italiana del Duecento. La tradizione del testo manoscritto. Le modalità di lavoro con la LIM. La tradizione del testo manoscritto.

Download Presentation

A cura di Carlo Mariani – Università di Firenze

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Presentation Transcript


A cura di carlo mariani universit di firenze

A cura di Carlo Mariani – Università di Firenze

La tradizione del testo manoscrittoUn percorso didattico con la LIM sulla letteratura italiana del Duecento


La tradizione del testo manoscritto

La tradizione del testo manoscritto

Le modalità di lavoro con la LIM

La tradizione del testo manoscritto

  • Il lavoro in classe con la LIM

    • La lezione frontale

    • Il supporto dei contenuti, delle immagini, dei video, del Web

    • Il Brainstorming

    • La Mappa concettuale

  • Il Lavoro individuale

    • Esercitazioni

    • Analisi dei testi

  • Il Lavoro on line

    • Partecipazione al Blog di classe attraverso commenti ai post dell’insegnante

    • Utilizzo della WebQuest come modalità di ricerca e rielaborazione di contenuti individuali e/o di gruppo

    • Condivisione dei materiali prodotti in una web community

I codici manoscritti

Il laboratorio di composizione del testo letterario

I Benedettini e lo Scriptorium

I saperi, l’istruzione e le università medievali

Com’è arrivata fino a noi la Divina Commedia?

Dante, Guittone e la polemica nel De Vulgari eloquentia


La tradizione del testo manoscritto1

La tradizione del testo manoscritto

Analisi del testo

Scheda di

approfondimento

WebQuest

WebQuest

WebQuest

WebQuest

WebQuest

Community on line

Community on line

Community on line

Community on line

Community on line

Ricerca guidata

Ricerca guidata

Ricerca guidata

Ricerca guidata

Ricerca guidata

Condivisione file

Condivisione file

Condivisione file

Condivisione file

Condivisione file

Blog

Blog

Blog

Blog

Blog

Blog

Lavoro di gruppo

Lavoro di gruppo

Lavoro di gruppo

Lavoro di gruppo

Lavoro di gruppo

Commento

Commento

Commento

Commento

Commento

Commento

Le modalità di lavoro con la LIM

Lavoro in classe

LIM

LIM

LIM

Immagini

Lavoro individuale

Contenuti

testuali

Filmati

Brainstorming

WWW

Mappa

concettuale

Lavoro on line


Le modalit di lavoro con la lim

Le modalità di lavoro con la LIM

Il lavoro in classe con la LIM

LIM

Presentazione di materiali e contenuti

Riferimento

ai contenuti testuali

Didattica frontale

Immagini

Contenuti

testuali

Strumento

ingrandimento

Utilizzo e valorizzazione delle conoscenze pregresse

Filmati

Analisi

e commento in classe

Brainstorming

WWW

Composizione sulla LIM

Mappa

concettuale

Esplorazione

Sintesi e rielaborazione delle informazioni

Didattica partecipativa

Analisi delle risorse


Le modalit di lavoro con la lim1

Analisi del testo

Scheda di

approfondimento

Le modalità di lavoro con la LIM

Il lavoro individuale

  • Il Lavoro individuale

    • Esercitazioni

    • Analisi dei testi

    • Produzione di schede di approfondimento da condividere e presentare in classe mediante la LIM


Le modalit di lavoro con la lim2

WebQuest

Community on line

Ricerca guidata

Condivisione file

Blog

Lavoro di gruppo

Commento

Le modalità di lavoro con la LIM

Il lavoro on line

  • Il Lavoro on line

    • Partecipazione al Blog di classe attraverso commenti ai post dell’insegnante

    • Utilizzo della WebQuest come modalità di ricerca e rielaborazione di contenuti individuali e/o di gruppo

    • Condivisione dei materiali prodotti in una web community


La tradizione del testo manoscritto2

La tradizione del testo manoscritto

I codici manoscritti del Duecento

  • Canzoniere Palatino 418 (P). Toscana occidentale, fine del XIII secolo. Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, ms. Banco Rari 217, c. 21r


La tradizione del testo manoscritto3

La tradizione del testo manoscritto

La canzone di Guido Guinizzelli Madonna, lo fino amor ch’eo vi porto. Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, Banco Rari 217 (Palatino 418), c. 24r.

I codici manoscritti del Duecento

Risorse on line

Storia del “Banco Rari”

La letteratura cortese


La tradizione del testo manoscritto4

La tradizione del testo manoscritto

Raccolta di poesia duecentesca, fine del XIII secolo. Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, Banco Rari 217 (già Palatino 418), c. 33v.

I codici manoscritti del Duecento

Un particolare importante delle opere manoscritte era costituito dalla miniatura, l’illustrazione che integrava e abbelliva il testo. Il suo nome deriva dal minio, la sostanza usata per il colore rosso.

La miniatura sintetizzava alcuni aspetti dell’opera: il contenuto, una scena particolare, lo stesso autore.

Le miniature più raffinate utilizzavano l’oro per le parti di colore giallo e per gli sfondi.


La tradizione del testo manoscritto5

La tradizione del testo manoscritto

Raccolta di poesia duecentesca, fine del XIII secolo. Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, Banco Rari 217 (già Palatino 418), c. 57v.

I codici manoscritti del Duecento

Risorse on line

La poesia italiana dalle origini a Dante

Guittone d’Arezzo “Tutto 'l dolor, ch'eo mai portai”


La tradizione del testo manoscritto6

La tradizione del testo manoscritto

Banco Rari 217 (già Palatino 418). Fine del XIII secolo (Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale).Sono riprodotti un sonetto di Pier delle Vigne (alto) e un sonetto di Guido delle Colonne (basso).

I codici manoscritti del Duecento


La tradizione del testo manoscritto7

La tradizione del testo manoscritto

Laurenziano Rediano 9c. 140r, contenente due sonetti di Iacopo da Lentini.

I codici manoscritti del Duecento


La tradizione del testo manoscritto8

La tradizione del testo manoscritto

Canzoniere Vaticano (V). Firenze, fine del secolo XIII. Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, ms. Vat. lat. 3793, c. 15r.

Il testo riprodotto è il Contrasto di Cielo d’Alcamo “Rosa fresca aulentissima”.

I codici manoscritti del Duecento


La tradizione del testo manoscritto9

La tradizione del testo manoscritto

Francesco Petrarca, I sonetti CLIX, CLVI, CLI, CL del Canzoniere. Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, ms. Vat. lat. 3196, c. 5v.

Il laboratorio di composizione del testo letterario


La tradizione del testo manoscritto10

La tradizione del testo manoscritto

Francesco Petrarca, I sonetti LXXVII, LXXVIII, XLIV del Canzoniere. Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, ms. Vat. lat. 3196, c. 7r. Trascrizione eseguita con tutta probabilità tra il 1336 e il 1337.

Il laboratorio di composizione del testo letterario


La tradizione del testo manoscritto11

La tradizione del testo manoscritto

Incipit della Vita Nuova. Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Ms. Chigiano L. VIII 305, c. 7r.

Il laboratorio di composizione del testo letterario


La tradizione del testo manoscritto12

La tradizione del testo manoscritto

Canzoniere fiorentino. Firenze, intorno alla metà del secolo XIV. Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, ms. Chigi L. VIII. 305, c. 39v.

Il laboratorio di composizione del testo letterario


La tradizione del testo manoscritto13

La tradizione del testo manoscritto

Giovanni Boccaccio, Decameron, 1384. Firenze, Biblioteca Mediceo-Laurenziana, XLII. 1, c. 5r. Si tratta del cosiddetto «Ottimo»: codice cartaceo scritto in mercantesca copiato da Francesco d’Amaretto Mannelli. Si compone di 190 cc. (mm 390x285): il testo del Decameron è alle cc. 5r-172r, seguito dal Corbaccio (cc. 174r-191v). Alla c. 172r troviamo la firma del copista «Scripto per me Francesco d’amaretto mannelli, dì xiij d’agosto 1384. Deo sit laus et gloria in ecternum ad honorem egregie simacuspinis et beneplacitum et mandatum». È il più celebre testimone del Decameron prima della scoperta dell’Hamilton 90. Il codice entrò a far parte della Biblioteca Medicea verso il 1560 per merito di Baccio Baldini, medico di Cosimo I e bibliotecario della medesima.

Il laboratorio di composizione del testo letterario


La tradizione del testo manoscritto14

La tradizione del testo manoscritto

L’ordine benedettino rappresentò per tutto l’alto medioevo una straordinaria risorsa per la riproduzione e conservazione delle opere religiose, filosofiche e scientifiche.

Percorso di analisi e ricerca:

Il nome della rosa e la descrizione dello scriptorium.

Tipologia di lavoro: Webquest

Risorse on line

I Benedettini e lo scriptorium

Lo Scriptorium nel film “Il nome della rosa”


La tradizione del testo manoscritto15

La tradizione del testo manoscritto

Storia della scrittura, forme del libro e modelli di formazione.

La scuola e l’istruzione nel Medioevo.

Percorso di analisi e ricerca

Tipologia di lavoro: Commento sul Blog del’insegnante dei due video proposti nel link

Risorse on line

I Benedettini e lo scriptorium

Storia della scrittura dalle origini al V secolo

Storia della scrittura dal V secolo al Rinascimento


La tradizione del testo manoscritto16

La tradizione del testo manoscritto

Le arti liberali e le arti meccaniche.

Che cosa rappresentarono le arti liberali nella costruzione dei saperi medievali?

Percorso di analisi e ricerca

I modelli e i contenuti del sapere: la retorica e le artes dictandi.

Tipologia di lavoro: Webquest

I saperi, l’istruzione e le Università medievali


La tradizione del testo manoscritto17

La tradizione del testo manoscritto

Che ruolo ebbero le università nella diffusione di una cultura borghese, laica e “moderna”, rispetto al sapere teologico elaborato nelle scuole monastiche?

In che modo i saperi tecnici (medicina, diritto, economia) supportarono la rinascita delle città e la ripresa economica e commerciale del XII e XIII secolo?

I saperi, l’istruzione e le Università medievali


La tradizione del testo manoscritto18

La tradizione del testo manoscritto

In Italia il primo centro a dotarsi di uno studium fu Bologna, che si specializzò nell’insegnamento del diritto e dove si affermò un interessante dibattito sull’interpretazione “averroistica” delle opere di Aristotele.

A Bologna soggiornarono Guinizzelli, Cavalcanti e Dante Alighieri.

Percorso di analisi e ricerca

La civiltà comunale e il ruolo delle attività notarili.

I saperi, l’istruzione e le Università medievali


La tradizione del testo manoscritto19

La tradizione del testo manoscritto

In Italia il primo centro a dotarsi di uno studium fu Bologna, che si specializzò nell’insegnamento del diritto e dove si affermò un interessante dibattito sull’interpretazione “averroistica” delle opere di Aristotele.

A Bologna soggiornarono Guinizzelli, Cavalcanti e Dante Alighieri.

Percorso di analisi e ricerca

Le università nel Medioevo.

Tipologia di lavoro: Webquest

I saperi, l’istruzione e le Università medievali


La tradizione del testo manoscritto20

La tradizione del testo manoscritto

Di Dante Alighieri non possediamo nessun autografo. Le sue opere sono arrivate fino a noi soltanto grazie alla trasmissione di moltissimi codici.

Soltanto grazie alla tradizione del testo si è potuto ricostruire un’edizione critica della Divina Commedia.

Com’è arrivata fino a noi la Divina Commedia?


La tradizione del testo manoscritto21

La tradizione del testo manoscritto

Chi ha inventato il formato A4?

Il Palatino 313 (Codice “Poggiali”) Inferno, XXXIII. Ms. Palatino 313 (il cosiddetto «codice Poggiali») della Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze. Membranaceo, mm 297 x 211, di cc. 237 numerate per 237 perché il 61 è ripetuto due volte. Contiene il commento all’Inferno di Jacopo di Dante. Piuttosto controversa la datazione: il Batines e il Palermo datarono il codice tra il 1333 e il 1345; Petrocchi lo colloca invece intorno al 1350.

La misura del formato (29,7x21 cm) corrisponde esattamente al formato A4 di una attuale carta da fotocopie.

Risorse on line

Com’è arrivata fino a noi la Divina Commedia?

Il Codice “Poggiali”


La tradizione del testo manoscritto22

La tradizione del testo manoscritto

I codici più importanti della poesia italiana delle origini sono tre:

Banco Rari 217 (Biblioteca Nazionale Centrale – Firenze)

Laurenziano Rediano 9 (Biblioteca Mediceo-Laurenziana – Firenze)

Vaticano Latino 3793 (Biblioteca Vaticana – Roma)

Senza questi tre codici non avremmo mai posseduto i testi poetici del Duecento.

Com’è arrivata fino a noi la Divina Commedia?

1

2

3


La tradizione del testo manoscritto23

La tradizione del testo manoscritto

In particolare, i codici 1 e 2 contengono moltissimi testi di Guittone d’Arezzo (il Laurenziano è quasi interamente un codice dedicato alla poesia e alle lettere di Guittone).

In più questi due codici sono di ricchissima fattura ed eleganza, segno che la committenza e il destinatario erano persone particolarmente facoltose.

Dunque la fama di Guittone d’Arezzo era notevole: venne per questo riconosciuto come l’iniziatore di un importante movimento letterario (i “guittoniani”) di poco precedente lo Stilnuovo.

Dante, Guittone e la polemica nel De Vulgari eloquentia

Tuttavia, Dante Alighieri …


La tradizione del testo manoscritto24

La tradizione del testo manoscritto

… mostra nei confronti di Guittone un astio e un disprezzo che lasciano presagire qualcosa di strano …

… Infatti nel De Vulgari eloquentia Dante scrive

Risorse on line

Dante, Guittone e la polemica nel De Vulgari eloquentia

Vita e opere di Dante Alighieri

Vita e opere di Guittone d’Arezzo

Letteratura italiana sul sito www.italica.rai.it


La tradizione del testo manoscritto25

La tradizione del testo manoscritto

Dopo di che, veniamo ai Toscani i quali, rimbambiti per la loro follia, hanno l'aria di rivendicare a sé l'onore del volgare illustre. E in questo non è solo la plebe a perdere la testa con le sue pretese, anzi sappiamo bene che parecchi personaggi famosi hanno avuto la stessa opinione: ad esempio Guittone Aretino, che non puntò mai al volgare curiale, Bonagiunta Lucchese, Gallo Pisano, Mino Mocato di Siena, Brunetto Fiorentino, le poesie dei quali, ad aver tempo e voglia di scrutarle attentamente, si riveleranno non di livello curiale, ma soltanto municipale.

E poiché i Toscani sono più di tutti in preda a questo delirio da ubriachi, sembra giusto e utile prendere uno per uno i volgari municipali della Toscana e sgonfiarli un po' della loro prosopopea. Ecco che parlano i Fiorentini, e dicono Manichiamo, introcque che noi non facciamo altro; e i Pisani: Bene andonno li fatti de Fiorensa per Pisa; i Lucchesi: Fo voto a Dio ke in grassarra eie lo comuno de Lucca; i Senesi: Onche renegata avess'io Siena. Ch'ee chesto? gli Aretini: Vuo' tu venire ovelle?

Dante, Guittone e la polemica nel De Vulgari eloquentia

De Vulgari eloquentia

Libro I – XIII, 1


La tradizione del testo manoscritto26

La tradizione del testo manoscritto

È solo questo tipo di costrutto a formare il tessuto delle canzoni illustri, come questa di Giraldo: Si per mos Sobretos non fos; e Folchetto da Marsiglia: Tan m'abellis l'amoros pensamen; Arnaldo Daniello: Sols sui che sai lo sobraffan che m sorz; Amerigo di Belenoi: Nuls hom non pot complir addreciamen; Amerigo di Peguhlan: Si con l'arbres che per sobrecarcar; il Re di Navarra: Ire d'amor que en mon cor repaire; il Giudice di Messina: Ancor, che l'aigua per lo foco lassi; Guido Guinizzelli: Tegno de folle empresa a lo ver dire; Guido Cavalcanti: Poi che di doglia cor conven ch'io porti; Cino da Pistoia: Avegna che io aggia più per tempo; l'amico suo: Amor che ne la mente mi ragiona.

E non meravigliarti, o lettore, se ti vengono richiamati alla memoria tanti poeti: perché questo che chiamiamo costrutto supremo non possiamo indicarlo se non attraverso esempi di questo genere. E forse sarebbe utilissimo, per farlo diventare una seconda natura, aver preso visione dei poeti regolati, cioè Virgilio, Ovidio delle Metamorfosi, Stazio a Lucano, nonché altri che hanno adoperato una prosa altissima, come Tito Livio, Plinio; Frontino, Paolo Orosio; e molti altri che un affettuoso interesse ci induce a frequentare.

La smettano dunque i paladini dell'ignoranza di esaltare Guittone Aretino e altri simili, tutta gente che nel vocabolario e nel periodare non ha mai perso l'abitudine di popolareggiare.

Dante, Guittone e la polemica nel De Vulgari eloquentia

De Vulgari eloquentia

Libro II – VI, 8


  • Login