1 / 140

自闭症 焦虑症 抑郁症 老年痴呆 失眠 儿童多动症

自闭症 焦虑症 抑郁症 老年痴呆 失眠 儿童多动症. Acupuncture Treatment For Infantile Autism 关于儿童自闭症的针灸治疗. Scalp acupuncture 头针. principal points : shenting(GV24),qianding(GV21), baihui(GV 20) ,Intelligence emotional area,Double feeling district of 1/5,

cybil
Download Presentation

自闭症 焦虑症 抑郁症 老年痴呆 失眠 儿童多动症

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 自闭症 • 焦虑症 • 抑郁症 • 老年痴呆 • 失眠 • 儿童多动症

  2. Acupuncture Treatment For Infantile Autism 关于儿童自闭症的针灸治疗

  3. Scalp acupuncture 头针 • principal points: shenting(GV24),qianding(GV21),baihui(GV 20) ,Intelligence emotional area,Double feeling district of1/5, Double listen to understand area,Cerebellar vermis area。 • 主穴:神庭 ,前顶,百会 , 智力情感区 ,双感觉区上 1/ 5 , 双听理解区 ,小脑蚓区

  4. Scalp acupuncture 头针 • Supplementary points(配穴) • Add Left motor area , the area before the next 2/5 movement and bilateral cerebellar hemisphere area for speech disorder . 语言发声障碍者选左侧运动区及运动前区下2/5下部、双侧小脑半球区。

  5. Scalp acupuncture 头针 • Add the left feeling under the areas after 2/5 and sound memory area for the language understanding disorder. 语言理解障碍者加左侧感觉后区下2/5和声记忆区。 • Add visual areas and double depending on the contact area for the visual identity disorder. 视觉识别障碍者加视区和双视联络区。

  6. Scalp acupuncture 头针 • Add worry area for emotional anxiety. 情绪焦虑者则加忧虑区。 • Add the emotional intelligence of lateral anterior area for inattention. 注意力不集中者加右侧智力情感区外侧前部。

  7. Scalp acupuncture 头针 • Add Bilateral abdominal area and the feet are area at the back for people who Can‘t control the urine. 大小便不能控制者加双侧腹腔区、双足运感区后部。 • Add Bilateral motor area and the premotor area in 2 / 5 for poor in fine movement with both hands. 双手精细动作较差加双侧运动区及运动前区的中2/5。

  8. Scalp acupuncture 头针 • Performance: select the filiform needle of 1 cun and insert quickly into the subcutaneous region with an angle of about 15-30° and along the stimulating area to a correspongding depth followed by rapid twirling and rotation. Retain the needle for 1-2 hours, and once or twice a week. 操作手法:选用1 寸长的毫针,针与头皮呈15-30°夹角快速将针刺入头皮下,沿刺激区进针到相应深度后,进行快速捻转。每次留针1 ~2h,每周1~2次。

  9. Auricular acupuncture 耳针 • Principal points 主穴: Gan(CO12)、 Shen(CO10)、Xin(CO15)、 Naogan(AT3,4i).

  10. Auricular acupuncture 耳针 • Supplementary points (配穴): • Mainly with language barriers:Add Kou(CO1) , She(LO2) 以语言障碍为主者加:口、舌. • Mainly in stereotyped behaviors:add Neifenmi(CO18) , Jiaogan (AH6a), Shenmen (TF3) 以刻板行为为主者加:内分泌、交感、神门。

  11. Auricular acupuncture 耳针 • Performance: fix the magnetic bead onto the ear acupoints with adhesive tape; advise the patient to press the acupoints at least three times a day; each time select one ear, change the other side every other day and ten times for one course of treatment. • 将磁珠用胶布贴敷于耳穴上,嘱患儿自行按压,每日不少于3 次。每次贴压单耳,隔日交替贴压双耳,以10 次为一疗程。

  12. Jin's 3-Needle Therapy靳三针 • Therapy: the Four Spirit Points, the Stabilizing the Shen Points, the 3-Point in the Temporal Area, the 3-Point in the Upper Temporal Area,The 3-Occipital Points, The 3-Point for Intelligence, the Resuscitate the Shen Points, the 3-Intellect Points on the Hand, the 3-Intellect Points on the Foot, the 3-Tongue Points. • 处方:四神针、定神针、颞三针、颞上三针、脑三针、智三针、醒神针、手智针、足智针、舌三针。

  13. The Four Spirit Points 四神针 • The Four Spirit Points: 1st, 2nd, 3rd, 4th of the Spirit Points. 四神针(四神Ⅰ针、四神Ⅱ针、四神Ⅲ针、四神Ⅳ针)。 • Location: located on the right and left of Baihui (DU 20) lateral to the midsagittal plane, and anterior and posterior to Baihui in line with midsagittal plane. 定位:位于百会穴前、后、左、右各旁开1.5寸处。

  14. The Four Spirit Points 四神针 • Performance: Needle all four needles subcutaneously toward the outside, away from Baihui. • 操作:四针均向外平刺。

  15. The Stabilizing the Shen Points 定神针 • The Stabilizing the Shen Points: 1st, 2nd and 3rd Stabilizing the Shen points. 定神针(定神Ⅰ针、定神Ⅱ针、定神Ⅲ针) • Location: the 1st acupoint is 0.5 cun above Yintang (EX-HN 3), and the 2nd and 3rd are both 0.5cun above Yangbai (GB 14). 定位:定神Ⅰ针位于印堂穴上0.5寸,定神Ⅱ针、定神Ⅲ针位于左右阳白穴上0.5寸。 (图)

  16. The Stabilizing the Shen Points 定神针

  17. The Stabilizing the Shen Points 定神针 • Performance: the 1st needle is needled from 0.5 cun above down toward Yintang (EXHN3)subcutaneously perpendicular to the transverse plane. This point is needled with the tip of needle reaching down to the cranial suture between the upper frontal bone and the nasal bone.The 2nd and 3rd needles are needled from 0.5 cun above down toward Yangbai (GB 14) subcutaneously perpendicular to the transverse plane. • 操作:定神Ⅰ针向印堂穴方向沿皮平刺达鼻部,定神Ⅱ针、定神Ⅲ针向阳白穴沿皮平刺。

  18. The 3-Point in the Temporal Area颞三针 • The 3-Point in the Temporal Area: 1st, 2nd and 3rd acupoints in the Temporal Area. 颞三针(颞Ⅰ针、颞Ⅱ针、颞Ⅲ针) • Location: the 1st acupoint is 1.5 cun superior to the apex of the ear beyond the bord of the hairline.At the same level, the 2nd and 3rd are needled 1 cun to either side. 定位:颞Ⅰ针位于耳尖直上入发际1.5寸处,颞Ⅱ针、颞Ⅲ针位于第一针水平向前、后各旁开1寸处。

  19. The 3-Point in the Temporal Area颞三针 • Performance: needle all three needles perpendicular to the transverse plane subcutaneously down to a depth of 0.8cun. • 操作:三针均垂直向下沿皮平刺0.8寸。

  20. The 3-Occipital Points 脑三针 • The 3-Occipital Points: Naohu (DU 17), both Naokong (GB 19) points. 脑三针(脑户、左右脑空) • Performance: needle all three needles subcutaneously down to a depth of 0.8 cun. 操作:三针均向下沿皮平刺0.8寸。

  21. The 3-Point for Intelligence智三针 • The 3-Point for Intelligence: Shenting (DU 17), both Benshen (GB 19) points. 智三针(神庭、左右本神)。 • Performance: needle all three needles subcutaneouslyfrom thefront toward the Back of the cranium parallel to the midsagittal plane to a depth of 0.8 cun. 操作:由前向后平刺0.8寸。(图)

  22. The 3-Point for Intelligence智三针

  23. 手智针 • The 3-Intellect Points on the Hand: Laogong (PC 8), Shenmen (HT 7), Neiguan (PC 6). 手智针(劳宫、 神门、内关)。

  24. The 3-Intellect Points on the Foot足智针 • The 3-Intellect Points on the Foot : 1st, 2nd and 3rd Intellective Points on the Foot. 足智针((足智Ⅰ针涌泉( KI ,1 ),足智Ⅱ针泉中穴,足智Ⅲ针泉内穴) ). • Location: 2nd Intellective Points on the Foot at the midpoint between the toe seam lines at the head of the first 2.3 toes and the heel. 3rd Intellective Points on the Foot is 1cun internal of 2nd and 3rd Intellective Points on the Foot. 定位:足智Ⅱ针在足底第2.3趾趾缝纹头端与足跟连线的中点.足智Ⅲ针在足智Ⅱ针内一寸。

  25. The 3-Intellect Points on the Foot足智针 • Performance;needle Yongquan obliquely toward Taichong to a depth of 0.5-0.8 cun; needle Quanzhong and Quanzhongnei perpendicularly to a depth of 0.5 cun. 操作:足智针的涌泉穴向太冲穴方向斜刺0.5~0.8寸,泉中穴、泉中内穴直刺0.5寸。

  26. The 3-Tongue Points 舌三针 • The 3-Tongue Points: 1st, 2nd and 3rd tongue acupoints. 舌三针(舌Ⅰ针,舌Ⅱ针,舌Ⅲ针)。 • Location: The 1st tongue Points is lianquan(cv 23). The 2nd and 3rd are needled 0.8 cun on the right and left of lianquan(cv 23). 定位:舌一针即是廉泉穴,舌二针,舌三针位于廉泉穴左右旁开0.8寸处。

  27. The 3-Tongue Points 舌三针 • Performance :needle all needles perpendicularly straight up into the root of tongue to a depth of 0.5-0.8 cun. 操作:舌三针向上(舌根部)直刺0.5~0.8寸

  28. Modification 配穴 • Stagnation of liver qi:Hegu (LI 4), Taichong (LV 3). 肝郁气滞型加合谷、太冲 .

  29. Modification 配穴 • Exuberance of fire in the heart and liver: Shaofu (HT 8), Xingjian (LV 2). 心肝火旺型加少府、行间。

  30. Modification 配穴 • Blockage of phlegm in the heart: Fenglong (ST 40), Daling (PC 7) 痰迷心窍型加丰隆、大陵 。

  31. Modification 配穴 • Dificiency of kidney essence: Taixi (KI 3) 肾精亏虚型加太溪。

  32. Modification 配穴 • Performance :reduce Hegu, Taichong, Shaofu, Xingjian, Fenglong and Daling; reinforce Taixi; all techniques are performed by lifting and thrusting. 操作方法:合谷、太冲、少府、行间、丰隆、大陵穴用泻法;太溪穴用补法,均采用提插补泻手法。 • Remain for 45 min, and rotate the needles every 5-10 min. This therapy is given six times a week and 4 months for one course of treatment. 留针45min,每5~10min捻针1次,每周6次,治疗4个月为1个疗程。

  33. Thank you !

  34. Chinese Traditional Treatment for Anxiety Disorders 焦虑症的中医治疗

  35. Definition 定义 • Anxiety disorders is a sensible and continue state of psychological and physical anxiety,which is not caused by other diseases. It is distributed into two classes: generalized anxiety disorder and irregular symptom. • 焦虑症是一种伴有显著与持续心理与身体焦虑症状的状态,且非其它疾病造成的。分为广泛性焦虑症与阵发症状两类。

  36. Anxiety disorders diagnostic criteria焦虑症的诊断标准 • In the most of the past six months, worry about something excessively. 在过去六个月中的大多数时间里,对某些事件过度担心。 • Difficult to control its own worries 难以控制自己的担心

  37. Anxiety disorders diagnostic criteria焦虑症的诊断标准 • Anxiety and worry are attached to three or more of the six symptoms at least.(certain symptoms appear in the most of the past six mouths at least. 焦虑和担心与至少下面六个症状中的三个(或更多)相联系(至少有某些症状在过去六个月中的大多数时间里出现)。 • Attention : just one of the following symptoms need for children. 注意:在儿童中,只要一个下述症状就可以了。

  38. Anxiety disorders diagnostic criteria焦虑症的诊断标准 • on pins and needles 坐立不安 ; • fatigue easily 容易疲劳 ; • difficult to focus on something 难以集中注意力 • easily angered 易激惹 • muscle tension 肌肉紧张 • sleep problems 睡眠问题

  39. Anxiety disorders diagnostic criteria焦虑症的诊断标准 • The symptom of Anxiety and worry is not the characteristic symptom of other disorders. such as,not about OCD caused by bacterial infection. 焦虑和担心的内容不是其他障碍的特征内容。也就是说,焦虑和担心的内容,不是关于被细菌感染(强迫症)。 • Anxiety、worry and body symptoms cause difficulties closely related to clinic in individual sociality 、work and others. 焦虑、担心和躯体症状给个体的社交、工作和其他方面造成了有临床显著意义的困难。

  40. Anxiety disorders diagnostic criteria焦虑症的诊断标准 • The above symptoms are not caused by physiological functions of medicine(taking drugs, for example),or psychosomatic disorder(e.g. The thyroid secretion reduced). 上述症状不是由于药物的生理作用(例如,吸毒)或者躯体疾病所引起(例如,甲状腺分泌降低)。

  41. Acupuncture Treatment 针灸疗法 • Filiform needle treatment 毫针刺法

  42. Filiform needle treatment 毫针刺法 Prescription 1: Jueyinshu (BL 14) Xinshu (BL 15) Ganshu(BL 19) Danshu (BL 19) Pishu (BL 20) Sanjiaoshu (BL22) 处方1:厥阴俞、心俞、 肝俞、胆俞、脾俞、 三焦俞 .

  43. Filiform needle treatment 毫针刺法 • Performance :Remain for 40 min, and rotate the needles every 5-10 min. This therapy is given three times a week and 10 times for one course of treatment. 操作方法:留针40min,每5~10min捻针1次,每周3次,治疗10次为1个疗程。

  44. Filiform needle treatment 毫针刺法 • Prescription 2(处方2) • Baihui(DU 20) through left and right of shencong, 百会透前顶及左、右神聪. • 1 cun outside of the left and right of Shencong through 1 cun toward the front. 左、右神聪外1寸处向前透刺1寸. • Qianding(DU 21)through Xinhui(DU 22) 前顶透囟会.

  45. Filiform needle treatment 毫针刺法 • Tongtian(BL 7) through Chengguang (BL 6) 通天透承光 • Zhengying(GB 17) through Muchuang (GB 16) 正营透目窗 • Shenting(DU 24)through Xinhui(DU 22) 神庭透囟会 • Quchai(BL 4),Benshen(GB 13) through 1 cun upward 曲差、本神向上透刺1寸. (图)

  46. Filiform needle treatment 毫针刺法 • Performance :Remain for 6-8 hours, this therapy is given once a week and 15 times for one course of treatment. • 操作方法:留针6-8小时,每周1次,治疗15次为1个疗程。

  47. Auricular Acupuncture 耳针 • Prescription: Shenmen (TF 3), Liver (CO 12), Gallbladder (CO 11) , Heart (CO 15), Subcortex (AT 4), Sympathetic (AH6a), Sanjiao (CO 17) 处方:神门、肝、胆、心、 皮质下、交感、三焦。

  48. Auricular Acupuncture 耳针 • Performance: Wangbuliuxingzi (Semen Vaccariae) or Yizhirenzi (Fructus Alpiniae Oxyphyllae) is fixed onto the ear acupoints. It is changed once or twice in a week, and fifteen times for one course of treatment. • 操作:用王不留行籽或益智仁籽贴压,每周1-2次,15次为一疗程。

  49. Abdominal Massage 腹部推拿 • Prescription:Qihai(RN 6) Guanyuan(RN 4) Zhangmen(LR 13) Qimen(LR 14) Ganshu(BL 19) Danshu (BL 19) • 处方:气海 关元 章门 期门 肝俞 胆俞

More Related